GE SpacemakerXL JVM3660BD Owner's Manual
GE SpacemakerXL JVM3660BD Owner's Manual

GE SpacemakerXL JVM3660BD Owner's Manual

General electric microwave oven owner's manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
Operating Instructions
Auto Features . . . . . . . .20
Care and
Cleaning . . . . . . . . .33, 34
Changing the
Cooking Guide . . . .15, 16
Defrosting Guide . . . . .18
Exhaust Feature . . .36, 37
Features of Your
Microwave Oven . . .11, 12
Other Features . . . . 25-31
Replacing Bulbs . . . . . .35
Sensor Features . . . .21-24
Time Features . . . .14-19
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the oven.
GEAppliances.com
. . . .2-9
Microwave Oven . . . . . .39
Consumer Support
Optional Kits . . . . . . . . .10
Registration . . . . . . .41, 42
Warranty . . . . . . . . . . . .43
Español
For a Spanish version
of this manual, visit
our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
. .38
164D3370P236
49-40296-1
Owner's
Manual
JVM3660
JVM3670
11-02 JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE SpacemakerXL JVM3660BD

  • Page 1: Table Of Contents

    Troubleshooting Tips ..2–9 Things That Are Normal With Your Microwave Oven ..39 Consumer Support Consumer Support ..Back Cover Optional Kits ..10 Product Registration .
  • Page 2: Important Safety Information

    SAFETY PRECAUTIONS This microwave oven is UL listed for installation over electric and gas ranges. This microwave oven is not approved or tested for marine use. Read and follow the specific precautions in...
  • Page 3 Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Do not mount this appliance over a sink. This over-the-range oven was designed for use over ranges no wider than 36″ . It may be installed over both gas and electric cooking equipment.
  • Page 4 Metal or foil touching the side of the oven. FOODS Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special microwave popcorn accessory or unless you use popcorn labeled for use in microwave ovens.
  • Page 5 Spontaneous boiling— Under certain special circumstances, liquids may start to boil during or shortly after removal from the microwave oven. To prevent burns from splashing liquid, we recommend the following: before removing the container from the oven, allow the container to...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used.
  • Page 7 3/4″ high; remove the top foil cover and return the tray to the box. When using foil in the microwave oven, keep the foil at least 1″ away from the sides of the oven. www.GEAppliances.com Plastic cookware – Plastic...
  • Page 8: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 9: The Vent Fan

    In the event of a grease fire on the surface units below the microwave oven, smother a flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a cookie sheet or a flat tray.
  • Page 10 About optional kits. OPTIONAL KITS Filter Kits JX81B – Recirculating Charcoal Filter Kit Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside. Available at extra cost from your GE supplier.
  • Page 11 About the features of your microwave oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1100 Watts Features of the Oven Door Handle. Pull to open the door. The door must be securely latched for the microwave to operate.
  • Page 12: Auto Features

    About the features of your microwave oven. You can microwave by time, with the sensor features or with the auto features. Cooking Controls Time and Auto Features Press TIME COOK I & II Press once or twice AUTO/TIME DEFROST Press twice...
  • Page 13: Power Level

    1–10. Press START. Variable power levels add flexibility to microwave cooking. The power levels on the microwave oven can be compared to the surface units on a range. High (power level 10) or full power is the fastest way to cook and gives you 100% power. Each power level gives you microwave energy a certain percent of the time.
  • Page 14 About the time features. TIME COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK START PAUSE Press TIME COOK. Enter cooking time. Change power level if you don’t want full power. (Press POWER LEVEL. Select a desired power level 1–10.) Press START.
  • Page 15 Cooking Guide for Time Cook I and Time Cook II NOTE: Use power level High (10) unless otherwise noted. Vegetable Amount Asparagus (fresh spears) 1 lb. (frozen spears) 10-oz package Beans (fresh green) 1 lb. cut in half (frozen green) 10-oz package (frozen lima) 10-oz package...
  • Page 16 About the time features. Vegetable Amount Corn (frozen kernel) 10-oz package Corn on the cob (fresh) 1 to 5 ears (frozen) 1 ear 2 to 6 ears Mixed vegetables (frozen) 10-oz package Peas (fresh, shelled) 2 lbs. unshelled 9 to 12 min. (frozen) 10-oz package Potatoes...
  • Page 17 Press AUTO/TIME DEFROST twice. Enter defrosting time. Press START. Time Defrost Allows you to defrost for the length of time you select. See the Defrosting Guide for suggested times. Power level 3 is automatically set, but you may change this for more flexibility. You may defrost small items more quickly by raising the power level after entering the time.
  • Page 18: Defrosting Guide

