Summary of Contents for American Audio DCD-PRO1000
Page 1
DCD-PRO1000 Featuring: FLIPFLOP Sampling Sampling Manual de la guía y de referencia del utilizador 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 www.AmericanAudio.us 9/04...
GATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 3 ® CAUTION PERSONAS QUE NO NOTA:...
OVERLOADING — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 4 ® The exclamation point within an equilateral triangle is...
Dirección del vendedor___________________ _________________________________________ _________________________________________ Teléfono del vendedor___________________ - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 5 ® M E R I C A N U D I O M O D E L N O . : V E L O C I T Y...
DESEMPAQUE Cada una de las unidades DCD-PRO1000™ ha sido probada exhaustivamente y despachada en perfectas condiciones de funcionamiento. Se recomienda inspeccionar el estado del envoltorio para detectar si se produ- jeron daños durante el transporte. En caso de que el cartón de la caja se encuentre dañado, es importante verificar si el reproductor presenta alguna anormalidad y si los accesorios requeridos para su funcionamiento...
FLIP-FLOP™, en la página 33. (c) COPIA DE SEGURIDAD DE LA MEMORIA: La unidad DCD-PRO1000™ cuenta con una copia de seguridad de la memoria de cinco (5) años, gracias a lo cual la configuración del aparato está protegida aun cuando se corte el suministro eléctrico. La uni- dad DCD-PRO1000™...
CONEXIONES DE AUDIO: Utilice el cable RCA que viene incluido para conectar las salidas de la uni- dad DCD-PRO1000™ a las entradas de la mezcladora. Nunca conecte una salida del reproductor de CD a las entradas “phono” de una mezcladora.
4. BOTÓN SCRATCH/SKID – Este botón se utiliza para activar y desactivar el efecto de “rayado” (scratch) o el efecto “resbalar” (skid). Ver efectos incorporados, en la página 31. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 9 ® CONTROL ST UNIT 1...
Page 10
En otras palabras, si se fija un nivel de tonos de +2% para un determi- - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 10 ®...
Page 11
VELOCIDAD) – Esta función crea un “BUMP” momentáneo en los BPMs (compases por minuto) del CD durante la reproducción, gracias a lo cual podrán combinarse los compases de los dos CD - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 11 ®...
Page 12
CD, a la salida de CONTROL de una mezcladora American Audio® o American DJ® compatible. Así se habilita la función “Q” Start para CD. Sólo las mezcladoras American Audio o American DJ® serie “Q” disponen de esta función. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 12 ®...
44. AUDIO OUT R & L DE LA UNIDAD 1- Envían una señal de salida análoga mono derecha e izqui- erda. Utilice estos enchufes para enviar audio están- - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 13 ® CONNECT T REMO...
Page 14
51. ENCHUFE REMOTO DEL CANAL 2 – Conecte el cable de 8 pins de este enchufe al conector remoto del canal 2 del control remoto. Esta opción le permitirá controlar las funciones del reproductor con la unidad remota. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 14 ®...
Aparecerá el tiempo total, transcurrido o restante de un disco o pista. Dicho tiempo reflejará directamente el indicador de tiempo: TOTAL REMAIN (TIEMPO TOTAL RESTANTE)(58) O REMAIN (TIEMPO RESTANTE)(58). - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 15 ®...
1. CARGA/EXPULSIÓN DE DISCOS (LOAD/EJECT) La unidad DCD-PRO1000™ solamente reproduce CDs de 3 pulgadas y de 5 pulgadas. Los CDs de forma ova- lada o con diseños antiguos no son compatibles. Es importante sostener el CD por los bordes al introducirlo en la bandeja transportadora (ver figura 6).
2) Al presionar el botón CUE (33) mientras está sonando un tema, se hace una pausa en la reproducción y la pista vuelve al último punto de referencia que se había fijado. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 17 ® Figura 10...
La exploración puede hacerse conforme a cuatro velocidades distintas de avance o cuatro de retroceso, según cuánto se gire la perilla. Figura 13 Figura 14 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 18 ® Figura 12...
La señal LED azul de la memoria entonces se apagará. Figura 16 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 19 ® Figura 15 Figura 17...
INDICADORES DE RULO LCD – Durante un rulo continuo, los indicadores de rulo LOOP (49) y RELOOP (50) apa- recerán en el visor LCD (34) para señalar que está activo el efecto de rulo. Figura 20 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 20 ® Figura 19...
