d Bedienungsanleitung
Antennen/BK-Mehrgeräteverstärker
Sicherheitshinweise
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung entfernen, andernfalls besteht
Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.
Antennen/BK-
Das Gerät ist nicht Tropf- oder Spritzwasser geschützt. Setzen Sie das Produkt nicht dem Kontakt
mit Regen, Feuchtigkeit oder anderen Flüssigkeiten aus, um eine Beschä digung des Gerätes zu
vermeiden und um sich vor Verletzungen durch Kurzschlüsse zu schützen. Betreiben Sie das Gerät
Mehrgeräteverstärker
nur an einer dafür zugelassenen Netzsteckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit erreichbar
sein. Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme, Sonnenschein, Feuer oder dergleichen
ausgesetzt werden. Defektes Gerät nicht mehr benutzen und nicht öffnen. Reparatur nur durch
autorisierten Fachmann. Diese Gerät gehört, wie alle elektronischen Geräte, nicht in Kinderhände!
Antenna/CATV
Allgemeine Montage:
Betreiben Sie das Gerät nur an einer dafür zugelassenen Netzsteckdose. Planen Sie den
multi-device amplifi er
Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in Gefahrensituationen den Netzstecker leicht erreichen
und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass
Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage-
bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen.
Stromversorgungskabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände
beschädigt oder gequetscht werden. Um sowohl Beschädigungen am Gerät als auch mögliche
Folgeschäden zu vermeiden, dürfen für Wandmontage vorgesehene Geräte nur auf einer ebenen
Grundfl äche montiert werden.
Feuchtigkeit:
Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen, Flüssigkeiten
oder Gegenstände in das Gerät gelangen können (z.B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten,
Gießwasser etc.).
Wärme:
Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte
Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.). Offene Flammen
(z.B. Kerzen) nicht auf das Gerät stellen. Bei Geräten, die Kühlkörper oder Lüftungsschlitze haben,
muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut
werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation um das Gerät. Damit
verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung. Achten
Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere
Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
00044138
e Instrucciones de uso
Amplifi cador múltiple para antena/BK
Instrucciones de seguridad
Antes de abrir el aparato, desenchúfelo o desconecte la alimentación de corriente, de otro
modo existe peligro de muerte. Lo mismo tiene validez a la hora de limpiar el aparato o de
trabajar en las conexiones. El aparato no está protegido contra goteo o salpicaduras. No
exponga el producto a la lluvia, humedad u otros líquidos para evitar el deterioro del aparato
y para protegerse de lesiones provocadas por cortocircuitos. Enchufe el aparato sólo a una
toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar accesible en todo momento.
Las baterías no se deben exponer a un calor excesivo, a la luz del sol, al fuego o similares. No
utilice ni abra aparatos defectuosos. Las reparaciones deben ser realizadas sólo por personal
especializado. Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de
los niños.
Montaje en general:
Enchufe el aparato sólo a una toma de corriente autorizada. Planifi que el lugar de montaje
o instalación de modo que, en el caso de que se presenten situaciones de peligro, pueda
acceder fácilmente al conector y desenchufarlo. Seleccione el lugar de montaje o instalación
de modo que los niños no puedan jugar con el aparato o sus conexiones. El lugar de montaje o
instalación debe permitir un tendido seguro de los cables conectados. El cable de alimentación
de corriente y el cable de entrada no deben verse deteriorados o aplastados por ningún objeto.
Para evitar deterioros en el aparato y los daños materiales consecuencia de ellos, los aparatos
previstos para el montaje mural se deben montar sólo sobre una superfi cie base plana.
Humedad:
Elija un lugar de montaje o instalación en el que bajo ninguna circunstancia puedan entrar en
el aparato líquidos u objetos (p. ej., agua de condensación, fallos de estanqueidad en el techo,
agua de regar, etc.).
Calor:
No exponga nunca el aparato a la radiación directa del sol y evite la proximidad de fuentes
de calor (p. ej., radiadores, otros aparatos eléctricos, chimenea, etc.). No coloque llamas
abiertas (p. ej., velas) sobre el aparato. En los aparatos que tengan refrigeradores o ranuras
de ventilación, es imprescindible que no se cubran ni tapen. Procure además una buena
circulación de aire alrededor del aparato. De este modo se evitan posibles daños en el aparato,
así como el peligro de incendio por sobrecalentamiento. No tienda nunca los cables cerca de
fuentes de calor (p. ej., radiadores, otros aparatos eléctricos, chimenea, etc.).
k
00044138man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 1
00044138man_cs_de_el_en_es_fi_fr_hu_it_nl_pl_pt_ro_ru_sk_sv_tr.indd 1
g Operating Instructions
f Mode d'emploi
Antenna/CATV multi-device amplifi er
Amplifi cateur d'antenne / large bande à plusieurs sorties
Safety instructions
Consignes de sécurité
Before opening the device, disconnect the mains plug and remove the power supply; failure to do
Retirez la prise de courant ou coupez l'alimentation en électricité avant d'ouvrir l'appareil afi n
so could result in serious injury or death. This also applies when cleaning the device or working
d'écarter tout danger de mort. Cette précaution s'applique également lors du nettoyage de
on the connections. The device is not protected against drops or splashes of water. Do not let the
l'appareil ou de travaux sur les connexions. L'appareil n'est pas protégé contre les gouttes et
product come into contact with rain, moisture or other liquids to avoid damaging the device and
les éclaboussures d'eau. N'exposez pas le produit à la pluie, à l'humidité ou à d'autres liquides
to prevent injuries due to short circuits. Only connect the device to a mains socket that has been
afi n d'éviter toute détérioration de l'appareil et tout risque de blessure provoqué par un court-circuit.
approved for the device. The mains socket must always be easily accessible. Do not subject
Utilisez l'appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant
batteries to excessive heat, sunlight, fi re or similar. Never use or open a defective device. Repair
doit être accessible à tout moment. N'exposez pas les piles à une chaleur excessive, aux rayons
work may only be conducted by an authorized specialist. As with all electronic devices, keep the
du soleil, au feu ou à toute autre source de chaleur. Cessez d'utiliser un appareil défectueux et
device out of the reach of children.
ne tentez pas de l'ouvrir. Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifi é et
autorisé. Cet appareil, comme tout appareil électrique, ne doit pas se trouver à portée des enfants.
Installation notes:
Only connect the device to a mains socket that has been approved for the device. Plan out the
Montage (généralités) :
installation location for the device such that the mains plug can be easily reached and unplugged
Utilisez l'appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. Planifi ez le lieu de
in case of emergency. Choose an installation location such that children cannot play with the
montage /d'implantation de telle sorte que, en cas d'urgence, la fi che secteur soit facilement
device or its connections unsupervised. The installation location must allow for safe routing of all
accessible et que vous puissiez la retirer de la prise de courant. Sélectionnez un lieu de
connected cables. Neither power supply cable nor the supply cable may be damaged or crushed
montage/d'implantation dans lequel les enfants ne peuvent pas accéder à l'appareil ni à ses
by any objects. In order to avoid damage to the device and any secondary damage, all devices
connexions. Le lieu de montage/d'implantation doit permettre une pose sécurisée de tous les
intended for wall-mounting may only be mounted on a fl at surface.
câbles. Le cordon d'alimentation électrique ainsi que l'amenée de courant ne doivent pas être
susceptibles d'être coincés ou détériorés par un quelconque objet. Les appareils prévus pour
Moisture
un montage mural doivent être installés uniquement sur une surface plane afi n d'éviter toute
Choose an installation location where the device will not, under any circumstances, come into
détérioration de l'appareil et tout dommage consécutif.
contact with liquids or other objects (e.g. condensation, ceiling leaks, water from plants, etc.).