    About the time features. Defrosting Guide Food Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) Sweet rolls (approx. 12 oz) Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) Shellfish, small pieces (1 lb.) Fruit Plastic pouch – 1 to 2 (10-oz package) Meat Bacon (1 lb.) Franks (1 lb.)
  • Page 19: Express Cook

    EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 30 SEC. Express Cook This is a quick way to set cooking time for 1–6 minutes. Press one of the Express Cook pads (from 1 to 6) for 1 to 6 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
  • Page 20 About the auto features. Press AUTO/TIME DEFROST once for Auto Defrost. Using the Conversion Guide at right, enter food weight. For example, press pads 1 and 2 for 1.2 pounds (1 pound, 3 ounces). Enter weight up to 6 pounds for Auto Defrost.
  • Page 21 Be sure the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor.
  • Page 22 About the sensor features. POPCORN EXPRESS COOK Use only with prepackaged microwave popcorn weighing 3.0 to 3.5 ounces. NOTE: Do not use the metal shelf when using the Popcorn feature. Popcorn How to Use the Popcorn Feature Follow package instructions, using Time Cook if the package is less than 3.0 ounces or larger than 3.5 ounces.
  • Page 23 BEVERAGE For reheating single servings of previously cooked foods or a plate of leftovers. NOTE: Do not use the metal shelf when using the Reheat feature. Beverage Press BEVERAGE once to heat an 8–10 oz cup of coffee or other beverage. Drinks heated with the Beverage feature may be very hot.
  • Page 24 About the sensor features. Sensor cooking gives you easy, automatic results with a variety of foods (see the Cooking Guide below). NOTE: Do not use the metal shelf with Sensor Cooking. Cooking Guide Food Type Canned Vegetables Frozen Vegetables Fresh Vegetables Potatoes Fish Chicken Pieces...
  • Page 25 Other features your model may have. CUSTOM EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK HELP CLOCK AM / PM EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK START PAUSE Custom The CUSTOM pad allows you to save your most frequently used settings.
  • Page 26 Other features your model may have. TIMER EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Delay Start Delay Start allows you to set the microwave to delay cooking up to 24 hours. Press DELAY START. Select the cooking or defrosting feature you wish to delay;...
  • Page 27 REMINDER EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK CLOCK AM / PM START PAUSE CLEAR Reminder The Reminder feature can be used like an alarm clock, and can be used at any time, even when the oven is operating.
  • Page 28 Other features your model may have. TURNTABLE VENT FAN VENT FAN BOOST SURFACE LIGHT Turntable For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned off for large dishes. Press TURNTABLE to turn the turntable on or off. Sometimes the turntable can become too hot to touch.
  • Page 29 OPTIONS EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK CLOCK AM / PM Options Press the OPTIONS pad multiple times to cycle through the available options. Auto Nite Light The Auto Nite Light can be set to come on and go off at desired times.
  • Page 30 Other features your model may have. How to Use the Shelf When Microwaving Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent damage to the oven from arcing. Do not use a microwave browning dish on the shelf. The shelf could overheat.
  • Page 31 Switch places after 1/2 time Switch places after 1/2 time Shelf and Reheating To reheat on 2 levels To reheat 2 dishes on the lower level: Multiply reheat time by 1 Switch places after 1/2 the time. www.GEAppliances.com...
  • Page 32: Microwave Terms

    Microwave terms. Term Definition Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: Covering Covers hold in moisture, allow for more even heating and reduce cooking time. Venting plastic wrap or covering with wax paper allows excess steam to escape.
  • Page 33: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the microwave oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside...
  • Page 34 We recommend against using cleaners with ammonia or alcohol, as they can damage the appearance of the microwave oven. If you choose to use a common household cleaner, first apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area.
  • Page 35 Cooktop Light/Night Light Replace the burned-out bulb with a 120 volt, 20-watt halogen bulb (WB36X10213), available from your GE supplier. To replace the bulb(s), first disconnect the power at the main fuse or circuit breaker panel or pull the plug.
  • Page 36 About the exhaust feature. Charcoal Filter (on some models) Reusable Grease Filters (on all models) The Vent Fan The vent fan has 2 metal reusable grease filters. Models that recirculate air back into the room also use a charcoal filter. Reusable Grease Filters The metal filters trap grease released by foods on the cooktop.
  • Page 37 Charcoal Filter (on some models) The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. Order Part No. WB2X10733 from your GE supplier. If the model is not vented to the outside, the air will be recirculated through a disposable charcoal filter that helps remove smoke and odors.
  • Page 38: Before You Call For Service

