Download Print this page
DeLonghi DFP735 Instructions For Use Manual
DeLonghi DFP735 Instructions For Use Manual

DeLonghi DFP735 Instructions For Use Manual

Owner manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez
www.delonghiregistration.com
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de
chez vous.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite
www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.
ELECTRIC CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
FOOD PROCESSOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ROBOT
MODE D'EMPLOI
ROBOT DE COCINA
MODEL/MODELE/MODELO
DFP735
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 600 W

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFP735 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DeLonghi DFP735

  • Page 1 Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com...
  • Page 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION OF APPLIANCE DESCRIPTION DE L’APPAREIL power unit unité moteur manche amovible detachable drive shaft bowl couvercle food processor lid feed tube tube d’alimentation pushers poussoirs safety interlocks systèmes de verrouillage de sécurité cord storage enrouleur speed control commande de la vitesse filler cap blender lid bouchon...
  • Page 3 M knife blade dough tool twin beater geared metal whisk (optional) maxi-blend canopy (optional) thick slicing/coarse shredding disc thin slicing/fine shredding disc fine (Julienne style) chipper disc (optional) rasping disc (optional) 21 geared citrus press (optional) 22 mill (optional) 23 mini processor bowl 24 centrifugal juicer (optional) 25 attachments carousel 26 spatula...
  • Page 4: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precau- tions should be used, taking care not to exceed the power limit indicated on the adapter and/or exten- tions should always be followed to reduce risk of sion. fire, electric shock, and injury to persons, including •...
  • Page 5 • Do not use the appliance if rotating sieve is dama- Refer to the relevant section under “using the ged. attachments” for additional safety warnings for • Be certain cover is securaly locked in place before each individual attachment. operating appliance. •...
  • Page 6: Using The Attachments