Page 21
Efecto de tartamudeo o “stutter”: Se puede utilizar un rulo para crear este efecto de tartamudeo o “stutter”. Cuando se Figura 22 está reproduciendo un rulo, presione el BOTON IN (25) en forma reiterada para crear este efecto. Figura 23 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 21 ®...
12. Cómo usar el grabador de efectos (sampler) incorporado: La unidad DCD-PRO1000™ cuenta con un sampler avanzado. Se pueden guardar hasta tres muestras en los tres BOTONES BANK (29). (Hay que tener en cuenta una vez más que se pueden guardar solamente un punto de referencia CUE o una MUESTRA en un BOTÓN BANK (29);...
Page 23
Por el contrario, al moverla en la dirección inversa a las agujas del reloj, el valor de los parámetros disminuye. Figura 28 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 23 ® Figura 27 Figura 29...
SELECT (9) se ilumina en color amarillo, pulse y mantenga presio- nado el BOTÓN SCRATCH (4) hasta que aparezca una señal ámbar intermitente. Así se activará el modo de sensibilidad al tacto. Figura 31 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 24 ® Figura 32 Figura 30...
TOTAL REMAIN (58) - La frase “TOTAL REMAIN” que aparece en el visor LCD (65, 66 Y 67) alude al tiempo res- tante total de las pistas en curso. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 25 ® si se pulsa el...
Para utilizar el deslizador de tono PITCH SLIDER, deslice el dispositivo hacia arriba para disminuir el tono y hacia abajo para incrementar su nivel. Figura 41 - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 27 ® Figura 40...
8%, se enciende en azul para 16% o titila en azul para 100%. Al presionar hacia abajo el BOTÓN PITCH BEND (+) (26), se producirá una aceleración súbita en el tono de repro- ducción. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 28 ® Figura 43...
Page 29
EFECTO SCRATCH (4), debe manejarse el anillo externo de la rueda, donde se encuentra el aislante de goma de color negro. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 29 ®...
EFECTOS INCORPORADOS La unidad DCD-PRO1000™ dispone de nueve efectos incorporados, cada uno de los cuales puede usarse individualmente o superpuestos, a razón de cuatro por vez. La variedad incluye efectos tales como scratch (rayar o escrachar), Skid (resbalar), Filter (filtro), Phase (fase), Flanger (retardo), Eco, Robot , Pan, y Trans. Es importante destacar que únicamente puede activarse un sólo efecto por banco de efectos de una vez, aunque...
EFECTO PAN: El efecto pan emplea el valor de PT para el des- plazamiento de izquierda a derecha. El valor de PT 0500 es la configuración predeterminada, que representa una ubicación central. El valor pan oscila entre 10 minutos y 10 segundos. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 31 ® (ECO/RETARDO/...
Para activar la función “hold”, presione el BOTÓN HOLD (6), como se indica en la figura 52. Una vez activada la función, el BOTÓN HOLD se ilumina en color azul. - www.AmericanAudio.us - DCD-PRO1000™ Instruction Manual Page 32 ® Figura 51...
FLIP-FLOP™ FLIP-FLOP™ : Esta función es una suerte de “auto piloto”. Cuando se emplean la unidad DCD-PRO1000™ y una mezcladora “Q” American Audio®, se puede tener un reproductor que comienza la reproducción cuando el otro finaliza. Además, se puede sincronizar el relevo FLIP-FLOP™ de pistas simples, todo el disco o combinar ambos.
American Audio® , con la excepción de aquellos casos en que American Audio® hubiera extendido una garantía por escrito al comprador;...
Page 35
G. La presente garantía es la única garantía escrita aplicable a los productos American Audio® y sustituye a todas las garantías anteriores y descripciones escritas de los términos y condiciones de garantía publicados con anterioridad a la presente.
SPECIFICATIONS Generalidades Modelo: DCD-PRO1000™ de American Audio® - Reproductor de CD Profesional Tipo: Reproductor de disco compacto de audio digital con bandeja de carga. Tipo de disco: Discos compactos de tamaño estándar (5 pulg./12cm y 3pulg/8cm) Rango de tono: Dentro de +/- 4%, +/- 8%, +/- 16%, +/- 100% Precisión de tono:...
Need help?
Do you have a question about the DCD-PRO1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers