Hide thumbs Also See for SJ-T640R:
Table of Contents
  • Indicador de Temperatura
  • Para Almacenar Los Alimentos
  • Cuidados y Limpieza
  • Antes de Llamar al Servicio Tecnico Haga lo Siguiente
  • Installazione
  • Indicatore Della Temperatura
  • Conservazione Degli Alimenti
  • Manutenzione E Pulizia
  • Che Cosa Bisogna Fare Prima DI Chiamare Il Servizio DI Assistenza
  • Indicateur de Température
  • Conservation des Aliments
  • Entretien Et Nettoyage
  • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente
  • Conservação de Alimentos
  • Cuidados E Limpeza
  • O que Fazer Antes de Chamar Pelo Serviço de Assistência Técnica
  • Προφυλακτικα Μετρα
  • Ένδειξη Θερμοκρασιασ
  • Διατηρηση Τροφιμων
  • Συντηρηση Και Περιποιηση
  • Τι Να Κανετε Πριν Ζητησετε Το Σερβισ
  • Aufbewahrung von Lebensmitteln
  • Pflege und Reinigung
  • Bevor Sie die Sharp-Servicestelle Rufen
  • Instellen Van de Temperatuur
  • Opbergen Van Voedsel
  • Onderhoud en Schoonmaken
  • Zie de Volgende Punten Alvorens Voor Reparatie te Bellen
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis CzęśCI
  • Przechowywanie ŻywnośCI
  • Czyszczenie Lodówki
  • Co Robić Zanim Zadzwonisz Do Punktu Napraw
  • Üzembe Helyezés
  • Ápolás És Tisztítás
  • Indicator de Temperatură
  • Păstrarea Alimentelor
  • Îngrijire ŞI Curăţire
  • Ce Sa FaceţI Înainte de a Chema Serviciul de Depanare
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Indikátor Teploty
  • Uložení Potravin
  • Péče a ČIštění
  • Jak Postupovat Než Zavoláte Opraváře
  • Skladovanie Potravín
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Skôr Než Zavoláte Do Servisu
  • Temperatūros Indikatorius
  • Maisto Laikymas
  • PriežIūra Ir Valymas
  • Ką Daryti Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių
  • Temperatūras Indikators
  • Pārtikas Uzglabāšana
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Ko Darīt Pirms Zvanīšanas Pakalpojumu Dienestam
  • Toiduainete Hoidmine
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Mida Teha Enne Mehaaniku Kutsumist
  • Indikator Temperature
  • Shranjevanje Hrane
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Kaj Storiti, Preden Pokličete Servisno Službo
  • Індикатор Температури
  • Зберігання Продуктів
  • Догляд І Прибирання
  • Що Робити Перед Тим Як Зателефонуватив Сервісний Центр
  • Температурен Индикатор
  • Съхранение На Храни
  • Грижи И Почистване
  • Какво Да Направите, Преди Да Повикате Техник

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SJ-T690R
SJ-T640R
SJ-T690R
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Household use only
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Sólo para uso tidomésco • De estructura independiente
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . 11
• Solo per uso domestico
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Usage pour l'entretien uniquement
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . 19
• Apenas para uso doméstico • Tipo isolado
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ'ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ'ΩΝ ΟΔΗΓΙ'ΩΝ . . 23
• Οικιακή χρήση μόνο
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG. . . . . . . . . . . . 27
Nur für den Haushaltsgebrauch
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . 31
Enkel voor huishoudelijk gebruik
CHLODZIARKA - ZAMRAŻARKĄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . 35
Tylko do użytku domowego
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . 39
Kizárólag háztartási használatra
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . 43
• Doar pentru uz casnic
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pouze pro pou ití v domácnostech
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . 51
Len na pou ívanie v domácnosti
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
VALDYMO INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ . . . 55
• Tik namų ūkio naudojimui • Laisvai pastatomas
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ainult majapidamises kasutamiseks
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . 67
• Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . 71
Призначений лише для
домашнього користування
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . 75
Да сvе използва само за
домакински цели
• Free standing type
Tipo senza bisogno di appoggio
• Structure indépendante
• Μη σταθερού τύπου
• Freistehender Typ
• Vrijstaand type
• Typ wolnostojący
• Szabadon álló típus
• Tip stabil neancorat
• Volně stojící provedení
• Voľne stojaci typ
• Brīvi novietojams tips
• Eraldi seisvat tüüpi
• Вільностоячий тип
Свободно (отделно) стоящ
тип

