Multifuoco ventilation kit with radio control (40 pages)
Summary of Contents for Piazzetta E903 s
Page 1
KIT VENTILAZIONE MULTIFUOCO CON RADIOCOMANDO MULTIFUOCO VENTILATION KIT WITH RADIO CONTROL KIT DE VENTILATION MULTIFUOCO AVEC TÉLÉCOMANDE e903 S ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN H07022160 / DT2000391 - 01...
Page 2
Questo documento è di proprietà del Gruppo Piazzetta S.p.A.; non può essere divulgato totalmente o in parte a terzi senza autorizzazione scritta del Gruppo Piazzetta S.p.A. Il Gruppo Piazzetta S.p.A. si riserva i diritti a rigore di legge.
I monoblocchi Piazzetta, sono predisposti per l’installazione del “Kit ventilazione Multifuoco con radiocomando”. Tale sistema, brevettato dal Gruppo Piazzetta S.p.A. consente il riscaldamento di uno o più locali in modo omogeneo evitando la stratifi cazione dell’aria calda a soffi tto.
Per eventuali o ulteriori bocchette per il riscaldamento di locali attigui, si possono creare delle diramazioni del tubo fl essibile Ø 75 con gli appositi Y (forniti a richiesta dal Gruppo Piazzetta S.p.A.); togliere i semitranci dalla protezione posteriore, quindi far passare il tubo fl essibile.
Page 7
4. Effettuare il collegamento elettrico alla spina IEC Fig. 3 inserendo il fastom della messa a terra (filo giallo-verde) sulla linguetta centrale superiore delle tre presenti. (Fig.3) 5. Inserire la spina IEC nel trancio presente nel retro del pannello posteriore della stufa con la linguetta centrale rivolta verso l’alto.
4.0 ESEMPI DI ALLACCIAMENTO TUBI FLESSIBILI DT2011492-00 Vi illustriamo qui di seguito alcuni esempi di allacciamento e di sistemazione del tubo fl essibile a parete e a pavimento (per una miglior resa è necessario rivestire il tubo fl essibile con una guaina isolante adeguata). DT2030168-00 DT2030169-00 DT2030170-00...
5.0 USO DT2011493-00 Dopo aver dato tensione al kit ventilazione, attendere qualche secondo prima di premere i tasti del radiocomando al fi ne di permettere il ceck-up delle schede elettroniche. Tramite il radiocomando si possono scegliere diversi tipi di impostazioni. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO Per avviare il ventilatore in funzionamento automatico, procedere come segue: - Accendere il fuoco,...
- Per variare l’impostazione da un set all’altro, dopo aver acceso il ventilatore in modalità AUTOMATICA o MANUALE, è suffi ciente tenere premuti contemporaneamente, per circa 3 secondi, i tasti “ON/OFF” e “-” (il segnale acustico in SET 2 è di 2 bip seguito da i bip della velocità impostata). - Ripremendo contemporaneamente, per circa 3 secondi, i tasti “ON/OFF”...
7.0 SCHEMA ELETTRICO DT2011513-00 DT2032155-00 A. Ventilatore B. Morsetto alimentazione C. Scatola radiocomando D. Morsetto sonda PT E. Sonda PT F. Cavo di alimentazione G. Filo di terra H. Presa IEC DT2032156-00 OGNI INTERVENTO DEVE ESSERE ESEGUITO A CORRENTE DISINSERITA E DA PERSONALE QUALIFICATO.
8.0 RISOLUZIONE PROBLEMI DT2011496-00 MODIFICA DEL CODICE DI FREQUENZA In caso ci siano altri apparecchi con il codice di frequenza uguale al Vostro radiocomando potete modifi care il canale di trasmissione agendo come segue: - Aprire il radiocomando svitando con un cacciavite a stella la vite posta nel retro del coperchio. - Posizionare i microinterruttori in una delle 16 combinazioni possibili sotto elencate.
