K7245 Ci200_3QT Manual
24/9/07
15:06
Page 4
3. Decoration
4. Parts list
3. Finition
3. Dekoration
3. Estetica
3. Ornamentación
Liste des pièces
Teileliste
Distinta dei componenti
3. Acabamento
3. Decoratie
3.Dekoration
A
F
B
G
C
I
H
4. Parts list
Liste des pièces
Teileliste
Distinta dei componenti
Lista de piezas
Lista dos elementos
Stuklijst
Del-fortegnelse
1.
Identification of Parts
Description des pièces
Identifikation der Teile
1 x
A
Top Cover (only use in open roof space)
Couvercle (uniquement à ciel ouvert)
Obere Abdeckung (nur in offenem Dachraum
verwenden)
1 x
Mounting Bracket
support de montage
Befestigungsbügel
B
1 x
C
Drive Unit and White Bezel
haut-parleur et cadre blanc
Steuerelement und weißer Deckring
1 x
D
Connecting Cable
câble de connexion
Anschlußkabel
1 x
F
Scrim
canevas
Scrim
1 x
G
White Grille
grille (blanche)
weißes Schutzgitter
1 x
H
Long (50mm) cross-headed screws
vis cruciformes longues (50 mm)
lange (50 mm) Kreuzkopfschrauben
4 x
I
Paint Shield
protection de peinture
Farbschutzschild
1 x
Position Template
abaque de découpe
Positionsschablone
J
1 x
Shortages
Pièces manquantes
Fehlbestände
K
In the event of loss, in the first instance, please contact
Avant toute chose, prenez contact avec votre revendeur.
Im Verlustfalle wenden Sie sich bitte in erster Linie an
2.
your supplier.
Ihren Lieferanten.
1.
Identificación de las piezas
Identificação dos elementos
Onderdelen
1 x
A
Tapa superior (usar sólo cuando haya grandes espacios
Cobertura (unicamente ao ar livre)
Afdekking (enkel toepassen in ruimte open dak)
en el techo)
1 x
B
Travesaño de montaje
Suporte
montagehaak
1 x
C
Altavoz y marco blanco
altifalante e chanfradura branca
Luidsprekereenheid en witte montagering
1 x
D
cable de conexión
cabo de ligação
Aansluitsnoer
1 x
F
Pantalla difusora
Tecido
frontdoek
1 x
G
Parrilla blanca
Grelha branca
wit rooster
1 x
tornillos de cabeza cruciforme largos (50mm)
parafusos em cruz longos (50mm)
lange (50 mm) kruiskopschroeven
H
4 x
Protector de pintura
Protector de pintura
rafdekplaat
I
Plantilla de posicionamiento
Placa de posição
sjabloon
1 x
J
Carencias
Faltas
Tekort
1 x
K
En caso de pérdida, y en primer lugar, póngase en
No caso de faltas, consulte o seu fornecedor em
Verwittig in geval van verlies eerst uw leverancier.
2.
contacto con su proveedor.
primeiro lugar
Specifications
Lista de piezas
Lista dos elementos
Stuklijst
Del-fortegnelse
Caractéristiques techniques
Spezifikation
Model
1.
J
2. Type
3. HF Unit
4. LF Unit
5. Effective Frequency
D
Range +/- 3dB
6. Cross-over Frequency
I
7. Characteristic Sensitivity Level
(at 1m on axis for an
input of 2.83v)
8. Recommended Amplifier Power
1.
Modèle
Modell
2.
Type
Typ
F
3.
Haut-parleur HF
HF-Einheit
4.
Haut-parleur BF
LF-Einheit
5.
Réponse en fréquences +/–3dB
Effektiver Frequenzbereich ±3dB
6.
Fréquence de répartition
Übergangstrequeuz
Niveau de sensibilité
Charakteristisches
7.
(à 1 m sur l'axe dans le cas
Empfindlichkeitsniveau (bei 1 m
d'un entrée de 2,83 V)
auf der Achse für einen
Eingangswert von 2,83 V)
G
8.
Amplificateur conseillé
Empfohlener Verstärker
Puissance (Watts)
Leistung (Watt)
9.
Impédance nominale (Ohms)
Nennimpedanz (Ohm)
10.
Poids net
Nettogewicht
11.
Dimensions totales
Gesamtabmessungen
E
(profondeur 200 mm sans
(200 mm, 8" tief, ohne
couvercle)
befestigte obere Abdeckung)
12.
Dimensions de la découpe
Ausschnittabmessungen
Système un sur deux PSU 1
Eine Stromversorgung (1
13.
Amp
Ampere) für zwei Lautsprecher
Tools you will need
Les outils dont vous avez besoin Werkzeuge, die Sie benötigen Attrezzi necessari Herramientas que se necesitarán Ferramentas necessárias Benodigd gereedschap Nødvendigt værktøj
Designazione
Coperchio superiore (solo per installazione all'aperto)
Staffa di montaggio
altoparlante e flangia bianca
Hammer
cavo di collegamento
Marteau
Hammer
Pannello in tessuto
Martello
Griglia bianca
Martillo
Martelo
viti con testa a croce da 50 mm
Hamer
Borchia pitturata
Hammer
Dima di posizionamento
Componenti mancanti
In caso di componenti mancanti contattare
immediatamente il fornitore.
