Download Print this page

GE 29369GE1 User Manual page 2

Speakerphone with 13 number memory

Advertisement

Available languages

Available languages

Modelo 29369
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Teléfono con Altavoz,
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Identificador de
Con licencia bajo la patente US 6,427,009
Llamadas y Llamada en
ADVERTENCIA: PARA
Espera, con Memoria de
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
13 Números Guía del Usuario
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
Glosario de Términos Utilizados en este
Manual
Gancho para Colgar (Hook switch): Parte del teléfono que rebota para activar la línea
telefónica cuando el auricular se levanta de la base.
Descolgado (Off-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su
modalidad activa es cuando el auricular está fuera de la base o cuando el botón
SPEAKER es oprimido.
Colgado (On-hook): Un término que se utiliza para describir el teléfono en su
modalidad inactiva.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Base
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15
y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos
de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment),
publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información,
el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total
Información Importante para
de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder
5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea
la Instalación
(determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica
local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya
68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido desconectada en la interfaz de la red.
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas, a menos que el
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
enchufe esté específicamente diseñado para mojarse.
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Para Instalar el Teléfono
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
Su teléfono deber ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una
telefónica.
mesa, o se puede instalar sobre la pared. Un pedestal para montaje de escritorio o de
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
pared viene incluido con su teléfono.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
Localización
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su
Su teléfono tiene un altavoz para facilitar su uso y la conveniencia durante una
teléfono de la línea.
llamada telefónica. En cualquier momento durante una conversación, usted puede
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica,
levantar el auricular y dejar de usar el altavoz. De igual manera, cuando usted use el
asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si
auricular, oprima el botón SPEAKER y coloque el auricular sobre su lugar en la base
usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte
para cambiar a modalidad de altavoz.
a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
2 Derechos de la Compañía Telefónica
• Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica,
que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir sonido cuando usted
la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción
temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y
termina de hablar).
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su
• Superficies afectadas por vibración.
servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía
• Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los
debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle
cuales pueden generar un efecto de eco.
a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de
Para Sujetar el Pedestal sobre Escritorio
presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
• Cuidadosamente volteé el teléfono de cabeza de manera que la parte de abajo
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación,
quede mirando hacia arriba y el extremo más ancho esté del lado contrario a usted.
en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el
manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a
• Con la orilla redondeada hacia abajo, introduzca la lengüeta en la orilla redondeada
FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico,
del pedestal dentro de la ranura de en medio en la parte de debajo de la base, y
la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un
después empuje el pedestal hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la esquina
servico ininterrumpido.
izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio (queden aseguradas) dentro de
Información de Interferencias
las dos ranuras superiores en la parte de debajo de la base.
Para Conectar el Auricular
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto
a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y
1. Conectar un extremo del cable espiral en el enchufe del auricular.
(2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
2. Conecte el otro extremo del cable espiral al enchufe en la base.
puede causar un funcionamiento no deseado.
3. Coloque el auricular sobre la base.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
Para conectar a la red de suministro
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en
eléctrico
una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
1. Conecte un extremo del cable de la fuente de poder a la parte posterior de la base.
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
2. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño
instalación en particular.
use solamente el adaptador de corriente 5-2784 listado en la guia del
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos
a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias
Formato de la Base
siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está
DELETE
recibiendo la interferencia.
(botón para
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del
borrar)
circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
MENU
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
(botón)
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, "How To Identify and Resolve Radio/
TV Interference Problems" ("Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
STORE
Televisión"). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
(botón para
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
almacenar)
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable
de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
*TONE
(botón tono)
MUTE
(botón silencio)
VOL
Thomson Inc.
(botón volumen)
101 West. 103rd St.
REDIAL/pause
Indianapolis, IN 46290-1102
(botón para
Modelo 29369
volver a
© 2007 Thomson Inc.
000000747 (Rev. 3 Dom ES)
marcar/pause)
07-22
Trademark(s) ® Registered
Empreso en China
Marca(s) Registrada(s)
Para Programar el Menú del Identificador
de Llamadas
Usted no debería conectar el teléfono dentro del enchufe modular mientras esté
programando su menú del Identificador de Llamadas.
