Troubleshooting; Mauvais Fonctionnement; Fehlersuche; Solución De Problemas - Crown Xs500 Operation Manual

Xs series power amplifiers
Table of Contents

Advertisement

5 Troubleshooting

page 24
Xs Series Power Amplifiers
5 Mauvais fonction-
nement
CONDITION: Normal operation.
• This is normal operation for your amp.
CONDITION: Fonctionnement nor-
mal.
• C'est le fonctionnement normal de votre amplifi-
cateur.
SYMPTOM: normale Funktion.
• Das ist der normale Betrieb Ihrer Endstufe.
CONDICION: Operación Normal.
• Es el modo de operación normal de su amplifi-
cador.
CONDITION: Distorted sound.
• Input signal level is too high. Turn down your
amplifier Level controls. NOTE: Your amplifier
should never be operated at a level which causes
the Clip LEDS to illuminate constantly.
CONDITION: Son avec distorsion.
• Le niveau du signal entrant est trop élevé. Bais-
sez les commandes de niveau de votre amplifica-
teur. NOTE: Votre amplificateur ne doit jamais être
employé à un niveau qui fait s'allumer constam-
ment les diodes Clip.
SYMPTOM: verzerrter Klang.
• Der Eingangssignalpegel ist zu hoch. Regeln
Sie die Pegelsteller der Endstufe zurück. ACHT-
UNG: Betreiben Sie Ihre Endstufe nie mit Pegeln,
bei denen die Übersteuerungs-LEDS permanent
aufleuchten.
CONDICION: Sonido Distorsionado.
• El nivel de la señal de entrada es muy alto.
Atenúe los controles de nivel. NOTA: Su amplifica-
dor nunca deberá ser operado a un nivel que cause
que los LEDs de Clip se prendan constantemente.
Amplificateurs de puissance

5 Fehlersuche

Operation Manual
Mode d'emploi
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
5 Solución de Problemas
CONDITION: No power to the amplifier.
CONDITION: pas d'alimentation de l'amplificateur.
SYMPTOM: kein Netzstrom.
CONDICION: El amplificador no Enciende.
• The amplifier's Power switch is off.
• L'interrupteur d'alimentation de l'amplificateur est coupé.
• Der Netzschalter der Endstufe ist nicht eingeschaltet.
• El interruptor de encendido no esta activado.
• The amplifier's power cord is unplugged.
• Le cordon d'alimentation de l'amplificateur est débranché.
• Das Netzkabel der Endstufe ist nicht eingesteckt.
• El amplificador no está conectado a la toma eléctrica. El cable de alimentación
del amplificador está desconectado.
• The amplifier's high-voltage power supply circuit breaker has tripped. Verify that
the AC mains voltage is correct, then press the Circuit Breaker button on the back
panel.
• Le disjoncteur du circuit d'alimentation à haute tension de l'amplificateur est
entré en action. Vérifiez que la tension du secteur est correcte, puis pressez le bou-
ton du disjoncteur en face arrière.
• Der Netzteilunterbrecher hat angesprochen. Stellen Sie sicher, daß die Netzspan-
nung korrekt ist, drücken Sie dann den Rückstellknopf des Unterbrechers auf der
Rückseite der Endstufe.
• El interruptor termo magnético de la fuente de alimentación de alto voltaje se ha
deshabilitado. Verifique que el voltaje de alimentación de AC sea el correcto,
después presione el botón del interruptor termo magnético, localizado en el panel
trasero.
Bedienungsanleitung
Manual de Operación

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xs700Xs900Xs1200

Table of Contents