#61-685 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the instructions and safety infor- mation in these operating instructions before using this meter. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired.
Page 2
Operating the Thermometer Emissivity Table To measure temperature, aim the thermometer at an object and 1.00 = Reference source 0.77 = Cotton cloth pull the trigger key. Be sure to consider the distance to spot size 0.98 = Carbon filed surface 0.76 = Sand ratio.
Selecting a Function Automatic Power Off Each time the mode key is pressed, the thermometer advances The thermometer will automatically shut off if left idle for more through the function cycle. than 60 seconds unless it is in the PRB mode. If in the PRB mode, the unit will automatically shut off if left idle for more than Emissivity setting display (default is 0.95).
Item Infrared Scan Scan function (K type; purchase. During this warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. function probe not included.) will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to Measurement -76 to +932 °F...
Page 5
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LA #61-685 SEGURIDAD Lea y asegúrese de entender todas las instrucciones e información de seguridad que contienen estas instrucciones de operación antes de usar este instrumento. Use el instrumento sólo como se especi- fica en este manual. De lo contrario, la protección que proporciona el mismo puede reducirse.
Page 6
Operación del termómetro Tabla de emisividad Para medir la temperatura, apunte el termómetro al objeto y 1.00 = Fuente de referencia 0.76 = Arena accione la tecla de disparo. Asegúrese de considerar la relación entre la distancia y el tamaño de la mancha. El láser se usa sólo 0.98 = Superficie de carbón 0.75 = Sílice no vidriada para apuntar el instrumento.
Selección de funciones Función láser cada vez que se pulsa la tecla de modo, el termómetro avanza por el Mientras presiona primero la tecla de disparo, pulse la tecla ciclo de funciones. descendente para activar o desactivar el láser. Apagado automático Pantalla de ajuste de emisividad (valor por El termómetro se apaga automáticamente si se deja inactivo por defecto 0.95).
Elemento partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, infrarroja sin termocupla (tipo K, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará la unidad contacto sonda no incluida). defectuosa, a la sola opción de IDEAL, sujeto a la verificación Rango de medición -76 a +932 °F...
Page 9
#61-685 MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lire et s’assurer d’avoir compris toutes les instructions et toutes les informations concernant la sécurité de ce mode d’emploi avant d’utiliser ce multimètre. N’utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel ; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise.
Page 10
Fonctionnement du thermomètre Table d’émissivité Pour mesurer la température diriger le thermomètre vers un 1,00 = Source de référence 0,76 = Sable objet et tirer sur la touche de détente Veiller à prendre en 0,8 = Surface carbone limée 0,75 = Silice non vernie considération le rapport distance/taille de spot.
Sélection d’une fonction Arrêt automatique Chaque fois qu’on appuie sur la touche mode, le thermomètre avance Le thermomètre s’arrête automatiquement s’il demeure inutilisé dans le cycle des fonctions. plus de 30 secondes sauf s’il est sur le mode PRB. Quand il est sur le mode PRB, l’appareil s’arrête automatiquement s’il Affichage du réglage émissivité...
à compter de la date balayage sonde de thermo- Article d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, infrarouge sans couple 9Type K, sonde INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, contact non comprise).