Replacement Parts...12 Español..13-24 Clothes dryer installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly and safely.
Do not exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space or any concealed space of a building. A clothes dryer produces combustible lint. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint will be expelled into the laundry area.
Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed space of a building which can accumulate lint, resulting in a fire hazard.
5. A 1/8 inch (0.32 cm) N.P.T. plugged tapping, accessible for test gauge connection, MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. 6. The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.45 kPa).
Dryer Installation Dimensions 48.5” To clear open door (123.19cm) (72.39cm) 28.5” 27.25 to front of cabinet 27.75 to clear knobs 28.5 to clear door handle Stacked Dryer Installation Dimensions (71.76cm) 28.25” to front of cabinet 28.75” to clear knobs (73.03cm) (74.93cm) 29.5”...
MOBILE HOME INSTALLATION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, not beneath the mobile home) using metal ducting that will not support combustion. Metal ducting must be 4 inches (10.16 cm) in diameter with no obstructions. Rigid metal duct is preferred. 2.
Page 8
Window Door Reversal Instructions Figure 1 1.Open door and remove four (4) plugs in the door opening opposite the hinges. Retain all parts for uses later, unless otherwise noted. (Figure 1) Note: Use care in removing plugs in not scratching paint on the front panel. Figure 2 2.
Page 9
Figure 7 8. Remove lens locating screw. (Figure 7) Figure 8 9. Disengaging several of the retention tabs and pull lens away from the transition ring. (Figure 8) Figure 9 Figure 10 10. Remove two (2) transition ring plugs and reinstall on previous handle side.
ELECTRICAL INSTALLATION ELECTRIC Dryer The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/ or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded. Follow the instructions in this manual for proper grounding.
ELECTRICAL CONNECTIONS FOR 3-WIRE SYSTEM USA ELECTRIC Dryer 1. Remove the screws securing the terminal block access cover and the strain relief mounting bracket located on the back of the dryer upper corner. 2. Install a U.L. approved strain relief into the power cord entry hole of the mounting bracket.
8. To stack your dryer on a compatible washer, visit web site www.frigidaire.com, call your local dealer or call the Toll Free number (1- 800 - 444 - 4944) to find your local distributor to purchase stacking kit accessory part number STACKIT2.
Requerimientos de instalación preliminares...14 Requerimientos eléctricos...14 Requerimientos del sistema de escape...14-16 Requerimientos del suministro de gas...16 Ubicación de su secadora...16 Dimensiones para la instalación...17 Instalación en casas móviles...18 Desembalaje...18 Puerta reversible...18-20 Instalación eléctrica...21 Requerimientos para la puesta a tierra...21 Conexiónes eléctricas - trifilares...22 Conexiónes eléctricas - tetrafilares...22 Instalación...23 Piezas de recambio...23...
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Secadoras ELÉCTRICAS CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para las lavadoras y secadoras y NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito.
Page 15
No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos. Exceder la longitud del conducto rigido o los números de codos permitidos en los diagramas “LARGO MÁXIMO” puede disminuir la capacidad de de desahogo del sistema. Obstruir el conducto puede provocar peligro de incendio, así...
Reemplace la tubería de conexión de cobre que no está recubrida con plástico. Acero inoxidable o laton recubierto de plástico DEBE SER utilizado. 1. La instalación DEBE hacerse cumplir con los códigos locales o en ausencia de los mismos, de acuerdo con los estándares del National Fuel Gas Code (Código Nacional para Gases Combustibles), ANSI Z223.1 (la última edición).
Dimensiones de la Instalación Dryer Installation Dimensions En el claro abra la puetra 48.5” To clear open door (123.19cm) (27.39cm) 28.5” Al frente del gabinete (69.22cm) 27.25 to front of cabinet 27.75 to clear knobs Para no topar con las perillas (70.49cm) 28.5 to clear door handle Para no topar con la manija de la puert (72.39cm) Dimensiones Apiladas De la Instalación Del Secadora...
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser instalado hacia el exterior (El escape debe colocarse en la parte exterior y no debajo de la casa móvil.) Debe usarse ducto de metal que no sea combustible. El ducto de metal debe tener cuatro pulgadas (10,16 cm) de diámetro y no tener obstrucciones.
Page 19
Instrucciones para cambiar la apertura de la Puerta sin Ventana: Figure 1 1. Abra la Puerta y quite los 4 tapones de enfrente a donde se encuentra la bisagra. Conserve todas las piezas para utilizarlas posteriormente, a menos que se especifique lo contrario.
Page 20
Figure 7 8. Quite el tornillo que fija la lente. (Figura 7). Figure 8 9. Desuniendo varias de las lengüetas de retención y retire la lente lejos del anillo de transición. (Figura 8). Figure 9 Figure 10 10. Quite dos (2) tapones del anillo de transición y reinstálese en lado anterior de la manija.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA Secadoras ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correcta.
CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR Secadoras ELÉCTRICAS No Canadienses 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso al las terminales y el soporte de montaje del anclaje del cordón, situado en la esquina superior de la parte trasera de la secadora.
Si necesita obtener piezas de recambio para su secadora, póngase en contacto con el distribuidor donde compró su secadora, llame 1-800-944-9044, o visitan nuestros website www.frigidaire.com, para la Distribuidor Autorizada Company de las Piezas de Frigidaire más cercana usted. Cuando se reparan los controles, marque todos los cables con etiquetas antes de desconectarlos.