Humidité :
Heat
Sélectionnez un lieu de montage/d'implantation dans lequel en aucun cas du liquide ou un objet ne
Do not place the device near heat sources (e.g. radiators, other electric devices, fi replaces,
peut pénétrer dans l'appareil (eau condensée, fuite d'eau provenant du toit, eau d'arrosage, etc.).
etc.) and avoid placing it in direct sunlight. Open fl ames (e.g. candles) are not to be placed on
the device. With devices that have coolers or ventilation openings, it is very important to ensure
Chaleur :
that these are never covered or obstructed. Also ensure that the device receives generous air
N'exposez en aucun cas l'appareil aux rayons directs du soleil et évitez la proximité directe
circulation. This will prevent possible damage to the device as well as fi re hazards as a result of
de sources de chaleur (radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.). Ne placez
overheating. It is also very important to ensure that the cable does not come into contact with
aucun objet incandescent (bougies, etc.) sur l'appareil. Veillez impérativement à ne pas
heat sources (e.g. radiators, other electric devices, fi re places, etc.).
recouvrir ou condamner les éventuels ventilateurs ou fentes d'aération de certains appareils.
Veillez également à garantir une excellente circulation de l'air autour de l'appareil, afi n d'éviter
toute détérioration éventuelle de l'appareil ainsi que tout risque d'incendie provoqué par une
éventuelle surchauffe. Veillez impérativement à éloigner les câbles de sources de chaleur
(radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.).
o Gebruiksaanwijzing
i Istruzioni per l'uso
Antenne-/BK-multipuntversterker
Amplifi catore multiplo per antenna/BK
Veiligheidsinstructies
Indicazioni di sicurezza
Voor het openen van het toestel de netstekker loskoppelen of de stroomtoevoer verwijderen,
Prima di aprire l'apparecchio disinserire la spina elettrica oppure rimuovere l'alimentazione di
anders ontstaat er levensgevaar. Dit geldt ook als u het toestel reinigt of in combinatie met
corrente, altrimenti sussiste il pericolo di vita. Questo vale anche quando si pulisce l'apparecchio
andere aansluitingen gebruikt. Het apparaat is niet bestand tegen druppel- of spatwater.
oppure si lavora nei collegamenti. L'apparecchio non dispone di una protezione antisgocciolo o
Laat het product niet in contact komen met regen, vochtigheid of andere vloeistoffen om te
antispruzzo. Non esporre mai il prodotto alla pioggia, all'umidità o ad altri liquidi per evitare che
voorkomen dat het beschadigd raakt en om persoonlijk letsel door kortsluiting te vermijden.
l'apparecchio venga danneggiato e per proteggersi da eventuali lesioni dovute a cortocircuiti.
Sluit het toestel alleen aan op een erkend stopcontact. Het stopcontact moet altijd vrij
Collegare l'apparecchio solo ad una presa di rete appositamente omologata. La presa di rete
toegankelijk zijn. Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan warmte, zon, vuur e.d. Gebruik
deve essere sempre accessibile. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo,
en open het apparaat niet als het defect is. Reparatie mag alleen uitgevoerd worden door een
raggi solari, fi amme o simili. Non utilizzare più l'apparecchio se difettoso e non aprirlo. Fare
geautoriseerde vakspecialist. Dit apparaat dient, net als alle elektrische apparaten, buiten het
eseguire le riparazioni solo da un tecnico specializzato autorizzato. Tenere questo apparecchio,
bereik van kinderen gehouden te worden!
come tutte le apparecchiature elettroniche, fuori dalla portata dei bambini!
Algemene montage:
Montaggio generale:
Sluit het toestel alleen aan op een erkend stopcontact. Kies de montage-/opstelplaats zo
Collegare l'apparecchio solo in una presa di rete appositamente omologata. Pianifi care la
dat u in gevaarlijke situaties makkelijk bij de netstekker kunt en hem uit het stopcontact kunt
posizione di montaggio o di installazione in maniera tale, che in situazioni di pericolo la spina
trekken. Kies de montage-/opstelplaats zo dat kinderen niet zonder toezicht met het toestel
elettrica possa essere facilmente raggiunta ed estratta dalla presa di corrente. Scegliere una
en de aansluitingen kunnen spelen. Kies de montage-/opstelplaats zo dat veilig aanleggen
posizione di montaggio o di installazione in maniera tale, che i bambini non possano giocare
van alle aangesloten kabels mogelijk is. Stroomkabels zoals toevoerkabels mogen niet door
con l'apparecchio o i suoi collegamenti senza sorveglianza. La posizione di montaggio o di
voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden. Om zowel beschadiging aan het toestel als
installazione deve consentire una posa sicura di tutti i cavi collegati. Il cavo della corrente così
mogelijke gevolgschade te vermijden, mogen toestellen die bestemd zijn voor montage aan de
come il cavo di alimentazione non devono essere danneggiati o piegati da qualche oggetto.
wand alleen op een effen oppervlak gemonteerd worden.
Per evitare danni dell'apparecchio oppure possibili danni indiretti, gli apparecchi previsti per il
montaggio a parete devono essere montati solo su una superfi cie di base piana.
Vocht:
Kies een montage-/opstelplaats waar nooit vloeistof of voorwerpen in het toestel terecht
Umidità:
kunnen komen (bijv. condenswater, lekkagewater, water uit een gieter etc.).
Scegliere una posizione di montaggio o di installazione nella quale, in nessun caso, possano
penetrare liquidi oppure oggetti nell'apparecchio (ad esempio acqua di condensazione, perdite
Warmte:
nel tetto, acqua per annaffi are ecc.).
Stel het toestel nooit bloot aan direct zonnelicht en zet het niet in de directe nabijheid van
warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische apparaten, haard etc.). Zet niets met
Calore:
open vlammen (bijv. kaarsen) op het toestel. Apparaten met koellichamen of ventilatiesleuven,
Non sottoporre mai l'apparecchio all'irradiazione solare diretta ad evitare di mettere
mogen daarom nooit afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg verder voor voldoende
l'apparecchio in prossimità di fonti di calore (ad es. radiatori, altri apparecchi elettrici, camini
luchtcirculatie om het toestel. Daarmee voorkomt u mogelijke schade aan het toestel zoals
ecc.). Non mettere sull'apparecchio fi amme aperte (ad es. candele). Con gli apparecchi dotati
brandschade door oververhitting. Let er goed op dat kabels niet in de directe nabijheid van
di termodispersori oppure di fessure di ventilazione, è necessario osservare assolutamente
warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische apparaten, haard etc.) liggen.
che questi non vengano trasformati o coperte in nessun caso. Provvedere inoltre per
una suffi ciente circolazione dell'aria intorno all'apparecchio. In questo modo si evitano
possibili danneggiamenti dell'apparecchio così come il pericolo d'incendio a causa del
surriscaldamento. Osservare assolutamente, che i cavi non siano mai in prossimità di fonti di
calore (ad es. radiatori, altri apparecchi elettrici, camini ecc.).
s Bruksanvisning
m Pistokelaturi
Usean laitteen vahvistin antenni-/kaapeli-TV-käyttöön
Antenn/BK-multiförstärkare
Turvaohjeet
Säkerhetshänvisningar
Dra ur kontakten resp. bryt strömmen innan apparaten öppnas, annars föreligger livsfara. Detta
Irrota pistoke pistorasiasta tai virtalähteestä ennen laitteen avaamista, muuten on olemassa
hengenvaara. Noudata tätä ohjetta myös puhdistaessasi laitetta tai työskennellessäsi
gäller också när du rengör apparaten eller arbetar med anslutningarna. Apparaten är inte
dropp- och stänkvattenskyddad. Utsätt inte produkten för regn, fukt eller andra vätskor så att
liitäntöjen parissa. Tätä laitetta ei ole suojattu vesipisaroilta tai roiskevedeltä. Älä anna
produktskador och personskador på grund av kortslutning kan undvikas. Anslut bara apparaten
tuotteen joutua kosketuksiin sateen, kosteuden tai muiden nesteiden kanssa. Näin vältytään
till ett godkänt eluttag. Eluttaget måste alltid vara lätt att nå. Batterier får inte utsättas för
laitteen vahingoittumiselta ja suojaudutaan oikosulun aiheuttamilta loukkaantumisilta. Ota
alltför stark värme, solsken, brand eller liknande. Använd inte en defekt produkt mer och öppna
laitteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta. Pistorasian tulee olla aina helposti
käden ulottuvilla. Pattereita ei saa altistaa liialliselle lämmölle, auringonsäteilylle, tulelle tms.
den inte. Reparation ska bara utföras av auktoriserad fackman. Precis som alla elektroniska
apparater ska även den här produkten hållas borta från barn!
