AEG Electrolux LB1203-1 Instruction Book

Light weight dry iron

Advertisement

Quick Links

LIGHT WEIGHT DRY IRON MODEL LB1203-1
DE • GR • NL • FR • EN
ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV.indd 1
2009-08-19 16:43:34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Electrolux LB1203-1

  • Page 1 LIGHT WEIGHT DRY IRON MODEL LB1203-1 DE • GR • NL • FR • EN ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV.indd 1 2009-08-19 16:43:34...
  • Page 2: Table Of Contents

    Anleitung ........ 3–9 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorg- fältig durch. Garantieabschnitt......... 15 Garantieabschnitt Österreich ..20 Βιβλίο οδηγιών..... 3–9 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το σίδερο, παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη...
  • Page 3: De Anleitung

    Teile Εξαρτήματα Onderdelen Éléments A. Bügelsohle A. Πλάκα σιδερώματος A. Ijzeren strijkzool A. Semelle B. Körper B. Σώμα B. Behuizing B. Corps C. Griff C. Λαβή C. Handgreep C. Poignée D. Temperaturwähler D. Επιλογέας θερμοκρασίας D. Temperatuurknop D. Sélecteur de température E.
  • Page 4 Sicherheitshinweise / Υποδείξεις ασφαλείας Lesen Sie die nachfolgenden verwendet werden, das mit 10 A • Das Netzkabel darf nicht mit heißen Anweisungen sorgfältig durch, bevor belastbar ist. Teilen des Geräts in Berührung Sie die Maschine zum ersten Mal in • Ein beschädigtes Gerät oder kommen. Betrieb nehmen. Netzkabel muss vom Hersteller, von • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser • Personen (einschließlich Kindern) seinem Service-Vertreter oder einer...
  • Page 5 Veiligheidsadvies / Consignes de sécurité Lees de volgende instructies verlengsnoer worden gebruikt dat het apparaat eerst even afkoelen aandachtig door voordat u het geschikt is voor 10 A. voordat u het reinigt of opbergt. apparaat voor de eerste keer in • Als het apparaat of de voedingskabel • Het netsnoer mag niet in contact gebruik neemt.
  • Page 6 Erste Schritte / Ξεκινώντας Het eerste gebruik / Première utilisation 1. Sortieren Sie die saubere Wäsche 2. Wenn die Anzeige erlischt, ist das Einstellung Gewebe vor, stellen Sie das Bügeleisen Bügeleisen betriebsbereit. Beachten Nicht bügeln senkrecht und schalten Sie den Sie immer die ideale Bügeltemperatur Synthetische Temperaturwähler in Stellung...
  • Page 7 3. Wenn Sie den Temperaturwähler 4. Handhabung des Bügeleisens, auf eine niedrigere Temperatur wenn nicht gebügelt wird. Stellen einstellen, beachten Sie, dass das Sie das Bügeleisen immer senkrecht, Abkühlen der Bügelsohle eine gewisse wenn es nicht benutzt wird. Räumen Zeit dauert. Setzen Sie das Bügeln Sie das Bügeleisen erst auf, wenn es erst fort, wenn die Anzeige erneut abgekühlt ist.
  • Page 8 Fehlersuche / Επίλυση προβλημάτων Problemen oplossen / Gestion des pannes Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen schaltet sich nicht ein. Steckdose führt keinen Strom. Versuchen Sie, das Bügeleisen an eine andere Steckdose anzuschließen. Stromausfall. Warten Sie, bis die Stromversorgung wiederhergestellt wird. Auf der Bügelsohle bildet sich eine Schicht.
  • Page 9 Entsorgung / Απόρριψη Verwijdering / Mise au rebut Altgerät Detaillierte Informationen zum Recyceln Entsorgung des Produkts bieten die Gemeinde, die Verpackungsmaterialien Das Symbol an Produkt oder Verpa- Müllentsorgung oder der Händler, bei Die Verpackungsmaterialien sind umwelt- ckung weist darauf hin, dass das Produkt dem das Produkt gekauft wurde.
  • Page 10 ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV.indd 10 2009-08-19 16:43:36...
  • Page 11: En Instruction Book

    Components A. Iron soleplate B. Body C. Handle D. Temperature selector E. Power cord protector F. Rubber heel for safe standing G. Power indicator light H. Cable wrap facility ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV.indd 11 2009-08-19 16:43:36...
  • Page 12 Safety advice Read the following instruction similarly qualified person, in order to carefully before using machine for the avoid hazard. first time. • The iron must be used and rested on a • This appliance is not intended for use stable surface. When placing the iron by persons (including children) with on its stand, ensure that the surface on reduced physical, sensory or mental which the stand is placed is stable.
  • Page 13: Getting Started

    Getting started 1. Pre-sort clean laundry, place iron in 2. When indicator light turns off , iron Setting Fabric vertical position and turn temperature is ready to be used. Always observe Do not iron selector to MIN position. Plug in cord the ideal ironing temperature for each warm synthetic fi bres...
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution The iron does not turn on. Power outlet is not energized. Try to turn on iron on another outlet. Electrical power shortage. Wait for electrical power to return. A layer builds up on the soleplate. This might occur when ironing starched laundry, To remove, use a special purpose remover.
  • Page 15: Garantieabschnitt

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 3 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 D Deutschland Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
  • Page 16: Ενότητα «Εγγύηση

    � Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃ'ÇÓÇÓ' Ç Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá î 1999/44/EC êáé ôçí ÅëëçíéêÞ íïìïèåóßá ãéá ôá ïðïßá ï ÊáôáíáëùôÞò åßíáé êáé ðáñáìÝíåé Ó êÜôï÷ïò. Þ Å ÄéÜñêåéá êáé üñïé éó÷ýïò ôçò åããýçóçò á...
  • Page 17 Ç ðáñïýóá Åããýçóç äåí åðåêôåßíåôáé óôéò óõóêåõÝò ðïõ ðùëïýíôáé Þ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå ìßá îÝíç ÷þñá. Óõíåðþò, óå ðåñßðôùóç ðïõ êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò åããýçóçò ãßíåé ìéá ôå÷íéêÞ åðÝìâáóç Þ åðéóêåõÞ áðü ôï ðñïóùðéêü ôùí ôìçìÜôùí Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò Þ ôùí ÅîïõóéïäïôçìÝíùí ÊÝíôñùí Ôå÷íéêÞò ÅîõðçñÝôçóçò ôçò åôáéñåßáò ìáò, êáôüðéí áéôÞóåùò...
  • Page 18: Garantievoorwaarden

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 8 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 822 949 � Nederland Garantievoorwaarden Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Page 19 822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 9 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 11.
  • Page 20: Garantieabschnitt Österreich

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 4 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 A Österreich Garantiebedingungen für Raumpflege-/Kleingeräte Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Österreich im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
  • Page 21: België Waarborgvoorwaarden

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 10 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 B België / Belgique België Waarborgvoorwaarden Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn.
  • Page 22: Belgique

    822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 11 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden (o.a.
  • Page 23 822 949 385_Elux_Guarantee_small_CEE.book Seite 12 Donnerstag, 9. Juli 2009 6:44 18 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
  • Page 24 Printed on recycled paper Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany Share more of our thinking at www.electrolux.com 3485ALB1203-102020809 ELX12538_IFU_Sahel_dryiron_AEG_5lang_REV.indd 24 2009-08-19 16:43:39...

Table of Contents