Weslo Cadence S 8 Manuel De L'utilisateur page 14

French manual
Hide thumbs Also See for Cadence S 8:
Table of Contents

Advertisement

COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Insérez la clé dans la console.
1
Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE
COURSE à la page 13.
Sélectionnez le mode manuel.
2
Chaque fois que la clé
est insérée, le mode
manuel est sélectionné.
Si un programme pré-
enregistré [PROGRAM-
SELECT] est sélec-
tionné, appuyez sur la touche de Sélection du
Programme jusqu'à ce qu'une piste apparaisse
sur l'écran.
Lancez la courroie mobile.
3
Pour mettre la courroie mobile en marche, ap-
puyez sur la touche Marche [START], la touche
d'augmentation de la Vitesse [SPEED] ou une des
touches numérotées de 2 à 16.
Si vous appuyez sur la touche Marche ou sur la
touche d'augmentation de la Vitesse, la courroie
mobile commencera à tourner à 2 km/h. Alors que
vous vous entraînez, changez la vitesse de la
courroie mobile comme vous le désirez en ap-
puyant sur les touches d'augmentation ou de di-
minution de la Vitesse. À chaque pression de
touche, la vitesse changera de 0,1 km/h ; si vous
appuyez de manière continue sur une touche, la
vitesse changera par étape de 0,5 km/h.
Si vous appuyez sur une des neuf touches numé-
rotées, la courroie mobile accélère petit à petit
jusqu'à atteindre la vitesse sélectionnée.
Remarque: la console peut afficher la vitesse
et la distance en miles ou en kilomètres (voir
LE MODE INFORMATION/DÉMO à la page 17).
Pour plus de simplicité, toutes les instructions
dans cette section sont en kilomètres.
Pour immobiliser la courroie, appuyez sur la
touche d'Arrêt [STOP]. Le temps commencera à
clignoter à l'écran. Pour actionner de nouveau la
courroie mobile, appuyez sur la touche de
Marche, la touche d'augmentation de la Vitesse
ou une des dix touches numérotées.
Remarque : la première fois que vous utilisez le
tapis de course, vérifiez régulièrement l'aligne-
ment de la courroie mobile et recentrez-la si né-
cessaire (voir page 21).
Changez l'inclinaison du tapis de course
4
comme désiré.
Pour changer l'inclinaison du tapis de course, ap-
puyez sur la touche d'augmentation ou de diminu-
tion de l'Inclinaison [INCLINE]. À chaque pression
de touche, l'inclinaison changera de 0,5% ; si
vous appuyez de façon continue sur une touche,
l'inclinaison changera plus rapidement.
Suivez vos progrès
5
sur les affichages.
Lorsque le mode ma-
nuel est sélectionné,
une piste représentant
400 mètres (1/4 de
mile) apparaîtra dans la
matrice. Alors que vous vous exercez, les indica-
teurs autour de la piste s'allumeront en succes-
sion jusqu'à ce que la piste entière soit allumée.
La piste s'assombrira et les indicateurs commen-
ceront à nouveau à s'allumer en succession.
L'écran inférieur
gauche peut afficher le
temps [TIME] écoulée
et la distance [DIST.]
parcourue pendant
votre entraînement en
marche ou en course. De même, chaque fois que
vous changez l'inclinaison [INCLINE], l'écran af-
fiche le réglage de l'inclinaison pendant quelques
secondes. Remarque : quand un programme est
sélectionné, l'écran affiche le temps restant avant
la fin du programme plutôt que le temps écoulé.
When a distance goal program is selected, the
display will show the number of kilometers remai-
ning in the program instead of the distance that
you have walked or run.
L'écran inférieur droit peut afficher la vitesse
[SPEED] de la courroie mobile et le nombre ap-
proximatif de calories [CALS.] que vous aurez
brûlées durant votre entraînement. L'affichage vas
aussi montré votre rythme cardiaque quand vous
utilisez le capteur cardiaque de la poignée.
14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wetl26906.0

Table of Contents