Älä enää käytä tai avaa viallista laitetta. Korjaus tulee antaa ainoastaan valtuutetun
ammattilaisen tehtäväksi. Tämä laite kuten muutkaan elektroniset laitteet eivät kuulu lasten
Allmän montering:
käsiin!
Anslut bara apparaten till ett godkänt eluttag. Planera monterings- resp. uppställningsplatsen
Yleistä asennuksesta:
så att du lätt når elkontakten och kan dra ut den ur uttaget i en risksituation. Välj monterings-
resp. uppställningsplatsen så att inte barn kan leka med apparaten och anslutningarna till
Ota laitteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta. Suunnittele asennus- ja pystytyspaikka
siten, että vaaratilanteissa sähköpistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. Valitse asennus- ja
den utan uppsikt. Det måste vara möjligt att dra alla anslutna kablar på ett säkert sätt vid
monterings- resp. uppställningsplatsen. Elkablar och matningskablar får inte skadas eller
pystytyspaikka siten, että lapset eivät pääse leikkimään laitteella ja sen liitännöillä ilman
valvontaa. Asennus- ja pystytyspaikan on oltava sellainen, että kaikki kytketyt johdot saadaan
klämmas fast av några föremål. För att undvika så väl skador på apparaten som tänkbara
följdskador får apparater som är avsedda för väggmontering bara hängas upp på en jämn yta.
sijoitettua turvallisesti. Mitkään esineet eivät saa vaurioittaa eivätkä puristaa virransyöttöjohtoa
ja sisäänvientikaapelia. Laitevaurioiden ja mahdollisten välillisten vahinkojen välttämiseksi
Fuktighet:
seinäasennukseen suunniteltujen laitteiden asennus on sallittua vain tasaiselle pinnalle.
Välj en monterings- resp. uppställningsplats där vätskor eller föremål inte riskerar att tränga in i
Kosteus:
apparaten (t.ex. kondensvatten, otäta tak, blomvatten etc.).
Valitse asennus- tai pystytyspaikka, jossa laitteen sisään ei missään olosuhteissa pääse
Värme:
nesteitä tai esineitä (esim. kondenssivesi, katon vuotaminen, valuvesi jne.).
Utsätt aldrig apparaten för direkt solsken och undvik direkt närhet till värmekällor (t.ex.
element, andra elektroapparater, kamin etc.). Placera inga föremål med öppen eld (t.ex.
Lämpö:
levande ljus) på apparaten. Hos apparater med kylenheter eller ventilationsöppningar är det
Älä koskaan altista laitetta suoralle auringonpaisteelle, ja vältä lämmön lähteiden välitöntä
mycket viktigt att tänka på att dessa aldrig får täckas över eller sättas igen. Sörj dessutom för
läheisyyttä (esim. lämmittimet, muut sähkölaitteet, kamiinat jne.). Älä aseta laitteen päälle
mycket god ventilation runt apparaten. På det viset förhindrar du möjliga skador på apparaten
avotulta (esim. kynttilöitä). Sellaisten laitteiden yhteydessä, joihin sisältyy tuulettimia tai
samt brandrisk på grund av överhettning. Var noga med att inte kablar kommer i närheten av
tuuletusaukkoja, on siksi ehdottomasti muistettava, että niitä ei saa missään tapauksessa
värmekällor (t.ex. element, andra elektroapparater, kamin etc.).
peittää tai tukkia. Huolehdi lisäksi reilusta ilmanvaihdosta laitteen ympärillä. Siten vältät
mahdolliset laitevauriot ja ylikuumenemisesta johtuvan palovaaran. Varmista ehdottomasti,
etteivät johdot joudu lämmön lähteiden lähelle (esim. lämmittimet, muut sähkölaitteet, kamiinat
jne.).
22.02.10 09:51
22.02.10 09:51
Need help?
Do you have a question about the 44138 and is the answer not in the manual?
Questions and answers