1. Presione el botón MENU para entrar a la opción menú modalidad de configuracióN.
# 1 >ENG FRA ESP (el idioma de fábrica CID es el Inglés)
ATTENTION:
# 2 CONTRAST (CONTRASTE) (el nivel de fábrica es 3)
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
# 3 LOCAL AREA CODE (CODIGO DE AREA LOCAL)
EL RELÁMPAGO Y LA
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL SIGNO DE
# 4 TONE/PULSE DIAL MODE (MODO DE MARCACION T/P) (la marcación de fábrica
EXCLAMACIÓN DENTRO
PUNTA DE FLECHA
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
DEL TRIÁNGULO ES UNA
es por tonos)
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
CUBIERTA (O PARTE
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
2. Presione el botón 5 o 6para desplazarse a través de las 4 pantallas de menú, que son.
ADVERTENCIA,
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
CONSULTE A ALGUNA
QUE EL PRODUCTO, TRAE
3. Use los botones 5 o 6 para seleccionar la opción deseada.
INCLUCIDO,
PELIGROSO" DENTRO DEL
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
INSTRUCTIONES MUY
NOTA: Usted tiene 20 segundos después de oprimir cualquiera de estas teclas
PRODUCTO.
IMPORTANTES.
y antes de que el teléfono regrese automáticamente a la Pantalla Sumario.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
Idioma de la Pantalla
Este ajuste le permite mostrar las indicaciones de la pantalla del Identificador de
Llamadas en inglés, francés y español.
1. Presione el botón MENU hasta que ENG FRA ESP aparezcan en la pantalla.
2. Use el botón 5 o 6 para seleccionar ENG, FRA, o ESP.
3. Presione el botón MENU para guardar la selección.
Contraste
Este ajuste le permite ajustar el contraste de la pantalla.
1. Presione el botón MENU hasta que CONTRAST se muestre en la pantalla.
2. Use el botón 5 o 6 para seleccionar el nivel 1, 2, 3, 4, ó 5.
3. Presione el botón MENU para guardar la selección.
Clave de Área Local
El teléfono utiliza la clave de área local programada para determinar el formato
de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de
Llamadas. Los números que concuerdan con la clave de área local se muestran
como números de siete dígitos y se utilizan para volver a marcar números marcados
previamente. El inscribir su clave de área local también le ayudará inmediatamente
a saber si la llamada es local o de larga distancia cuando usted vea los archivos del
Identificador de Llamadas en la pantalla.
NOTA: Si Ud. comete un error y quiere empezar de nuevo, presione el botón
DELETE para borrar todos los dígitos.
1. Presione el botón MENU hasta que LOCAL AREA CODE se muestre en la pantalla.
2. Use el botón 5 para seleccionar el número correcto.
3. Use el botón 6 para moverse a las ubicaciones de segundo y tercer dígitos para
hacer sus selecciones.
4. Presione el botón MENU para guardar la selección.
Modalidad de Marcado
Cable de línea
Cable del
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (touch-tone) o
auricular
de 2 alambres
pulso (rotatorio).
Fuente de
Pedestal para montaje
1. Presione el botón MENU hasta que TONE/PULSE MODE se muestre en la pantalla
Auricular
poder
sobre superficie
2. Presione el botón 5 o 6 para mostrar la modalidad de marcación actual. La
plana/ pared
marcación de fábrica es por Tonos.
3. Para cambiar la modalidad de marcación, presione el botón 5 o 6. La pantalla
alterna entre las dos modalidades.
Placa de pared
4. Presione el botón MENU para guardar la selección.
NOTA: El teléfono saldrá del menú de programación después de 20 segundos si
Enchufe
no se oprime ningún botón.
telefónico
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer
modular
archivo del Identificador de Llamadas (Caller ID) es recibido exitosamente
después de la programación.
Para Conectar el cable de Línea Telefónica
1. Conecte un extremo del cable de línea telefónica liso dentro del enchufe en la parte
posterior de la base.
2. Conecte el otro extremo en un enchufe telefónico de pared.
3. Coloque el selector del timbre ("RINGER") localizado en
la parte posterior de la base en la posición de volumen
deseada.
OFF - El teléfono no timbrará
LO- Nivel de sonido más bajo
HI - Nivel de sonido más alto
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente
si usted levanta el auricular y escucha un tono de
marcar. De otra manera, verifique los pasos de la instalación.
Instalación sobre Pared
Su altavoz puede también ser instalado en una placa de pared (no incluida).
Para Sujetar el Pedestal para Pared
• Volteé la base de cabeza de manera que la parte de abajo de la base quede
mirando hacia arriba y el extremo más grueso está apuntando hacia el lado
opuesto a usted.
