Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Own your audience.
Main Office: 9440Carroll Park Drive, San Diego, CA 92121-2298
(858)457-5500, FAX(858)457-9647, (800)447-7692 (U.S. and Canada)
European Office: K.G. Meldahlsvei 9, Postboks 1403
N-1602 Fredrikstad, Norway, +47 69 6401 55, FAX + 47 69 34 06 32
Technical support & service: Horsterweg 24, 6191 RX Beek, The Netherlands, +31 43 358 5210, FAX +31 43 358 5202
www.proxima.com
www.presentersuniversity.com
User's Guide 710-00866
710-00866
QR47451
Part No.710-00866
ULTRALIGHT S520 User's Manual.qxd
Printed in Japan

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proxima Ultralight S520

  • Page 1 N-1602 Fredrikstad, Norway, +47 69 6401 55, FAX + 47 69 34 06 32 Technical support & service: Horsterweg 24, 6191 RX Beek, The Netherlands, +31 43 358 5210, FAX +31 43 358 5202 www.proxima.com www.presentersuniversity.com User's Guide 710-00866 Part No.710-00866 ULTRALIGHT S520 User's Manual.qxd Printed in Japan 710-00866 QR47451...
  • Page 2 UltraLight S520 USER'S MANUAL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement ce menuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 3: Table Of Contents

    UltraLight S520 USER'S MANUAL Thank you for purchasing this PROXIMA liquid crystal projector. Please read the “SAFETY INSTRUCTIONS” and this “USER'S MANUAL” thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Page 4: Features

    FEATURES This liquid crystal projector is used to project various computer signals as well as NTSC / PAL / SECAM video signals onto a screen. Little space is required for installation and large images can easily be realized. • Outstanding brightness The UHB lamp and high-efficiency optical system assure a high level of brightness.
  • Page 5: Part Names

    B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Part Names Zoom Knob Focus Ring...
  • Page 6: Loading The Battery

    B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Part Names (continued) VIDEO Button STANDBY/ON...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Installation of the Projector and Screen Install the projector in a suitable environment according to instructions of the accompanying manual “SAFETY INSTRUCTIONS” and this manual. Refer to the drawing and table below for determining of the screen size and projection distance. a: Distance from the LCD projector to the screen.
  • Page 8: Cabling

    I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Cabling * Incorrect connecting could result in fire or electrical shock.
  • Page 9: Example Of System Setup

    I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Example of system setup AC Inlet Video tape recorder with S jack...
  • Page 10: Operations

    OPERATIONS Please read this manual, and the separate “SAFETY INSTRUCTIONS” thoroughly before using the equipment. Always ensure that the equipment is used safely. Switching the Power Supply ON/OFF Switching Power ON 1. Check that the power cord is connected correctly. 2.
  • Page 11: Basic Operation

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Basic Operation The Basic operation shown in Table 2 is performed from the projector control panel or the supplied remote.
  • Page 12 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Table 2.
  • Page 13: Setup Menu

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Setup Menu SETUP INPUT...
  • Page 14: Input Menu

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Input Menu SETUP INPUT...
  • Page 15: Image Menu

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Image Menu SETUP INPUT...
  • Page 16: Options Menu

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Options Menu SETUP INPUT...
  • Page 17: No Signal Menu

    O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) No Signal Menu VOLUME KEYSTONE...
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE Lamp HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE Contact your dealer before replacing the lamp. (Option lamp: DT00301) Before replacing the lamp, switch power OFF, remove the power cord from the power outlet, and wait approximately 45 minutes until the lamp has cooled. The lamp may explode if handled at high temperatures.
  • Page 19: Replacing The Lamp

    M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Replacing the Lamp 1.
  • Page 20: Air Filter Maintenance

    M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Air Filter Maintenance Switch power OFF and remove the power cord from the power outlet before beginning maintenance work.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OSD Message The messages as described below may appear on the screen at power ON. Take the appropriate measures when such a message appears. Table 8. OSD Messages Message Contents The message shown at left appears after the lamp has been used for more than 1700 hours.
  • Page 22: Indicators Message