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp SJ-T640R

  • Page 1 Ainult majapidamises kasutamiseks HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . 67 SJ-T690R • Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК SJ-T640R ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ..71 • Призначений лише для • Вільностоячий тип SJ-T690R домашнього...
  • Page 3: Installation

    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. WARNING INSTALLATION This refrigerator contains flammable refrigerant (R600a: WARNING isobutane) and insulation blowing gas (cyclopentane).
  • Page 4: Indicator Of Temperature

    13. Magnetic door seal 14. Flexible pocket 15. Door pocket 16. Refrigerator pocket 17. Utility pocket 18. Egg holder SJ-T640R 19. Utility pocket (large) (Only for SJ-T690R) 20. Bottle pocket 21. Tube stand NOTE (Only for SJ-T690R) Do not replace the right and left position of the utility pocket and the utility pocket (large).
  • Page 5: Defrosting/Switching Off

    When the compartment light is blown Remove the shelves and pockets from the cabinet and Contact the service agent approved by SHARP to request door. Wash them in warm soapy dishwashing water; a replacement compartment light. The compartment light rinse in clean water and dry.
  • Page 6: What To Do Before You Call For Service

    • Wrapping is required for the foods with strong smell. • Deodorizing unit cannot remove all of smell. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union...
  • Page 7 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA INSTALACION Este frigorífico contiene refrigerante inflamable (R600a: isobutano) y gas explosivo de aislamiento (ciclo pentano).
  • Page 8: Indicador De Temperatura

    16. Compartimiento del frigorífico 17. Compartimiento de usos múltiples 18. Huevera 19. Compartimiento de usos múltiples (grande) SJ-T640R (Sólo para los modelos SJ-T690R) 20. Botellero 21. Base de tubo NOTAS (Sólo para los modelos SJ-T690R) • La sección de 2 estrellas para almacenamiento de No cambie la posición derecha e izquierda del...
  • Page 9: Para Almacenar Los Alimentos

    Póngase en contacto con un agente de servicio aprobado Retire los estantes y los compartimentos del frigorífico por SHARP para solicitar la sustitución de la luz del y de la puerta. Lávelos con agua tibia jabonosa; compartimiento. La luz del compartimiento no debe ser enjuague con agua limpia y seque.
  • Page 10: Antes De Llamar Al Servicio Tecnico Haga Lo Siguiente

    • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
  • Page 11: Installazione

    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE INSTALLAZIONE Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: AVVERTENZE isobutano) e gas di isolamento esplosivo (ciclopentano).
  • Page 12: Indicatore Della Temperatura

    16. Balconcino frigorifero 17. Balconcini di servizio 18. Portauova 19. Balconcino di servizio grande (Solo per i modelli SJ-T690R) SJ-T640R 20. Balconcino portabottiglie 21. Dispositivo anti caduta NOTA (Solo per i modelli SJ-T690R) • Sezione a 2 stelle solo per la conservazione di Non scambiare la posizione destra e sinistra del cibi congelati.
  • Page 13: Conservazione Degli Alimenti

    Contattare un agente del servizio di assistenza approvato Togliere i ripiani e i balconcini dal frigorifero e dalla da SHARP per richiedere una luce di ricambio per il porta. Lavarli in acqua calda saponata. Sciacquarli in compartimento. La luce del compartimento deve essere acqua corrente e asciugarli.
  • Page 14: Che Cosa Bisogna Fare Prima Di Chiamare Il Servizio Di Assistenza

    • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi all’agente del più vicino servizio di assistenza approvato da SHARP. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1.
  • Page 15 Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT INSTALLATION Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant...
  • Page 16: Indicateur De Température

