Download  Print this page

Honeywell HHT-149 Important Safety Instructions Manual

Whisper quiet air purifier with uv light
Hide thumbs




When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the air
2. Place air purifier where it is not easily knocked
over by persons in the household.
3. Always turn the air purifier controls to the OFF
position and unplug from the wall outlet when
not in use.
4. To disconnect the air purifier, press the Power
button ( ) to turn the unit off, grip the plug
and pull it from the wall outlet. Never pull by
the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord
or plug or if product malfunctions, is dropped
or damaged in any manner. Keep the cord
away from heated surfaces.
6. Do not use air purifier outdoors.
7. Never use air purifier unless it is fully
8. Do not run power cord under carpets, and do
not cover with throw rugs. Arrange cord such
that it will not be tripped over.
9:44 AM
Page 1
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
Model HHT-149-HD
9. Do not use air cleaner where combustible
gases, vapors or an oxygen rich environment
are present.
10. Do not expose the air purifier to rain, or use
near water, in a bathroom, laundry area or
other damp location.
11. The air purifier must be used in its upright
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation
or exhaust opening as this may cause electric
shock or damage to the air purifier. Do not
block air outlets or intakes.
13. Locate air purifier near the outlet and avoid
using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
shock, this plug is intended to fit only one way
in a polarized outlet. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
attempt to defeat this safety
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle)
and plug may cause overheating and a
distortion of the plug. Contact a qualified
electrician to replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the
air purifier.
17. Disconnect power supply before servicing.
To Reduce The Risk of Fire or
Electric Shock, Do Not Use This Air Purifier
With Any Solid-State Speed Control Device.
The sealed UV bulbs contain a small
amount of mercury. Dispose of these items
at household hazardous waste collection
sites only. If the UV bulb breaks, do not
vacuum or handle with your bare hands.



  Related Manuals for Honeywell HHT-149

  Summary of Contents for Honeywell HHT-149

  • Page 1: Safety Instructions

    The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
  • Page 2 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 2 YOUR AIR PURIFIER Control Panel Rear Grille Washable Pre-filter (1) Optional HEPA- Odor Type Reducing Filters Pre-filter ODOR ABSORPTION This air purifier includes a special odor absorbing pre-filter(s) packed in the product box. In order to...
  • Page 3: Operation

    HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 3 SET-UP • Select a firm, level and flat location. For best airflow, locate the unit at least 3 feet (1 M) from any wall or furniture. • When operating, large volumes of air are drawn toward the air purifier. Surrounding areas should be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent build-up of dust and other contaminates.
  • Page 4 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 4 OPERATION OPERATION (CONTINUED) (CONTINUED) The filter status display turns on. (Note: The 1 segment is always ° Fig. 4 filled in. Additional segments will fill in as the filter gets dirty.) The “filters” and “UV Bulb” lights will be green. (Note: if they °...
  • Page 5 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 5 OPERATION OPERATION (CONTINUED) (CONTINUED) NOTE: If the odor reducing pre-filter is used in lieu of the permanent washable pre-filter, it will need to be replaced approximately every 3 months. OSCILLATION FEATURE Fig. 6 To help circulate fresher, cleaner air throughout the room, this unit has an oscillation feature.
  • Page 6 NOTE: The HEPA-Type filters are not washable. To Replace Your HEPA-Type Filters: You can purchase Honeywell replacement HEPA-Type filters for your air purifier if you prefer to replace the filters vs. cleaning them. Replacement HEPA-Type filters may be available at your local Home Depot store or can be ordered directly at
  • Page 7 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 7 MAINTAINING YOUR WASHABLE PRE-FILTER The pre-filter helps pick up large airborne particles that Fig.12 Fig. 11 enter the rear grille. This pre-filter can be periodically removed and shaken to clean it. Alternatively, it can be rinsed by hand under warm water (Fig.
  • Page 8 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 8 REPLACING THE ULTRAVIOLET (UV) BULBS (CONTINUED) NOTE: Discard the old UV bulb cartridge at a household hazardous waste collection site. Bulb and bulb housing are not intended for use with any other product or purpose.
  • Page 9: Consumer Relations

    HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 9 REPLACEMENT FILTERS / UV BULBS To order a replacement odor reducing pre-filters and HEPA-Type filters , go to If you have any questions, contact 1-800-477-0457. HEPA-Type Filter : Model HRF-C2 Odor Absorbing Pre-Filter : Model HRF-B1 Washable Pre-Filter: T.3024...
  • Page 10: Year Limited Warranty

    HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 10 5 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before C. This warranty does not cover damage resulting attempting to use this product. from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the A.
  • Page 11: Importantes Instructions De Sécurité

    Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.
  • Page 12 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 12 15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées.
  • Page 13: Installation

    HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 13 INSTALLATION • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air.
  • Page 14 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 14 FONCTIONNEMENT (SUITE) Le purificateur d’air se met à fonctionner à une intensité ° Fig. 4 de purification moyenne pendant quelques secondes puis passe automatiquement à un réglage bas. L’affichage de fonctionnement continu s’allume et tourne.
  • Page 15 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 15 FONCTIONNEMENT (SUITE) REMARQUE : Lorsqu’on enlève la grille arrière ou qu’on met l’appareil hors tension, la fonction Minuterie se désactive approximativement le filtre de type HEPA devra être nettoyé ou remplacé. Indicateur de propreté des filtres : •...
  • Page 16 Pour remplacer vos filtres de type HEPA : Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement C de type HEPA de la marque Honeywell pour votre purificateur d’air si vous préférez les remplacer plutôt que les nettoyer. Vous pouvez trouver des filtres C de type HEPA à...
  • Page 17 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES FILTRES • Le purificateur d’air doit être éteint (OFF) et débranché avant de passer au Fig. 9 remplacement des filtres. • Retirez la grille arrière du purificateur d’air en poussant vers le bas le taquet de verrouillage qui se trouve en haut de la grille arrière et en retirant la grille...
  • Page 18 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 18 REMPLACEMENT DES AMPOULES ULTRAVIOLETTES (UV) • Les ampoules UV doivent être remplacées après six à Fig. 11 Fig. 12 neuf mois d’utilisation continue. • Quand il faut remplacer les ampoules UV, leur voyant passe du vert au rouge et un message apparaît à...
  • Page 19 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 19 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les 3 mois et avant un remisage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur d’air.
  • Page 20 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 20 FILTRES ET AMPOULES UV DE RECHANGE Pour commander des pré-filtres de réduction des odeurs B Plus et des filtres C de type HEPA, visitez Pour toute question, contactez le 1-800-477-0457. Filtre C de type HEPA : Modèle HRF-C2 Pré-filtre B Plus d’absorption d’odeurs : Modèle HRF-B1...
  • Page 21 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 21 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de C. Cette garantie ne couvre pas les dommages tenter d'utiliser ce produit. découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme A.
  • Page 22: Importantes Instrucciones De Seguridad

    6. No use el purificador de aire en el exterior. mantenimiento. 7. Nunca use el purificador de aire a menos que La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.
  • Page 23 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 24 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. Las lámparas herméticas UV contienen un pequeña cantidad de mercurio. Deshágase de estos artículos únicamente en un centro de recuperación de residuos domésticos...
  • Page 24: Instalación

    HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 25 INSTALACIÓN • Seleccione un lugar firme, nivelado y plano. Para una mejor circulación de aire, coloque la unidad alejada al menos 1 m (3 pies) de las paredes o muebles. • El purificador de aire aspira gran cantidad de aire cuando funciona. Asegúrese de mantener siempre limpio el entorno cercano al aparato para evitar la acumulación de polvo y demás contaminantes.
  • Page 25 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 26 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) El purificador de aire se pone a funcionar a intensidad media ° Fig. 4 durante unos segundos, pasando después automáticamente a intensidad baja. El indicador de funcionamiento continuo se prende y gira.
  • Page 26 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 27 FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) NOTA: cuando se quita la rejilla trasera o cuando se desenchufa el aparato, la función Temporizador se desactiva. Indicador de limpieza de los filtros: • Los filtros tipo HEPA y el prefiltro deben revisarse cada 3 meses dependiendo del uso. El indicador del estado del filtro muestra el tiempo restante aproximado antes de que los Filtros Tipo HEPA necesiten ser limpiados o reemplazados.
  • Page 27 Para Reemplazar sus Filtros Tipo HEPA: Usted puede adquirir sus filtros de reemplazo C Tipo HEPA de Honeywell para su purificador de aire si usted prefiere reemplazar sus filtros a limpiarlos. Los Filtros de Reemplazo C Tipo HEPA pueden estar disponibles en su tienda local de Home Depot o puede ordenarlos directamente en
  • Page 28 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 29 INTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL FILTRO • El purificador de aire debe APAGARSE y desconectarse antes de cambiar los Fig. 9 filtros. • Quite la rejilla posterior del purificador de aire empujando hacia abajo la lengüeta de liberación en la parte superior de la rejilla y jálela hacia afuera...
  • Page 29: Limpieza Y Almacenamiento

    HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 30 PARA CAMBIAR LAS LÁMPARAS ULTRAVIOLETA (UV) • Después de cerca de seis a nueve meses de uso Fig. 13 Fig. 14 continuo, las bombillas UV deben ser reemplazadas. • Cuando es hora de reemplazar las bombillas, la luz indicadora de la Bombilla UV (Fig.
  • Page 30 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 31 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (CONTINUACIÓN) La barra de los filtros indica que éstos aún están relativamente limpios pero cuando hice la comprobación, estaban realmente sucios. En lugares donde hay humo, animales domésticos o muchos contaminantes en el aire, es posible que los filtros se ensucien más rápido que lo que indica el dispositivo.
  • Page 31 HHT-149-HD_OM.qxd 3/4/10 9:44 AM Page 32 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de D. Esta garantía NO CUBRE el prefiltro lavable ni usar este aparato. los Filtro Tipo HEPA, salvo si presentan un defecto de fábrica o de mano de obra.

This manual is also suitable for:

Hepa clean hht-149-hd