    T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Indicators Message The POWER indicator, LAMP indicator, and TEMP indicator are lit and blank as follows.
  • Page 23: Symptom

    T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Symptom Before requesting repair, check in accordance with the following chart.
  • Page 24: Specifications

    SPECIFCATIONS NOTE : This specifications are subject to change without notice. Table 11. Specifications Item Specification Product name Liquid crystal projector Model ULTRALIGHT S520 Panel size 1.8 cm (0.7 type) Liquid crystal Drive system TFT active matrix panel Pixels 480,000 pixels (800 horizontal x 600 vertical) Lens Zoom lens F=2.0 ~ 2.3 f=18 ~ 21 mm...
  • Page 25: Warranty And After-Service

    S S P P E E C C I I F F C C A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Dimension Diagram 45.6 74.5...
  • Page 26: Regulatory Notices

    REGULATORY NOTICES FCC Statement Warning WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 27 TECHNICAL Table 1. Example of computer signal Resolution Display fH (kHz) fV (Hz) Rating Signal mode Note 1 H × V mode 640 × 350 37.9 85.1 VESA VGA-1 Zoom in 640 × 400 37.9 85.1 VESA VGA-2 Zoom in 720 ×...
  • Page 28 T T E E C C H H N N I I C C A A L L ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Table 2.
  • Page 29: Safety Instructions

    Liquid Crystal Projector SAFETY INSTRUCTIONS USER’S MANUAL – Separate Volume Before using this product, please read and understand the Safety Instructions thoroughly to ensure correct usage. After reading, store the Safety Instructions together with the USER'S MANUAL. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEDIENUNGSANLEITUNG – Andere Band Bevor Sie dieses Produkt benutzen, sollten Sie die Sicherheitsvorschriften gründlich durchlesen und sich mit ihnen vertraut machen, um korrekten Gebrauch zu gewährleisten.
  • Page 31: Before Using

    BEFORE USING About the Symbols Various symbols are used in this manual, the user’s manual and on the product itself to ensure correct usage, to prevent danger to the user and others, and to prevent property damage. The meanings of these symbols are described below. It is important that you read these descriptions thoroughly and fully understand the contents.
  • Page 32: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNING Never use the projector if a problem should occur. Abnormal operations such as smoke, strange odor, no image, no sound, excessive sound, damaged casing or elements or cables, penetration of liquids or foreign matter, etc. can cause a fire or electrical shock. In such case, immediately turn off the power switch and then disconnect the Disconnect the plug from the...
  • Page 33 S S A A F F E E T T Y Y P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) WARNING Do not place the projector on an unstable surface.
  • Page 34 S S A A F F E E T T Y Y P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) WARNING Be careful in handling the the light source lamp.
  • Page 35 S S A A F F E E T T Y Y P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) CAUTION Be careful in moving the projector.
  • Page 36 S S A A F F E E T T Y Y P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) NOTE Do not give the remote controller any physical impact.
  • Page 37 S S A A F F E E T T Y Y P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) NOTE Avoid strong rays.
  • Page 38: Bedeutung Der Symbole