• Si lo desea, recoja el cable telefónico excedente y guárdelo dentro del pedestal de
montaje para pared, y después enhebre el cable de línea a través de las ranuras en
el pedestal como se muestra en la ilustración.
• Con la orilla redondeada hacia arriba, introduzca la
lengüeta en la orilla del pedestal dentro de la ranura de en
medio en la parte de debajo de la base, y después empuje
el pedestal hacia abajo hasta que las dos lengüetas en la
esquina izquierda y derecha del pedestal entren en su sitio
(queden aseguradas) dentro de las dos ranuras inferiores
en la parte de debajo de la base.
• Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos de la placa de pared y
deslice firmemente hacia abajo a que entre en la pared (placa de pared no incluida).
Funciones Básicas del Teléfono
Usted puede utilizar el teléfono simplemente hablando o escuchando a través del
auricular, o usando el altavoz.
Para Recibir una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER para contestar una llamada.
2. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón SPEAKER
para colgar.
Para Hacer una Llamada
1. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER. Espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Vuelva a colocar el auricular en su sitio sobre la base u oprima el botón SPEAKER
para colgar.
Volumen
Usted puede ajustar volumen del auricular y del altavoz independientemente con el
botón VOLUME o los botones 5 o 6. Tanto el nivel de volumen para el auricular como
el del altavoz se ahorran en memoria.
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Auricular
Mientras usa el auricular, y oprima continuamente el nivel de volume o oprima el botón
pantella
VOL", y después oprima los botones de las flechas (" 5 o 6. La indicación de volumen
del recibidor ("REC") (Bocina del Auricular) aparece en la pantalla.
Para Ajustar el Nivel de Volumen del Altavoz
5 / 6
botones
Mientras usa el altavoz, oprima continuamente el nivel VOL o oprima el botón VOL,
y después oprima los botones de las flechas ("REVIEW 5 o 6"). La indicación de
DIAL
volumen SPK aparece en la pantalla.
(botón para
Para Volver a Marcar
marcar)
A, B, C
Usted puede volver a marcar el último número al que llamó oprimiendo el botón
(botones de
REDIAL después de que escucha el tono de marcar.
llamada rápida)
NOTA: La función para volver a marcar mantiene en la memoria el último
número que usted marcó (hasta 32 dígitos). Si Ud. presionó algunos otros
SPEAKER
números después de marcar el número de teléfono (por ejemplo, al accesar un
(indicador de
altavoz)
sistema de menú de voz) entonces esos números son marcados también.
FLASH/exit
Si usted obtiene tono de ocupado, usted puede oprimir el botón "REDIAL" nuevamente
(botón para
sin colgar.
colgar y servicios
especiales/para
salir)
SPEAKER
(botón de altavoz)
Silenciar
LLAMADA
DESCONOCIDA
Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica para hablar en
privado con alguien más en la habitación. Se puede silenciar una conversación
mientras se usa el altavoz o el auricular.
1. Presione el botón MUTE. El indicador de silencio se ilumina.
LLAMADA
2. Presione MUTE otra vez para desactivarlo.
BLOqUEADA
Servicios Especiales ("FLASH")
LLAMADA EN ESPERA Indica que una llamada está esperando en la línea.
Oprima el botón "FLASH" para activar las funciones especiales de la red telefónica,
PRINCIPIO/FINAL
como transferencia de llamada, o servicios especiales de su compañía telefónica local,
como llamada en espera.
Memoria
Tono Temporario para Marcar
Usted puede almacenar información en cualquiera de las siguientes localizaciones de
Si usted tiene servicio para marcar por pulso (rotatorio) y quiere tener acceso a los
memoria: teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C. Vea las
servicios al cliente (como transacciones bancarias y servicios de larga distancia)
secciones "Para Almacenar una Pausa en la Memoria" y "Marcado Temporal por Tono"
que requieren servicio de tono, usted puede utilizar esta función para cambiar
para mayor información.
temporalmente el servicio de pulso a tono.
NOTE: Este modelo retiene toda la memoria del usuario aún si el suministro de
Después de marcar el número telefónico y conectarse al servicio al cliente,
energía eléctrica o la línea telefónica han sido interrumpidos o desconectados.
1. Oprima y suelte el botón TONE *.
Para Almacenar un Nombre/ Número en la
2. Cuando usted cuelga, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad de
Memoria
marcado por pulso.
SUGERENCIA: El tono temporario también puede ser usado mientras almacena
números en la memoria, oprimiendo el botón "TONE" en el momento necesario
1. Oprima el botón STORE. LOCALIZACION? aparezca en la pantalla.
de la secuencia de almacenaje.
2. Presione la ubicación de memoria deseada (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de
Uso del Altavoz
llamada rápida A, B, o C).
NOTA: Usted puede seleccionar localizaciones de memoria oprimiendo 5 o 6
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
para recorrer las localizaciones de memoria u oprima las teclas numéricas 0 al
• El altavoz funciona en una forma similar a un radio bidireccional, en que usted
9, o botones de llamada rápida A, B, o C.
puede únicamente escuchar o hablar a la vez.
3. Oprima nuevamente el botón STORE para confirmar la localización de memoria.
• Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado
NOTA: Si es necesario borrar memorias existentes, o si usted comete un error,
claramente por la persona con la que está hablando.
utilice el botón DELETE.
• Usted puede ajustar el volumen del altavoz oprimiendo el botón de volumen
4. Utilice el teclado numérico para inscribir un número telefónico (hasta 32 dígitos) y
continuamente u oprimiendo el botón para revisar 5 o 6 después de haber
oprima el botón STORE para salvarlo. (El aparato no marcará un número telefónico
oprimido el botón de volumen.
en esta modalidad). El cursor se mueve automáticamente a la siguiente línea del
• El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo
texto para la inscripción del nombre.
utilizado.
5. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre de la persona correspondiente
NOTA: La fuente de poder debe estar conectada para que el altavoz funcione.
con el número de teléfono que usted acaba de almacenar. Más de una letra es
Funciones del Identificador de Llamadas (CID)
almacenada en cada una de las teclas numéricas.
Por ejemplo, para inscribir "Bill Smith," oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B.
Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este teléfono, usted
la L.
debe suscribirse a dos servicios distintos a través de su compañía telefónica:
NOTA: El cursor parpadeante se mueve automáticamente a la siguiente posición o usted
el Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número para saber quién
puede oprimir el botón del 5 o 6 para mover el cursor a la siguiente posición.
llama cuando timbra el teléfono, y el Servicio Identificador de Llamadas con
Identificación de Llamada en Espera para saber quién llama mientras usted
Oprima la tecla del 5 tres veces para la segunda L. Oprima dos veces el botón de
está en otra línea.
la flecha (5) para introducir un espacio, y oprima la tecla del 7 cuatro veces para
la letra S. Oprima la tecla del 6 una vez para la M. Oprima el 4 tres veces para la I.
Pantalla Sumario del Identificador de
Oprima el 8 una vez para la letra T. Oprima el 4 dos veces para la letra H.
Llamadas (CID)
6. Oprima el botón STORE para almacenar el nombre.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente,
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas
regrese al paso 1 y repita el proceso.
llamadas a ser revisadas. Esta indicación se muestra hasta que cualquier botón sea
Para Cambiar un Número Almacenado
oprimido.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de las
Repita la secuencia para almacenar localizada en Para Almacenar un Nombre y
llamadas nuevas haya sido revisada.
Número en la Memoria, y utilice el botón DELETE para borrar el número viejo antes de
Para Revisar y Almacenar Llamadas del
inscribir el número nuevo.
Para Borrar un Número Almacenado
Identificador de Llamadas (CID)
1. Oprima el botón STORE.
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local.
Esta información puede incluir el número telefónico, la fecha, y la hora; o el nombre,
2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de llamada
el número telefónico, la fecha, y la hora. El aparato almacena hasta 75 llamadas
rápida A, B, o C) que usted quiera borrar.
para ser revisadas más tarde. Cuando la memoria está llena, una nueva llamada
3. Oprima el botón DELETE.
automáticamente reemplaza a la llamada más vieja en la memoria. La indicación "NEW"
Para Copiar las Memorias del Identificador
aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
de Llamadas a la Memoria del Usuario
Para Revisar Archivos del Identificador de
Llamadas (CID)
1. Oprima el botón 5 o 6 para ver el número y el nombre de la persona que usted
quiera copiar.
• Oprima el botón 5 o 6 para ver los archivos de llamadas.