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Oven will not start Floor of the oven is warm, even when the oven has not been used “LOCKED”...
  • Page 39: Things That Are Normal With Your Microwave Oven

    Things That Are Normal With Your Microwave Oven Steam or vapor escaping from around the door. Light reflection around door or outer case. Dimming oven light and change in the blower sound at power levels other than high. Dull thumping sound while oven is operating.
  • Page 40 Notes.
  • Page 41 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 42 Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 43 Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs to repair or replace the defective part.
  • Page 44: Consumer Support

    Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration...
  • Page 45 Instrucciones de seguridad ..2–9 Instrucciones de operación Cambio el nivel de potencia ..13 Cómo reemplazar las bombillas ..35 Cuidado y limpieza .
  • Page 46: De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o pérdida de vida. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS.
  • Page 47 Si el cable de corriente ha sido dañado, debe ser reemplazado por el Servicio Reparaciones de General Electric (GE Service) o un agente de reparaciones autorizado empleando un cable de corriente que General Electric tiene a su disposición.
  • Page 48 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. FORMACIÓN DE ARCO ELÉCTRICO Si ve que se forman arcos eléctricos, presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado) y resuelva el problema. Arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno.
  • Page 49 AGUA SOBRECALENTADA El agua y otros líquidos calentados en el horno microondas no siempre hierven al alcanzar el punto de ebullición. Podrían estar sobrecalentados y no hervir en absoluto. Los líquidos sobrecalentados producen burbujas de ebullición cuando la taza se mueve o cuando se introduce algo como una cuchara o una bolsita de té...
  • Page 50: Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. UTENSILIOS DE COCINA PARA MICROONDAS Asegúrese de que todos los utensilios de cocina que use en su horno sean aptos para microondas. Pueden usarse la mayoría de las cazuelas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas de flanes y botes de cristal, o las vajillas de porcelana que no tienen decoraciones metálicas...
  • Page 51 Las bolsas de cocinar que puedan hervir y cualquier bolsa de plástico firmemente cerrada, deberían cortarse, pincharse o proveer cualquier tipo de ventilación que indique el paquete. En caso contrario, el plástico podría explotar mientras se cocina o después, pudiendo causar daños físicos.
  • Page 52 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. El uso indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE TOMA DE TIERRA Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica.
  • Page 53 EL VENTILADOR EXTRACTOR El ventilador se pondrá en funcionamiento de forma automática bajo ciertas circunstancias (ver función de Ventilador Automático). Prevenga el que empiece algún fuego al cocinar y que se extienda mientras el ventilador del respiradero está en marcha. Limpie a menudo la parte inferior del microondas.
  • Page 54 KITS OPCIONALES Kits de filtros JX81B – Kit de filtro de carbón vegetal de recirculación Los kits de filtros se usan cuando el horno no puede tener una salida al exterior. Disponibles en su distribuidor GE por un costo adicional.
  • Page 55 Acerca de las funciones de su horno de microondas. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. 1100 Vatios Funciones del horno Mango de la puerta. Tire de ella para abrir la puerta. La puerta debe estar debidamente cerrada para que el microondas funcione.
  • Page 56 Acerca de las funciones de su horno de microondas. Usted puede cocinar alimentos en su microondas auxiliándose del tiempo, con los sensores, o con las funciones automáticas. Controles de cocción Funciones del tiempo y automáticas Presione TIME COOK I & II Presione una o dos veces AUTO/TIME DEFROST (descongelación autom./de tiempo)
  • Page 57: De Potencia

    Cambio el nivel de potencia. Cómo cambiar los niveles de potencia Los niveles de potencia pueden ser registrados o cambiados inmediatamente después de haber registrado la función de tiempo para TIME COOK (cocción por tiempo), TIME DEFROST (tiempo de descongelación), EXPRESS COOK (cocción expresa) o ADD 30 SEC (agregue 30 segundos).
  • Page 58 Acerca de las funciones de tiempo. TIME COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK START PAUSE Presione TIME COOK. (cocción por tiempo). Entre el primer tiempo de cocción. Cambie el nivel de potencia si usted no desea usar el nivel por defecto.
  • Page 59 Guía de cocción para Cocción por tiempo I y Cocción por tiempo II. NOTA: Use el nivel de potencia máxima (High) (10) a no ser que se indique lo contrario. Vegetales Cantidad Espárragos (frescos) 1 lb. (congelados) Paquete de 10 onzas Frijoles (verdes frescos) 1 lb., cortados...
  • Page 60 Acerca de las funciones de tiempo. Vegetales Cantidad Maíz (congelados) Paquete de 10 onzas Maíz en mazorca (verdes frescos) De 1 a 5 mazorcas (congelados) 1 mazorca De 2 a 6 mazorcas Vegetales mezclados (congelados) Paquete de 10 onzas Chícharos o guisantes (frescos sin 2 lbs., en sus...
  • Page 61 Presione AUTO/TIME DEFROST dos veces. Entre el tiempo de descongelación. Presione START (inicio). Tiempo de descongelación (TIME DEFROST) Le permite descongelar por los lapsos que usted seleccione. Ver la Guía de Descongelado para los lapsos sugeridos. El nivel de potencia 3 viene preseleccionado, pero usted puede cambiarlo para mayor flexibilidad.
  • Page 62 Acerca de las funciones de tiempo. Guía de descongelamiento Alimento Panes, tortas, pan, panecillos (1 pedazo) Panecillos dulces (Aprox. 12 onzas) Pescados y filete de mariscos, mariscos congelados (1 libra), pedazos pequeños (1 libra) Frutas Bolsas plásticas – de 1–2 (paquetes de 10 onzas) Carnes Tocino (1 libra)
  • Page 63 EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK 30 SEC. Cocción Expresa (EXPRESS COOK) Esta es una forma rápida de ajustar el cocción por tiempo de 1 a 6 minutos. Presione uno de los botones de EXPRESS COOK (cocción expresa) (de 1 a 6) para un cocción por tiempo de 1 a 6 minutos en el nivel de potencia 10.
  • Page 64: Descongelación

    Acerca de la función automática. Presione AUTO/TIME DEFROST (Descongelación Automática/de Tiempo) una vez para Descongelación Automática. Usando la Guía de Conversión en la tabla de la derecha, entre el peso del alimento. Por ejemplo, presione los botones 1 y 2 para 1,2 libras (1 libra, 3 onzas).
  • Page 65 Acerca de las funciones de sensores. www.GEAppliances.com Sensor de humedad Qué sucede cuando usa las funciones de sensores: Las funciones de sensores detectan el aumento en la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta la cocción por tiempo automáticamente para Cubierto varios tipos y cantidades de alimentos.
  • Page 66 Acerca de las funciones de sensores. POPCORN EXPRESS COOK Use solamente con rosetas de maíz para microondas que han sido empaquetadas previamente de 3,0 a 3,5 onzas de peso. NOTA: No use el estante de metal cuando use la función de Popcorn (rosetas de maíz).
  • Page 67 BEVERAGE Para recalentamiento de servicios individuales de comida cocinada previamente o un plato de sobrante. NOTA: No use el estante de metal cuando use la función de Reheat (recalentamiento). Bebidas Presione BEVERAGE (bebidas) una vez para calentar una taza de 8 a 10 onzas de café u otra bebida. Las bebidas calentadas usando la Función de Bebidas pueden resultar extremadamente calientes.
  • Page 68 Cocción sensorial. La cocción sensorial le proporciona resultados fáciles y resultados automáticos con una amplia gama de alimentos (Ver la Guía de Cocción más adelante). NOTA: No use el estante metálico con la Cocción Sensorial. Guía de Cocción Tipo de alimento Vegetales enlatados Vegetales congelados De 4 a 16 onzas Siga las instrucciones en la envoltura del Vegetales frescos...
  • Page 69: Otras Funciones

    Otras funciones que su modelo podría tener. CUSTOM EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK HELP CLOCK AM / PM EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK START PAUSE Ajuste personal (CUSTOM) El botón CUSTOM le permite guardar sus funciones más frecuentemente usadas.
  • Page 70 Otras funciones que su modelo puede tener. TIMER EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK Inicio Retrasado (DELAY START) Esta función le permite usar el microondas para retrasar la cocción hasta 24 horas. Presione DELAY START (inicio retrasado). Seleccione la función de cocción o descongelación que usted desee retrasar, entonces entre el tiempo de cocción o descongelación.
  • Page 71 REMINDER EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK CLOCK AM / PM START PAUSE CLEAR Recordador (REMINDER) La función de recordador puede ser usada como un reloj de alarma, y puede ser usada en cualquier momento, aún cuando el horno está...
  • Page 72 Otras funciones que su modelo podría tener. TURNTABLE VENT FAN VENT FAN BOOST SURFACE LIGHT Plato giratorio (TURNTABLE) Para mejores resultados, deje el plato giratorio conectado. El mismo puede ser desconectado para platos grandes. Presione TURNTABLE (plato giratorio) para conectarlo o desconectarlo. A veces el plato giratorio puede calentarse tanto que no es recomendable tocarlo.
  • Page 73 OPTIONS EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK EXPRESS COOK CLOCK AM / PM Opciones (OPTIONS) Presione el botón de OPTIONS (opciones) múltiples veces para hacer el ciclo a través de las opciones disponibles. Luz nocturna automática (Auto Nite Light) La luz nocturna automática puede ser ajustada para que se encienda y se apague a horas específicas.
  • Page 74 Otras funciones que su modelo puede tener. Cómo usar el estante cuando usted se encuentra cocinando en el microondas Cerciórese de que el estante está colocado apropiadamente en el microondas para prevenir que el arco dañe el horno. No use un plato de dorar o broncear en el estante.
  • Page 75 Cambie de lugares después de transcurrido la mitad del tiempo. Cambie de lugares después de transcurrido la mitad del tiempo. Estante y Recalentamiento Para recalentar en 2 niveles Para recalentar 2 platos en los dos niveles inferiores: Multiplique el tiempo de recalentamiento por 1 Cambie lugar después de 1/2 hora.
  • Page 76 Terminología de microondas. Término Definición Arco eléctrico El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: Cubierto Las cubiertas mantienen la humedad dentro, permitiendo un calentamiento más parejo y reduciendo el tiempo de cocción.
  • Page 77: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del horno. Consejos prácticos Para mantener el interior fresco pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. NOTA: Asegúrese de que esté apagado (en off) antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas de plástico de la puerta...
  • Page 78 Cuidado y limpieza del horno. Cómo limpiar el exterior No recomendamos el uso de limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas. Si opta por usar un limpiador casero, primero aplique el limpiador directamente en un paño limpio, luego limpie el área sucia.
  • Page 79 Luz de la estufa/Luz Nocturna Reemplace la bombilla quemada con una bombilla de halógeno de 120 voltios, 20 vatios (WB36X10213), disponible en su suministrador GE. Para cambiar la luz de encimera/luz nocturna, primero desconecte la corriente del fusible principal o del panel de diferencial o estire del enchufe.
  • Page 80 La función de extractor. Ventilador extractor Filtro de carbón vegetal (en algunos modelos) La ventilador extractor tiene dos filtros de metal reutilizables. Los modelos que hacer recircular el aire de nuevo a la habitación usan un filtro de carbón vegetal. Filtros de extractor reutilizables (en todos los modelos).
  • Page 81 El filtro de carbón vegetal no puede limpiarse. Debe cambiarse por otro. Pida el recambio No. WB2X10733 de su suministrador GE. Si el modelo no realiza la extracción al exterior, el aire recirculará a través de un filtro de carbón vegetal no reutilizable que ayuda a quitar olores y humos.
  • Page 82 Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise la tabla en esta página y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema El horno no se pone en marcha El suelo del horno está templado, incluso cuando el horno no se ha usado...
  • Page 83 Cosas normales de su horno microondas Sale vapor de agua de alrededor de la puerta. Se refleja una luz alrededor de la caja exterior. A niveles de potencia que no sea el mayor la luz interior pierde brillo y cambia el sonido del ventilador. Ruido sordo de golpes mientras el horno está...
  • Page 84 Notas.
  • Page 85 Notas.
  • Page 86 Notas.
  • Page 87 Cualquier recambio del horno microondas que falle debido a un defecto en sus materiales o en su fabricación. Durante este año de garantía completa, GE proporcionará, sin costo adicional, costos de mano de obra y costos relacionados con el servicio en su hogar para reemplazarlas partes defectuosas.
  • Page 88: Garantía

    (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuestión y mucho más... Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table of Contents