    VOR DEM BETRIEB Bedeutung der Symbole Zugunsten der korrekten Bedienung des Geräts befinden sich in dieser Anleitung sowie auf dem Projektor selbst bestimmte Symbole, die auf Sicherheitsrisiken und entsprechende Vorsichtsmaßregeln hinweisen, um Körperverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist nachfolgend erklärt. Es ist wichtig, daß Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und verstehen.
  • Page 39 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG Im Falle einer Störung den Projektor niemals weiterbenutzen. Anormale Erscheinungen, wie Rauch, seltsamer Geruch, kein Bild, kein Ton, zu lauter Ton, Beschädigung von Gehäuse, Elementen oder Kabeln, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw., können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Netzstecker aus In solchen Fällen sofort den Netzschalter ausschalten, und dann den der Steckdose...
  • Page 40 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N G G E E N N ( ( F F o o r r t t s s e e t t z z u u n n g g ) ) WARNUNG Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Fläche.
  • Page 41 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N G G E E N N ( ( F F o o r r t t s s e e t t z z u u n n g g ) ) WARNUNG Die Lichtquellenlampe vorsichtig handhaben.
  • Page 42 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N G G E E N N ( ( F F o o r r t t s s e e t t z z u u n n g g ) ) VORSICHT Beim Transportieren des Projektors Sorgfalt walten lassen.
  • Page 43 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N G G E E N N ( ( F F o o r r t t s s e e t t z z u u n n g g ) ) HINWEIS Setzen Sie die Fernbedienung keinen Erschütterungen aus.
  • Page 44 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N G G E E N N ( ( F F o o r r t t s s e e t t z z u u n n g g ) ) HINWEIS Starke Lichtstrahlen vermeiden.
  • Page 45 AVANT I'UTILISATION Explication des symboles Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu.
  • Page 46 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur Débranchez suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des la prise câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut murale...
  • Page 47 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ( ( S S u u i i t t e e ) ) AVERTISSEMENT Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
  • Page 48 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ( ( S S u u i i t t e e ) ) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière.
  • Page 49 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ( ( S S u u i i t t e e ) ) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
  • Page 50 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ( ( S S u u i i t t e e ) ) REMARQUE Évitez tout impact physique sur la télécommande.
  • Page 51 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É ( ( S S u u i i t t e e ) ) REMARQUE Évitez toute exposition à...
  • Page 52 PRIMA DELL’USO Simboli Nel presente manuale di istruzioni e sui prodotti stessi sono utilizzati diversi simboli atti a garantire un corretto utilizzo, evitare rischi per l’utente e per le altre persone, nonché evitare danni alla proprietà. I significati di questi simboli sono qui di seguito riportati.
  • Page 53: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Non usare mai il proiettore in caso di problemi. Un funzionamento anormale quale emissione di fumo, odori strani, nessuna visualizzazione d'immagine, nessuna emissione di suono o suono troppo alto, parte esterna del proiettore o elementi o cavi danneggiati, penetrazione di liquidi o di corpi estranei, etc.
  • Page 54 P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I D D I I S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ) ) AVVERTENZA Non collocare il proiettore su una superficie instabile.
  • Page 55 P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I D D I I S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ) ) AVVERTENZA Fare attenzione nel maneggiare la lampada sorgente di luce.
  • Page 56 P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I D D I I S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ) ) ATTENZIONE Usare cautela nello spostare il proiettore.
  • Page 57 P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I D D I I S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ) ) NOTA Evitare ogni urto al telecomando.
  • Page 58 P P R R E E C C A A U U Z Z I I O O N N I I D D I I S S I I C C U U R R E E Z Z Z Z A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ) ) NOTA Evitare raggi di luce molto forti.
  • Page 59 ANTES DEL USO Acerca de los símbolos En este manual de instrucciones y en el producto propiamente dicho, se utilizan varios símbolos para asegurar un uso correcto y prevenir riesgos de lesiones personales o de daños materiales. Los significados de estos símbolos se explican a continuación. Es importante que usted lea y comprenda cabalmente todas estas medidas de seguridad.
  • Page 60: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
  • Page 61 P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a c c i i ó ó n n ) ) ADVERTENCIA No coloque el proyector sobre una superficie inestable.
  • Page 62 P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a c c i i ó ó n n ) ) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad.
  • Page 63 P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a c c i i ó ó n n ) ) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector.
  • Page 64 P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a c c i i ó ó n n ) ) NOTA Evite aplicar golpes al mando a distancia.
  • Page 65 P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a c c i i ó ó n n ) ) NOTA Evite los rayos potentes.
  • Page 66: Alvorens Gebruik