2. Oprima el botón STORE.
• Oprima el botón "5" para recorrer los archivos de llamadas desde el más reciente
3. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de
hasta el más reciente.
llamada rápida A, B, o C). El número parpadea si ya hay un número almacenado en la
• Oprima el botón "6" para recorrer los archivos de llamadas desde el más antiguo
localización de la memoria.
hasta el más antiguo.
4. Oprima el botón STORE para entrar en la modalidad para editar, y después oprima
• Cuando todos los mensajes han sido revisados, la indicación "COMIENZO/FINAL"
nuevamente el botón STORE para editar el nombre.
aparece en la pantalla.
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferente,
Para Borrar Archivos del Identificador de
oprimiendo el 5 o 6 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima
las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C).
Llamadas (CID)
5. Oprima el botón STORE para confirmar y salvar, y espere tres segundos para salir.
• Para borrar el archivo mostrado en la pantalla, oprima el botón DELETE una vez.
NOTA: Si el nombre que usted quiere inscribir es más largo que 12 caracteres,
únicamente los primeros 12 caracteres serán copiados en la memoria.
• Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón
Para Almacenar un Nombre a Marcar
DELETE durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere
borrar y la indicación BORRAR TODO? aparecerá en la pantalla. Oprima el botón
Nuevamente en la Memoria
DELETE nuevamente para llevarlo a cabo.
Para Volver a Marcar (Contestando una
1. Oprima el botón STORE.
Llamada)
2. Oprima la localización de memoria (teclas numéricas del 0 al 9, o botones de
llamada rápida A, B, o C). Si ya hay un número almacenado en la ubicación de
Cuando usted revisa archivos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a
memoria, este aparecerá en la pantalla. Use el botón de revisión (5 o 6) para
llamar los números en la pantalla oprimiendo el botón DIAL.
seleccionar una ubicación diferente.
NOTA: Si la indicación "LEVANTE TELEFON " aparece en la pantalla, no pueden
3. Oprima el botón STORE otra vez para confirmar.
hacerse más cambios al número. La información que la compañía de teléfonos
4. Oprima el botón REDIAL, y entonces oprima el botón STORE.
manda se sabe que es un número válido para marcarlo (se usa únicamente en
5. Incorpore el nombre, en caso de necesidad, y entonces oprima el botón STORE para
áreas limitadas). Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca
confirmar.
automáticamente.
NOTA: Si usted quiere hacer cambios al número, oprima nuevamente el botón
Si Usted Programó su Clave de Área Local
STORE dentro de los siguientes tres segundos. Cuando usted haya terminado,
espere tres segundos para salir.
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la pantalla muestre
Para Marcar un Número Almacenado en la
el número que usted desea marcar.
2. Oprima el botón DIAL.
Memoria Mientras el Teléfono está Colgado
• Si usted ve un número con siete dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces la llamada
se origina en su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea
1. Oprima el botón DIAL.
llamada local.
2. Para seleccionar una memoria, oprima cualquier tecla numérica ( 0 al 9, o botones
• Si usted ve un número con once dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces esa
de llamada rápida A, B, o C). El número almacenado en esa localización de memoria
llamada no se origina en su misma clave de área.
aparece en la pantalla.
NOTA: Un temporizador (10 segundos con el teléfono colgado y 3 segundos
NOTA: Usted puede seleccionar una localización de memoria diferente,
con el teléfono descolgado) localizado en la esquina superior derecha de la
oprimiendo el 5 o 6 para recorrer las localizaciones de memoria u oprima
pantalla empezará a contar, haciéndole saber cuánto tiempo le queda hasta
las teclas numéricas ( 0 al 9, o botones de llamada rápida A, B, o C).
que el aparato regrese a la Pantalla Sumario.
3. Oprima el botón SPEAKER, o levante el auricular para marcar el número que
3. Si usted está en modalidad de colgado y la indicación "LEVANTE/ AJUSTE"
aparece en la pantalla.
aparece en la pantalla, usted puede ajustar el formato del número, oprimiendo
Para Marcar un Número Almacenado en la
el botón "DIAL." Si el teléfono está descolgado y la indicación "ADJUST" aparece
Memoria
en la pantalla, usted puede ajustar el formato de números oprimiendo el botón
"DIAL." Por ejemplo, algunas veces un número local de 7 dígitos no puede ser
1. Levante el auricular, u oprima el botón SPEAKER.
marcado porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima el botón "DIAL"
repetidamente para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
2. Oprima el botón DIAL y después oprima un botón de localización de memoria.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555).
Marcado en Cascada
10-dígitos: dígitos clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en
ejemplo 425-555-5555).
localizaciones de memoria diferentes. Esto es útil cuando usted tiene que marcar
11-dígitos: dígitos clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número
varias secuencias de números, como cuando usted hace llamadas frecuentemente a
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
través de su compañía telefónica de larga distancia.
4. Para marcar el número que se muestra en la pantalla, si el teléfono está colgado,
Por ejemplo Localización de Memoria
levante el auricular u oprima el botón SPEAKER antes de que el temporizador
Número de acceso local
llegue a 0. Si el teléfono está colgado, espere a que el temporizador llegue a 0. La
Código de Autorización (ID)
indicación "DISCANDO AHORA" aparece en la pantalla y el número se marca.
Si Usted No Programó su Clave de Área Local
Número telefónico de larga distancia
1. Levante el auricular o presione SPEAKER.
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar ( 5 o 6) para que la pantalla muestre
2. Oprima el botón DIAL, y después oprima el "6" para la localización de memoria.
el número que usted desea marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos
3. Oprima el botón DIAL, y después oprima el "7" para la localización de memoria.
(i.e. 234-555-1234).
4. Oprima el botón DIAL, y después oprima el "8" para la localización de memoria.
2. Vea los pasos 2 al 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver
a marcar.
5. El número se marca automáticamente.
Mensajes en la Pantalla del Identificador
Para Almacenar una Pausa en la Memoria
de Llamadas (CID)
El botón REDIAL tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el botón
STORE" ha sido oprimido primero. Es válido únicamente mientras se almacena un
número en localizaciones de memoria. Utilice el botón PAUSE/REDIAL para introducir una
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del
pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar. Por
aparato:
ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted
NO HAY LLAMADAS
La memoria del Identificador está vacía.
inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.
Pre-Marcado
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de
Llamadas o su área de servicio no está conectada con la suya.
1. Con el auricular en su sitio sobre la base, inscriba el número telefónico que usted
Si la indicación "UNKNOWN CALLER " (llamada desconocida)
quiera llamar. El número telefónico aparece en la pantalla.
aparece junto con el número que llama, la información del
2. Levante el auricular u oprima el botón SPEAKER y el número se marca
nombre para ese número no estaba disponible.
automáticamente.
La persona haciendo la llamada entrante está registrada
NOTA: Utilice el botón DELETE cuando quiera borrar números que hayan sido
como "Número Privado" y sus datos de Identificador de
inscritos por error.
Llamadas no serán revelados.
Solución de Problemas
Usted está al principio o al final del registro del Identificador de
Llamadas.
No hay Tono de Marcar
• Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente
aseguradas y no dañadas.
• Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el
auricular es descolgado?
No Aparece ninguna Información en la Pantalla después de que el Teléfono Timbra
• ¿Está usted suscrito al servicio de Identificador de Llamadas a través de su compañía
telefónica?
• Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
El Teléfono Marca en Pulso con Servicio de Tono
• Asegúrese que el selector de tono/ pulso esté en modalidad de tono ("TONE DIAL").
El Teléfono No Marca hacia Afuera en Modalidad de Pulso
• Asegúrese que el selector de modalidad para marcar está en posición de pulso.
El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones en su línea. . Intente desconectar algunas
extensiones.
• Verifique si hay tono de marcar. Vea Solución de Problemas para "No Hay Tono de Marcar."
El Volumen de Voz en las Llamadas Entrantes como está muy Bajo
• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una condición
normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al mismo tiempo.
• Verifique el volumen del recibidor o del altavoz.
Marcado por Memoria
• Asegúrese de haber inscrito los números correctamente en la memoria.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las
siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de
garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el
equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que
desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para
recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la
garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de compra___________________________________________________________
Nombre de la tienda_________________________________________________________
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días
de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con
el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• "Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el
producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio
bajo garantía." Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer
contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del
defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con
su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se
requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE
PRODUCTO. CUALqUIER OTRA GARANTÍA, ExPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALqUIER PROPÓSITO)
SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA
OTORGADA POR Thomson Inc., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA
PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
6
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
7
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
8
GARANTÍA ES EL REMEDIO ExCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALqUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O ExPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE
LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS
LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. ExCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, CUALqUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA
CUALqUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos
legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

29369