This document is the property of Gruppo Piazzetta S.p.A.; no part of it may be disclosed to third parties without the written permission of Gruppo Piazzetta S.p.A. All rights reserved by Gruppo Piazzetta S.p.A.
Page 15
CONTENTS DT2010187-00 Cap. Title Page Multifuoco ventilation kit with radio control Exploded views Installation Examples of connection for hoses Maintenance Wiring diagram Troubleshooting This booklet code H07022160 / DT2000391 rev. 01 - (12/2008) comprises 40 pages. H07022160 / DT2000391 - 01...
1.0 MULTIFUOCO VENTILATION KIT WITH RADIO CONTROL DT2011488-00 The fi replaces Piazzetta are predisposed for the installation of the “Multifuoco Ventilation kit with radio control”. This system, patented by Gruppo Piazzetta S.p.A., makes it possible to heat one or more rooms uniformly thus preventing layering of hot air near the ceiling.
If other outlets are required for heating adjoining rooms, the hose dia. 75 may be branched using the relative Y elements (supplied by Gruppo Piazzetta S.p.A. on request); remove the knockouts from the rear protection panel and then pass the hose through.
Page 19
4. Connect up the IEC plug, inserting the earth quick- Fig. 3 connect terminal (yellow-green wire) to the central pin of the three. (Fig.3) 5. Insert the IEC plug into the knockout in the rear stove panel with the central pin at the top. (Fig.3) 6.
4.0 EXAMPLES OF CONNECTION FOR HOSES DT2011492-00 Here are a few examples showing how to connect and arrange the hose for walls and fl oors (for better effi ciency the hose must be lagged with adequate insulated sheathing). DT2030168-00 DT2030169-00 DT2030170-00 DT2030171-00 H07022160 / DT2000391 - 01...
5.0 USE DT2011493-00 After having provided power to the fan kit, wait a few seconds before pressing the remote control buttons to allow the check-up of the electronic boards. Two types of operations can be selected with the remote control. AUTOMATIC OPERATION To start the fan in the automatic mode, proceed as follows: - Light the fi...
To change from one setting to another, after having turned on the fan in the AUTOMATIC or MANUAL mode, simply press down on the “ON/OFF” and “-” buttons simultaneously (the acoustical signal in SETTING 2 consists of 2 beeps followed by the beeps for the speed setting). Again simultaneously pressing the “ON/OFF”...
7.0 WIRING DIAGRAM DT2011513-00 DT2032155-00 A. Fan B. Power supply terminal C. Radio control box D. PT probe terminal E. PT probe F. Power cable G. Ground wire H. IEC plug DT2032156-00 EACH OPERATION MUST BE PERFORMED WITH THE POWER DISCONNECTED AND BY QUALIFIED PERSONNEL.
8.0 TROUBLESHOOTING DT2011496-00 MODIFYING THE FREQUENCY CODE In there is other equipment with the same frequency code as your remote control you can modify the broadcasting channel as follows: - undo the screw on the back of the cover with a philips screw driver and open the remote control. - Position the microswitches in one of the 16 possible combinations listed below TRANSMISSION CHANNEL COMBINATIONS DT2032144-00...
Page 26
Ce document demeure la propriété de la Sté Gruppo Piazzetta S.p.A.; il ne peut être divulgué à tiers ni totalement ni partiellement sans l’autorisation écrite de la part de Gruppo Piazzetta S.p.A. La Sté Gruppo Piazzetta S.p.A. se réserve tous droits aux termes de la loi.
Page 27
INDEX DT2010187-00 Chap. Titre Page Kit de ventilation Multifuoco avec télécommande Vue éclatée du kit de ventilation Installation du kit de ventilation Exemples de raccordement tuyaux flexibles Utilisation Entretien Schéma électrique Résolution des problèmes Ce livret d’instructions - code H07022160 / DT2000391 rev. 01 - (12/2008) est constituè de 40 pages. H07022160 / DT2000391 - 01...