    ALVORENS GEBRUIK Waarschuwingssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen vermeld, die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd. Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
  • Page 67 VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING Gebruik de projector nooit indien deze niet juist werkt. Gebruik de projector niet als deze rook uitstoot, vreemd ruikt, als er geen beeld of geluid is of als het geluid te luid is, als de behuizing, kabels of andere onderdelen beschadigd zijn, of als er een vloeistof of voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
  • Page 68 V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N ( ( v v e e r r v v o o l l g g ) ) WAARSCHUWING Zet de projector niet op een onstabiele ondergrond.
  • Page 69 V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N ( ( v v e e r r v v o o l l g g ) ) WAARSCHUWING Behandel de lichtbronlamp voorzichtig.
  • Page 70 V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N ( ( v v e e r r v v o o l l g g ) ) LET OP Wees voorzichtig wanneer u de projector vervoert.
  • Page 71 V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N ( ( v v e e r r v v o o l l g g ) ) OPMERKINGEN Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
  • Page 72 V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N ( ( v v e e r r v v o o l l g g ) ) OPMERKINGEN Vermijd sterke lichtstralen.
  • Page 73 FØR BRUK Angående symbolene Forskjellige symboler har blitt tatt i bruk i denne bruksanvisningen og på selve enheten for å sikre riktig bruk, og for å forhindre skade på brukeren, andre persjoner og eiendeler. Symbolenes betydninger beskrives i avsnittet nedenfor. Det er viktig å lese beskrivelsene av de forskjellige symbolenes betydning grundig og gjøre seg innforstått med deres betydning.
  • Page 74 SIKKERHETSREGLER ADVARSEL Bruk ikke prosjektøren hvis det oppstår problemer. Unormale tilstander som f.eks. røyk, rar lukt, ikke noe bilde, ingen lyd, for mye lyd, ødelagt hus, elementer eller kabler, eller hvis væske eller andre fremmedlegemer har trengt inn i apparatet, etc., kan forårsake branntilløp eller elektrisk støt.
  • Page 75 S S I I K K K K E E R R H H E E T T S S R R E E G G L L E E R R ( ( f f o o r r t t s s . . ) ) ADVARSEL Plasser ikke prosjektøren på...
  • Page 76 S S I I K K K K E E R R H H E E T T S S R R E E G G L L E E R R ( ( f f o o r r t t s s . . ) ) ADVARSEL Behandle lyskildelampen forsiktig.
  • Page 77 S S I I K K K K E E R R H H E E T T S S R R E E G G L L E E R R ( ( f f o o r r t t s s . . ) ) FORSKING Utvis varsomhet ved flytting av prosjektoren.
  • Page 78 S S I I K K K K E E R R H H E E T T S S R R E E G G L L E E R R ( ( f f o o r r t t s s . . ) ) Utsett ikke fjernkontrollen for slag.
  • Page 79 S S I I K K K K E E R R H H E E T T S S R R E E G G L L E E R R ( ( f f o o r r t t s s . . ) ) Unngå...
  • Page 80: Antes De Usar

    ANTES DE USAR Sobre os símbolos Vários símbolos são usados neste manual, no Manual do Usuário e no próprio produto para assegurar o uso correto, evitar riscos ao usuário e a outras pessoas, e prevenir danos a propriedades. Descreve-se abaixo o significado destes símbolos. É importante ler atentamente as descrições e compreender seu significado na íntegra.
  • Page 81 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Nunca use o projetor se ocorrer algum problema com o aparelho. Há risco de incêndio ou choque elétrico se o aparelho for operado em condições anormais, como de emissão de fumaça ou odor estranho; de falta de imagem ou de som;...
  • Page 82 P P R R E E C C A A U U Ç Ç Õ Õ E E S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ç ç ã ã o o ) ) ADVERTÊNCIA Não coloque o projetor em base instável.
  • Page 83 P P R R E E C C A A U U Ç Ç Õ Õ E E S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ç ç ã ã o o ) ) ADVERTÊNCIA Manuseie com cuidado a lâmpada de fonte luminosa.
  • Page 84 P P R R E E C C A A U U Ç Ç Õ Õ E E S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ç ç ã ã o o ) ) PRECAUÇÃO Tenha cuidado ao mover o projetor.
  • Page 85 P P R R E E C C A A U U Ç Ç Õ Õ E E S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ç ç ã ã o o ) ) NOTAS Não submeta o controle remoto a nenhum impacto físico.
  • Page 86 P P R R E E C C A A U U Ç Ç Õ Õ E E S S D D E E S S E E G G U U R R A A N N Ç Ç A A ( ( c c o o n n t t i i n n u u a a ç ç ã ã o o ) ) NOTAS Evite raios fortes.
  • Page 88 *QR46291W* Printed in Japan QR46291...

Table of Contents