Tape Measure
Mètre-ruban
Delenes navne
Rollbandmaß
Metro a nastro
topdæksel (benyttes kun udendørs)
Cinta métrica
Fita métrica
Meetlint
monteringsbeslag
Målebånd
højttalerenhed og hvid skrå kant
forbindelseskabel
skærm
hvidt gitter
50 mm lange skruer med krydskærv
malingsbeskyttelse
skabelon
Hvis der mangler noget
Hvis sættet ikke er komplet, skal leverandøren kontaktes
med det samme.
Specifiche
Especificaciones
Características técnicas
Specificaties
Specifikationer
Ci 200.3QT
Uni-Q 2-way
9. Nominal Impedance
Ohms 6 (min. 4.8)
25mm (1in.)
Al u mi n i u m Dome
10. Net Weight
kg.
5.52
200mm (8 in.)
lbs.
12.1
Hz
43-20k
11. Dimensions, overall
mm.
380 x 277
(208mm, 8.2 in. deep without top cover) in.
14.9 x 10.9
Hz
2.5k
12. Dimensions, cut out
mm.
363 x 260
dB
88
in.
14.13 x 10.2
13. One to two systems
1 Amp PSU
Three to five systems
2 Amp PSU
Watts 10-100
Modello
Modelo
Modelo
Model
Model
Tipo
Tipo
Tipo
Type
Type
Unità AF
Unidad HF
Unidade de altas frequências (HF)
Hoogweergever
HF-enhed
Unità BF
Unidad LF
Unidade de baixas frequências (LF)
Laagweergever
LF-enhed
Risposta in frequenza +/-3 dB
Gama efectiva de frecuencias ±3dB
Intervalo efectivo de frequência ±3dB
Effectief frequentiebereik ±3dB
Effektivt frekvensområde ±3dB
Frequenza di taglio
Frecuencia de corte
Frequência de transição
Kantelfrequentie
Delefrekvens
Livello di sensibilità
Nivel de sensibilidad
Nivel característico de
Karakteristiek
Nominelt følsomhedsniveau
caratteristico (a 1 m sull'asse
característico (a 1 m en el eje
sensibilidade (a 1m no eixo
gevoeligheidsniveau (bij 1 m op
(ved 1 m på aksejn, 2,83 V
per un ingresso di 2,83 V)
para una entrada de 2,83 V)
para uma entrada de 2.83v)
as bij 2.83V ingangsspanning)
indoangsspænding)
Amplificatore raccomandato
Amplificador recomendado
Potência recomendada de
Aanbevolen versterker
Anbefalet
Potenza (Watt)
Potencia (w)
amplificação (watts)
vermogen (Watt)
Effekt (watt)
Impedenza nominale (Ohm)
Impedancia nominal (ohm)
Impedância nominal (ohms)
Nominale impedantie (Ohm)
Nominel impedans (Ohm)
Peso netto
Peso neto
Peso líquido
Netto gewicht
Nettovægt
Dimensioni d'ingombro
Dimensiones, profundidad
Dimensões totais
Buitenafmetingen
Dimensioner, totalt*
(Profondità 200 mm senza
(profundidad, 200 mm (8") sin la
(profundidade 200mm sem
(200 mm 8" diep zonder grille)
(200 mm 8" dyb uden påsat
copertura frontale)
tapa superior)
cobertura)
top)
Dimensioni utili
Dimensiones exteriores totales
Dimensões, em corte
Inbouwafmetingen
Dimensioner, udskæring*
Aliment. (max 2) per amplif.
Uno o dos sistemas requieren
Fonte de alimentação de1 Amp
Een 1 Amp voeding voor een of
1 amperes strømforsyning
System 1
una fuente de alimentación de
para um ou dois sistemas
twee systemen
1 amperio
Cross-Headed Screwdriver
Paint Brush
Keyhole Saw
Tournevis à tête croisée
Pinceau
Scie sauteuse
Kreuzschlitzschraubenzieher
Pinsel
Stichsäge
Cacciavite a croce
Pennello
Gattuccio
Destornillador de estrella
Brocha
Serrucho de calar
Chave de fendas para parafusos em cruz
Pincel
Serra de ponta
Kruiskopschroevedraaier
Verfborstel
decoupeerzaag
Stjerne-skruetrækker
Pensel
Stiksav
Pencil
Wire Cutters/Strippers
Electrical Screwdriver
Crayon
Pinces coupantes/à dénuder
Tournevis électrique
Bleistift
Drahtschneide-/Abisolierzange
Elektrikerschraubenzieher
Matita
Pinza spellafili
Cacciavite elettrico
Lápiz
Alicates de cortar/pelar cables
Destornillador eléctrico
Lápis
Alicate para cortar/descarnar
Chave de parafusos eléctrica
Potlood
Draadsnijder/draadstripper
elektrische schroevendraaler
Blyant
Bidetang/afisoleringstang
Elektrisk skrevetrækker
GP Acoustics (UK) Ltd., Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K.
Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653
GP Acoustics (US) Inc., 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A
Telephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358
GP Acoustics GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland.
Telephone: +49 (0) 231 9860-320. Fax: +49 (0) 231 9860-330
GP Acoustics (France) SAS, 39 Rue des Granges Galand - BP414, 37554 Saint Avertin CEDEX, France
Telephone: +33 (0) 2 47 80 49 01 Fax: +33 (0) 2 47 27 89 64
www.kef.com
Manuel d'installation(F) Installationshandbuch(D) Manuale d'installazione(I) Manual de instalación(ES) Manual de instalação(P) Installatie(NL) Installationsanvisning(DK)
Part No: 290210ML
Issue 2: September 2007
Need help?
Do you have a question about the Ci200-3QT and is the answer not in the manual?
Questions and answers