Page 28
1.0 KIT DE VENTILATION MULTIFUOCO AVEC TÉLÉCOMMANDE DT2011488-00 Les foyers Piazzetta sont prédisposés pour le montage du “Kit de ventilation Multifuoco avec télécommande”. Ce système, breveté par Gruppo Piazzetta S.p.A., permet de chauffer une ou plusieurs pièces d’une façon homogène et en évitant la formation d’une nappe d’air chaud au plafond.
Page 30
fl exible Ø 75 au moyen des raccords en Y prévus expressément à cet effet (fournis sur demande par Trou introduction Gruppo Piazzetta S.p.A); faites passer le tuyau fl exible sonde PT à travers les trous de la protection postérieure après les avoir désoperculés.
Page 31
4. Effectuez le branchement électrique à la fiche IEC en Fig. 3 embrochant la cosse faston de la mise à terre (fil jaune- vert) sur la languette centrale du haut (Fig.3). 5. Introduisez la fiche IEC à travers le trou pratiqué sur l’arrière du panneau postérieur du poêle avec la languette centrale dirigée vers le haut (Fig.3).
Page 32
4.0 EXEMPLES DE RACCORDEMENT TUYAUX FLEXIBLES DT2011492-00 Nous vous illustrons ci-dessous quelques exemples de raccordement et de mise en place du tuyau fl exible au mur et au sol (pour un meilleur rendement, isoler le tuyau fl exible avec un manchon d’isolation adéquat). DT2030168-00 DT2030169-00 DT2030170-00...
Page 33
5.0 UTILISATION DT2011493-00 Après que vous ayez mis sous tension le kit de ventilation, attendez quelques instants avant d’appuyer sur les touches de la télécommande, ceci pour permettre l’exécution d’un check-up des cartes électroniques. Par le biais de la télécommande, vous pouvez choisir deux modes de fonctionnement. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE - Allumez le feu, - appuyez sur la touche AUTO (le nombre de bips émis indique la vitesse de consigne du ventilateur),...
Page 34
Exemple: si vous vous trouvez en SET 1 et sur VITESSE 3 et vous gardez appuyées simultanément les touches“ON/OFF” et “-“ pour passer au SET 2, vous entendrez d’abord 2 bips signalant le nouveau set (SET 2) et ensuite 3 bips signalant la vitesse de consigne (dans ce cas la VITESSE 3).
Page 35
7.0 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DT2011513-00 DT2032155-00 A. Ventilateur B. Borne alimentation C. Boîtier télécommande D. Borne sonde PT E. Sonde PT F. Cordon d’alimentation G. Fil de terre H. Prise IEC DT2032156-00 TOUTES LES INTERVENTIONS DOIVENMT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AVEC POELE HORS TENSION.
Page 36
8.0 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DT2011496-00 MODIFICATION DU CODE DE FRÉQUENCE Dans l’hypothèse où il y aurait d’autres appareils fonctionnant avec code de fréquence identique à votre télécommande, vous pouvez modifi er le canal de transmission en procédant de la façon suivante: - Ouvrez la télécommande après avoir dévissé, au moyen d’un tournevis à...
Page 37
(Name and title in block letters) GRUPPO PIAZZETTA S.p.A. - 31010 Casella d’Asolo (TV) - Via Montello,22 - Tel.0423/527.1 - Fax 0423/55178 - Fax Uff. Comm. 0423/527250 Codice Fiscale e Partita IVA 00200000263-Capitale Sociale Interamente Versato € 3.096.000 i.v.-REA TV 105772-Registro Imprese TV 5974...
Page 38
(Name and title in block letters) GRUPPO PIAZZETTA S.p.A. - 31010 Casella d’Asolo (TV) - Via Montello,22 - Tel.0423/527.1 - Fax 0423/55178 - Fax Uff. Comm. 0423/527250 Codice Fiscale e Partita IVA 00200000263-Capitale Sociale Interamente Versato € 3.096.000 i.v.-REA TV 105772-Registro Imprese TV 5974...
Need help?
Do you have a question about the E903 s and is the answer not in the manual?
Questions and answers