    13. Joint de porte magnétique 14. Balconnet flexible 15. Balconnet de porte 16. Balconnet du réfrigérateur 17. Balconnet fonctionnel 18. Casier à œufs SJ-T640R 19. Balconnet fonctionnel (grand) (Uniquement pour SJ-T690R) 20. Balconnet de rangement bouteilles 21. Arrêt bouteille NOTES (Uniquement pour SJ-T690R) •...
  • Page 17: Conservation Des Aliments

    Lorsque l’ampoule de l’éclairage du compartiment ne fonctionne plus Démontez les clayette du réfrigérateur et les Prenez contact avec l’agent de service certifié SHARP balconnets de rangement des contre-portes. Lavez-les pour solliciter le remplacement de l’ampoule du dans une eau tiède additionnée de produit de compartiment.
  • Page 18: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 04. 88. 78. 59. 06. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1.
  • Page 19 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO INSTALAÇÃO Este frigorífico contém um refrigerante altamente AVISO inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante...
  • Page 20 14. Receptáculo flexível 15. Receptáculo da porta 16. Receptáculo do frigorífico 17. Receptáculo para diversos fins 18. Suporte para ovos SJ-T640R 19. Receptáculo para diversos fins (grande) (Só para os modelos SJ-T690R) 20. Receptáculo para garrafas 21. Apoio de tubo OBSERVAÇÕES (Só...
  • Page 21: Conservação De Alimentos

    Quando a luz do compartimento se funde Retire as prateleiras e os receptáculos do frigorífico e Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para da porta. Lave-os com água quente e detergente para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz a louça;...
  • Page 22: O Que Fazer Antes De Chamar Pelo Serviço De Assistência Técnica

    • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1.
  • Page 23: Προφυλακτικα Μετρα

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΣΟΧΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό (R600a: ισοβουτάνιο) και...
  • Page 24: Ένδειξη Θερμοκρασιασ

    15. Θήκη πόρτας 16. Θήκη ψυγείου 17. Θήκη πολλαπλών χρήσεων 18. Θήκη αυγών 19. Θήκη πολλαπλών χρήσεων (μεγάλη) SJ-T640R (Μόνο για SJ-T690R) 20. Θήκη μπουκαλιών 21. Βάση υποστήριξης ΣΗΜΕΙΩΣΗ (Μόνο για SJ-T690R) Μην αλλάζετε τη δεξιά και αριστερή θέση της θήκης πολλαπλών...
  • Page 25: Διατηρηση Τροφιμων

    Όταν το φως του ψυγείου δεν ανάβει μπορεί να προκληθούν ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο σέρβις που είναι εξουσιοδοτημένος από τη SHARP για να ζητήσετε αντικατάσταση του λαμπτήρα του χώρου. Ο λαμπτήρα ς Βγάλτε τα ράφια και τις θήκες από το ψυγείο και την...
  • Page 26: Τι Να Κανετε Πριν Ζητησετε Το Σερβισ

    • Τα τρόφιμα με έντονη μυρωδιά πρέπει να τυλίγονται. • Η αποσμητική συσκευή δεν μπορεί να απορροφήσει όλη τη μυρωδιά. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού (οικιακή χρήση) 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση...
  • Page 27 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT AUFSTELLEN Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares VORSICHT Kühlmittel (R600a: Isobutan) und ein Isoliertreibgas (Cyclopentan).
  • Page 28 14. Fach mit abnehmbarem Bodenteil 15. Türfach 16. Kühlabteilfach 17. Lebensmittelfach 18. Eiereinsatz 19. Lebensmittelfach (groß) SJ-T640R (Nur Modelle SJ-T690R) 20. Flaschenfach 21. Flaschenhalter HINWEISE (Nur Modelle SJ-T690R) Tauschen Sie das linke Lebensmittelfach und das rechte • Das 2 Sterne-Fach zum Aufbewahren von Tiefkühlkost.
  • Page 29: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Durchbrennen der Kühlabteil-Lampe Risse in den Plastikteilen hervorgerufen werden. Zum Austausch der Kühlabteil-Lampe wenden Sie sich bitte an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. Die Entfernen Sie die Abstellflächen und Türfächer und Lampe darf nur von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt wischen Sie sie mit warmem Seifenwasser ab. Spülen werden.
  • Page 30: Bevor Sie Die Sharp-Servicestelle Rufen

    BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Berührung heiß.
  • Page 31 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING INSTALLATIE Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel...
  • Page 32: Instellen Van De Temperatuur

    15. Deurvak 16. Koelkastvak 17. Opbergvak 18. Eierhouder 19. Opbergvak (groot) (Alleen voor de SJ-T690R) SJ-T640R 20. Flessenhouder 21. Steun N.B. (Alleen voor de SJ-T690R) Wissel de rechter en linker positie van het opbergvak en • Het 2-sterren gedeelte is alleen voor het het opbergvak (groot) niet om.
  • Page 33: Opbergen Van Voedsel

    Als de interieurlamp gesprongen is • Als een onverdund reinigingsmiddel wordt gebruikt of als het zeepwater niet grondig wordt weggeveegd, kunnen Neem contact op met de door SHARP goedgekeurde er barsten in het plastic komen. servicemonteur om de lamp te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door vakkundig onderhoudspersoneel worden vervangen.
  • Page 34: Zie De Volgende Punten Alvorens Voor Reparatie Te Bellen

    • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie...
  • Page 35: Środki Ostrożności

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE INSTALACJA Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan).
  • Page 36: Opis Części

    13. Uszczelka drzwi magnetycznych 14. Elastyczny pojemnik 15. Pojemnik w drzwiach 16. Pojemnik lodówki 17. Pojemnik użytkowy 18. Foremka do SJ-T640R przechowywania jajek 19. Pojemnik użytkowy (duży) (Tylko dla modeli SJ-T690R) 20. Pojemnik na butelki 21. Stojak UWAGA (Tylko dla modeli SJ-T690R) •...
  • Page 37: Przechowywanie Żywności

    Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym mogą popękać. przez SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy komory. Lampę mogą wymontowywać jedynie Wyjmij półki i szuflady z lodówki i drzwi. Umyj je ciepłą wykwalifikowani pracownicy serwisu.
  • Page 38: Co Robić Zanim Zadzwonisz Do Punktu Napraw

    • Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować. • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1.
  • Page 39: Üzembe Helyezés

    Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS ÜZEMBE HELYEZÉS A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető gázt FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 40 12. Állítható magasságú lábak és fedél 13. Mágneses ajtózár 14. Rugalmas rekesz 15. Ajtórekesz 16. Hűtőszekrényrekesz 17. Többfunkciós rekesz 18. Tojástartó SJ-T640R 19. Többfunkciós rekesz (nagy) (Csak SJ-T690R) 20. Palacktartó rekesz 21. Csöves állvány MEGJEGYZÉS (Csak SJ-T690R) • A két csillaggal jelölt rész csak fagyasztott Ne keverje össze a többfunkciós rekesz és a...
  • Page 41: Ápolás És Tisztítás

    Amikor a hűtőtér lámpája kiég Vegye ki a polcokat és a rekeszeket a szekrényből és Forduljon egy SHARP által jóváhagyott szervizhez, és az ajtóból! Meleg szappanos vízzel mossa le ezeket, kérjen hűtőtérlámpa-cserét! A hűtőtérlámpát kizárólag majd tiszta vízzel öblítse le, és hagyja megszáradni! képesített szerelő...
  • Page 42 • Az erős szagú ételek csomagolást igényelnek. • A szagtalanító egység nem tudja a szagot teljes mértékben megszüntetni. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát...
  • Page 43 Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. AVERTISMENT INSTALARE Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil (R600a: izobutan) şi gaz izolant sub presiune...
  • Page 44: Indicator De Temperatură

    12. Picioare reglabile şi capac 13. Izolare magnetică a uşii 14. Sertar flexibil 15. Compartiment uşă 16. Sertar frigider 17. Sertar utilitar SJ-T640R 18. Dispozitiv pentru pă strarea de ouă 19. Sertar utilitar (mare) (Numai pentru SJ-T690R) 20. Buzunar pentru sticle 21. Suport furtun NOTĂ...
  • Page 45: Păstrarea Alimentelor