    NOTE: The maximum power rating is based on the To use your blender knife blade attachment. 1 Screw the carafe into the blade unit. 2 Put your ingredients into the carafe. Before plugging in 3 Put the filler cap in the lid, then turn. - Make sure your electricity supply is the same as the one 4 Turn the lid in a clockwise direction to lock onto the carafe.
  • Page 7 Dough tool Slicing/shredding discs - Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid Reversible slicing/shredding discs - thick (Q), thin (R) down the feed tube while the machine is running. Process Use the shredding side for cheese, carrots, potatoes and foods until a smooth elastic ball of dough is formed this will take of a similar texture.
  • Page 8 (21) Citrus press (optional) To use your mill Use the citrus press to squeeze the juice from citrus fruits (e.g. 1 Put your ingredients into the jar. Fill it no more than half oranges, lemons, limes and grapefruits). (fig. 3) full.
  • Page 9 ents to make baby food. (25) Attachments carousel - Cut foods such as meat, bread, vegetables into cubes Your food processor is supplied with an attachment storage approximately 1-2 cm ( ⁄2 – ⁄4 in) before processing. carousel that fits inside the bowl. - When making mayonnaise add the oil down the feed tube To use the storage carousel (24) centrifugal juicer (optional)
  • Page 10 Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com Residents of Mexico: Please contact our toll free number 01-800-711-8805 for assistance or log onto our website at www.delonghi.com The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable war- ranty period set forth above.
  • Page 11: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être présenter un risque potentiel. suivies au moment de l'utilisation d'un appareil • Si la fiche d’alimentation électrique de l’appareil électrique : ne peut se brancher à la prise de courant, faire •...
  • Page 12 capacité sans surveillance; • Lorsque l’appareil est mis à la poubelle, après • ne jamais laisser des enfants jouer avec l’appa- avoir été débranché de la prise de courant, sec- reil. tionner le cordon d’alimentation pour rendre • débrancher l’appareil de la prise de courant lor- l’appareil inutilisable.
  • Page 13 NOTE : La puissance nominale maximale est en fonc- Avant la première utilisation tion de l'accessoire de la lame tranchante. 1 Otez tous les emballages y compris le cache lame en plas- tique du couteau. Manipulez avec précautions les lames car Avant le branchement elles sont extrêmement coupantes.
  • Page 14 - Utilisez le bouton de mélange intermittent Pulse. Pour un Utilisation des accessoires fonctionnement prolongé de cette commande, laissez en (M) lame couteau/(N) mélangeur position. Cette lame est l’accessoire le plus polyvalent. La texture que 6 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les vous obtenez est déterminée par la durée de mixage.
  • Page 15 Important - Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont - Le batteur ne convient pas aux préparations de gâteaux ni extrêmement tranchants aux mélanges de matière grasse et de sucre, qui ris- queraient d’endommager le batteur. Toujours utiliser la Utilisation des disques de coupe lame tranchante pour faire vos gâteaux.
  • Page 16 Utilisation du presse-agrumes tournez pour verrouiller . 1 Fixez le manche et le bol sur l’unité moteur. 6 Mettez en marche à vitesse maximum ou utilisez la com- 2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la mande par impulsion.
  • Page 17 en cubes de 1-2 cm avant de les introduire dans le robot. (25) espace de rangement des accessoires - Lorsque vous faites une mayonnaise, ajoutez l’huile dans le Votre robot multifonction est fourni avec un espace de range- conduit d’alimentation. ment des accessoires qui se place dans le bol.
  • Page 18 Si des réparations s’avèrent nécessaires, consultez les informations ci-dessous: Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connectez-vous à notre site Web à www.delonghi.com Résidents du Canada: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-888-335-6644 ou connectez-vous à notre site Web à...
  • Page 19: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar por personal calificado. Se desaconseja utilizar algunas precauciones básicas de seguridad: adaptadores, tomacorrientes múltiples o prolon- • Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas gaciones. En caso que fuera inevitable, utilice para poder utilizarlas en el futuro. solamente adaptadores, tomacorrientes múlti- •...
  • Page 20 • Evite el contacto con partes móviles. • Antes de limpiarlo o repararlo, desenchufe el • Si no usa el procesador/la licuadora debida- aparato del tomacorriente. mente podría resultar herido. • Si el aparato se rompiera o no funcionara, apá- Consulte la sección correspondiente en "uso de guelo.
  • Page 21 ELECCIÓN DE UNA VELOCIDAD PARA TODAS LAS FUNCIONES Herramienta/accesorio Función Velocidad Capacidades máximas Cuchillas Preparado para tartas de un paso 1 – 8 1,5 kg de peso total Hojaldre - mezclar mantequilla con harina 5 – 8 340 g de harina Añadir agua para mezclar los ingredientes del hojaldre 1 –...
  • Page 22 nunca la tenga en funcionamiento durante más de 60 Uso del batidor (opcional) segundos. Apáguela tan pronto como haya logrado la con- 1 Acople el eje de transmisión y el bol en el bloque motor. sistencia adecuada. 2 Inserte cada varilla hasta el fondo en el cabezal. - No procese especias, ya que podrían dañar el plástico.
  • Page 23 Disco rallador (21) Exprimidor de cítricos (opcional) Ralla queso parmesano y patatas para bolas de patata a la ale- Utilice el exprimidor de cítricos para hacer zumos de frutas mana. cítricas, como naranjas, limones, limas y pomelos.(fig. 3) Seguridad cono - No retire nunca la tapa hasta que los discos de corte se hayan parado completemante.
  • Page 24 Para usar el molinillo Seguridad 1 Introduzca los ingredi- - Nunca quite la tapadera hasta que las cuchillas se hayan unidad de entes en el tarro, sin detenido totalmente. cuchillas llenarlo más de la - Las cuchillas están muy afiladas; manéjelas siempre con mitad.
  • Page 25 Importante - Limpie el cabezal con un paño húmedo y séquelo a contin- - Si el procesador vibra, apague el aparato y vacíe el colador uación. No sumerja el cabezal en agua. (el procesador vibra si no se distribuye uniformemente la pulpa).
  • Page 26 Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará...
  • Page 27 www.delonghi.com...