    Spălaţi-le cu apă caldă cu detergent de vase; clătiţi-le stinge în apă curată şi ştergeţi-le. (Doar raftul pentru fructe şi Contactaţi agentul de service autorizat de SHARP pentru legume nu se poate scoate.) a cere o înlocuire a becului compartimentului. Becul Ştergeţi interiorul folosind o cârpă...
  • Page 46: Ce Sa Faceţi Înainte De A Chema Serviciul De Depanare

    • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP. Informaţii pentru utilizatorii casnici 1. În Uniunea Europeană Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    Velmi Vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který Vám zaručí maximální využití Vaší nové chladničky. BEZPEČNOSTNÍ INSTALACE POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: Neinstalujte tuto chladnici do vlhkých nebo izobutan) a plyn izolace (cyklopentan).
  • Page 48: Indikátor Teploty

    13. Magnetický uzávěr dveří 14. Přizpůsobitelná přihrádka 15. Přihrádka ve dveřích 16. Přihrádka v chladničce 17. Víceúčelová přihrádka 18. Přihrádka na vejce SJ-T640R 19. Víceúčelová přihrádka (velká) (Pouze pro SJ-T690R) 20. Přihrádka na láhve 21. Dutá dělící přepážka POZNÁMKA (Pouze pro SJ-T690R) •...
  • Page 49: Uložení Potravin

    částí. Když zhasne osvětlení v oddělení Kontaktujte autorizovaný servis společnosti SHARP a Vyjměte police a poličky skříně a dveří. Omyjte je v požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v teplé...
  • Page 50: Jak Postupovat Než Zavoláte Opraváře

    ý č Obrat'te se na nejbližší autorizovan servis spole nosti SHARP. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která...
  • Page 51 Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. UPOZORNENIE INŠTALÁCIA Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: UPOZORNENIE izobután) a plyn na rozpínanie izolácie (cyklopentán).
  • Page 52 12. Nastavitel’ná pätka s krytom 13. Magnetické tesnenie dverí 14. Flexibilná priehradka 15. Priehradka na dverách 16. Priehradka chladničky 17. Viacúčelová priehradka SJ-T640R 18. Držiak na vajcia 19. Viacúčelová priehradka (veľká) (Iba SJ-T690R) 20. Priehradka na fľaše 21. Držiak fliaš...
  • Page 53: Skladovanie Potravín

    Vyberte zo skrine chladničky a z dverí všetky police a kontaktujte servisného zástupcu schváleného firmou priehradky. Umyte ich vo vlažnej vode s prípravkom na SHARP. Servis osvetlenia priestoru chladničky smú umývanie riadu, opláchnite v čistej vode a vysušte. vykonávat' len kvalifikovaní servisní pracovníci.
  • Page 54: Skôr Než Zavoláte Do Servisu

    • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstránit' všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obrát'te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete zlikvidovat' toto zariadenie, nepoužívajte bežný...
  • Page 55 Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodami SHARP šaldytuvą, prašome perskaityti šią valdymo instrukcijų knygelę, kad gautumėte maksimalią naudą. ĮSPĖJIMAS INSTALIACIJA Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga ĮSPĖJIMAS (R600a: izobutanas) ir izoliacinės putodaros dujos (ciklopentanas). Laikykitės toliau nurodytų taisyklių, kad Neįrenkite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje...
  • Page 56: Temperatūros Indikatorius

    12. Reguliuojamos kojelės ir uždengimo elementas 13. Magnetinė durų izoliacija 14. Lankstusis dėklas 15. Durų dėklas 16. Šaldytuvo dėklas 17. Pagalbinis dėklas SJ-T640R 18. Kiaušinių laikiklyje 19. Pagalbinis dėklas (didelis) (Tik SJ-T690R) 20. Butelių dėklas 21. Vamzdelinis stovas PASTABA (Tik SJ-T690R) Nesukeiskite pagalbinio dėklo kairės ir dešinės padėties...
  • Page 57: Maisto Laikymas

    įskilti. Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemputė Kreipkitės į „SHARP“ rekomenduotą aptarnavimo atstovą Išimkite visas lentynėles ir dėklus iš šaldytuvo ir jo ir paprašykite pakeisti kameros lemputę. Kameros durelių. Plaukite šiltu muilinu indų plovimui tinkamu lemputę...
  • Page 58: Ką Daryti Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių

    • Stipraus kvapo maisto produktus reikia suvynioti. • Blogų kvapų šalinimo įtaisas negali pašalinti visų kvapų. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią aptarnavimo atstovą, rekomenduojamą SHARP. Informacija vartotojams apie gaminių išmetimą (privatiems namų ūkiams) 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: Šios įrangos negalima mesti į...
  • Page 59 Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai pārliecinātos, ka jūs gūstat no tā maksimālu labumu. BRĪDINĀJUMS UZSTĀDĪŠANA Šis ledusskapis satur uzliesmojošu dzesēšanas līdzekli (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu). BRĪDINĀJUMS Ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nepieļautu Nenovietojiet ledusskapi drēgnā...
  • Page 60: Temperatūras Indikators

    13. Magnētiskais durvju aizslēgs 14. Elastīgais nodalījums 15. Durvju nodalījums 16. Ledusskapja nodalījums 17. Papildus nodalījums 18. Olu turētājs SJ-T640R 19. Papildus nodalījums (lielais) (Tikai SJ-T690R) 20. Pudeļu nodalījums 21. Cauruļu statnis UZMANĪBU (Tikai SJ-T690R) Nesamainiet papildus nodalījuma un papildus •...
  • Page 61: Pārtikas Uzglabāšana

    Izņemiet no skapja un durvīm plauktus un nodalījumus. Nomazgājiet tos ar siltu ziepjūdeni; Lai nomainītu nodalījuma gaismu, sazinieties ar SHARP noskalojiet ar tīru ūdeni un nosusiniet. (Atstāt var tikai pilnvarotu servisa aģentu. Nodalījuma gaismu drīkst augļu un dārzeņu plauktu.) nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls.
  • Page 62: Ko Darīt Pirms Zvanīšanas Pakalpojumu Dienestam

    • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. JA JUMS NEPIECIEŠAMA PAKALPOJUMA DIENESTA PALĪDZĪBA Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto dienesta pārstāvi. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības) 1. Eiropas Savienībā Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu konteineri! Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā...
  • Page 63 • Jahutussüsteemi lõhkemise korral ärge puudutage • Külmiku ümber joonisel näidatust väiksema ruumi seinakontakti ega kasutage lahtist tuld. Avage aken ja jätmine võib põhjustada temperatuuri tõusu seadmes, tuulutage ruumi. Pöörduge seejärel SHARP’i volitatud tugeva müra ja rikke. teeninduskeskusesse. • Külmik tuleb kõrvaldada nõuetekohaselt. Viige külmik...
  • Page 64 11. Puu- ja juurviljalaegas 12. Reguleeritavad jalad & kate 13. Magnetiline uksesulgur 14. Elastne tasku 15. Uksetasku 16. Külmiku tasku 17. Mitmeotstarbeline tasku SJ-T640R 18. Munahoidik 19. Mitmeotstarbeline tasku (suur) (Ainult mudelitel SJ-T690R) 20. Pudelitasku 21. Pudeliriiul MÄRKUS (Ainult mudelitel SJ-T690R) Ärge vahetage mitmeotstarbelise tasku või suure...
  • Page 65: Toiduainete Hoidmine

    TOIDUAINETE HOIDMINE Külmik aeglustab toidu riknemist. Et tagada riknevatele toidu-ainetele maksimaalne säilivusaeg, ostke võimalikult värskeid toiduaineid. Järgnevalt on toodud mõned üldised Juhised külmutamiseks juhised, mis aitavad pikendada toidu säilivusaega. • Veenduge, et valmistoidud oleks kindlalt pakitud või • Külmutatavad toiduained peaks asetatud õhukindlalt suletud anumasse.
  • Page 66: Mida Teha Enne Mehaaniku Kutsumist

    MIDA TEHA ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kuum. kondensaadi ladestumist külmikule. Kui külmik teeb müra. On normaalne, kui külmik tekitab järgnevaid helisid. •...
  • Page 67 Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. OPOZORILO NAMESTITEV Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan). Ravnajte se po OPOZORILO sledečih navodilih, da preprečite vnetje ali eksplozijo.
  • Page 68: Indikator Temperature

    15. Predal v vratih 16. Hladilni predal 17. Uporabni predal 18. Držalo za jajca 19. Uporabni predal (velik) SJ-T640R ( Le za SJ-T690R) 20. Predal za steklenice 21. Stojalo za tube OPOMBA ( Le za SJ-T690R) Ne zamenjajte desnega in levega položaja uporabnega •...
  • Page 69: Shranjevanje Hrane

    Ko ugasne lučka v hladilnem predelu Iz hladilnika in vrat odstranite police in stranske Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte predale. Operite jih v topli milni vodi za pomivanje zamenjavo lučke. Lučko v hladilnem predelu lahko posode, nato jih izperite s čisto vodo ter posušite. (Le zamenja samo usposobljen serviser.
  • Page 70: Kaj Storiti, Preden Pokličete Servisno Službo

    • Priporočamo zavijanje živil, ki imajo močan vonj. • Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji Pozor: Te opreme ne zavrzite v običajen koš...
  • Page 71 Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВСТАНОВЛЕННЯ Даний холодильник містить легкозаймисту охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та ізоляційний ПОПЕРЕДЖЕННЯ газ (циклопентан). Дотримуйтесь наступних правил, Не...
  • Page 72: Індикатор Температури

    14. Відділення, розмір якого можна регулювати 15. Дверне відділення 16. Основне відділення холодильника 17. Додаткове відділення SJ-T640R 18. Підставка для яєць 19. Додаткове відділення (велике) (Тільки для SJ-T690R) 20. Відділення для пляшок 21. Підпора для вертикальних ємностей ПРИМІТКА (Тільки для SJ-T690R) •...
  • Page 73: Зберігання Продуктів

    дверей. Помийте їх у теплій мильній воді, Щоб замінити лампи у відділах холодильника, сполосніть у чистій воді і висушіть. (Не витягаються звертайтесь до авторизованих дилерів SHARP. Заміну лише полиці для фруктів і овочів.) ламп може здійснювати лише кваліфікований персонал сервісних центрів.
  • Page 74: Що Робити Перед Тим Як Зателефонуватив Сервісний Центр

    • Продукти з міцним запахом треба зберігати в упаковці. • Дезодоруюча система не може видалити увесь запах. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SHARP. Інформація щодо утилізаці (для власників) 1. У Європейському Союзі...
  • Page 75 Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОНТАЖ Хладилникът съдържа запалим хладилен агент (R600a: изобутан) и разпенващ агент (циклопентан). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Спазвайте следните правила, за да предотвратите...
  • Page 76: Температурен Индикатор

    14. Гъвкава поставка 15. Поставка на вратата 16. Хладилна поставка 17. Поставка за разни неща 18. Форма за яйца SJ-T640R 19. Поставка за разни неща (голяма) (Само за SJ-T690R) 20. Поставка за бутилки 21. Тръбна стойка ЗАБЕЛЕЖКА (Само за SJ-T690R) Не...
  • Page 77: Съхранение На Храни

    сапунената вода не бъде измита напълно, пластмасовите части може да се напукат. Когато крушката в отделението изгори Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да Извадете рафтовете и поставките от вътрешността поръчате нова крушка за вътрешно осветление. и вратата. Измийте ги с топла сапунена вода;...
  • Page 78: Какво Да Направите, Преди Да Повикате Техник

    • Храните със силен мирис трябва да се увиват. • Ароматизаторът не може да премахне всички миризми. АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP. Информация за изхвърлянето за потребители (частни домакинства) 1. В Европейския съюз...
  • Page 80 SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na Thailândia Τυπώθηκε στην Ταϋλάνδη Gedruckt in Thailand Gedrukt in Thailand Wydrukowano w Tajlandii...

This manual is also suitable for:

Sj-t690rSj-t440rSj-t480rSj-ct440rSj-ct480r

Table of Contents