Page of 2

Windmere 3180 Use And Care Book Page 2

Applica portable heater.
Hide thumbs
   
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Si le fil électrique est endommagé il doit être remplacé par le fabriquant, son réparateur agréé ou par une personne possédant
des qualifications similaires pour éviter tout danger.
Quand on utilise des appareils électriques il convient de toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire le
risque de sinistre, de choc électrique et de blessures, parmi lesquelles :
'NE PAS RECOUVRIR" le radiateur. Cela signifie que le flot d'air dans les ouvertures d'entrée et de sortie ne doivent jamais être
obstruées.
LIISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE RADIATEUR.
Ce radiateur devient chaud pendant utilisation. Pour éviter de se brûler, ne pas toucher la surface avec la peau nue.
Débrancher et laisser refroidir pendant au moins 5 minutes avant de déplacer. Utiliser les poignées si elles sont fournies.
Pour réduire le risque de sinistre garder les matériaux inflammables tels que meubles, coussins, literie, papiers, vêtements
et rideaux à au moins 3 pieds (0,9m) du devant, de l'arrière ou des flancs de l'appareil.
Il faut être extrêmement prudent quand le radiateur est utilisé par ou près d'enfants ou d'invalides et quand on laisse le
radiateur en marche. Éviter de laisser le radiateur en marche sans surveillance.
Toujours débrancher de la prise électrique (réceptacle) quand on n'utilise pas l'appareil.
Pour débrancher l'appareil, mettre la commande sur Arrêt puis tirer la fiche de la prise (réceptacle). ENLEVER EN TIRANT
SUR LA FICHE, pas sur le cordon.
Ne pas utiliser cet appareil si la fiche ou le fil sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, si on l'a laissé tomber
ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Apporter l'appareil au service de réparations le plus proche pour
le faire examiner, réparer ou ajuster.
Ce radiateur n'est pas conçu pour être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et autres emplacements d'intérieur
similaires. Ne jamais placer le radiateur là où il peut entrer en contact avec de l'eau, tel que près d'une baignoire ou d'un
lavabo. Si le radiateur est mouillé, il faut le débrancher de la prise murale avant de le toucher. Un radiateur humide peut
créer un choc électrique même s'il est éteint.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Pour éviter de faire surchauffer le fil, ne pas le couvrir de tapis, passages, journaux, magazines, meubles, etc. Mettre le fil
loin des zones passantes pour qu'on ne lui marche pas dessus et pour qu'il ne fasse pas tomber.
Ne pas mettre ou laisser entrer des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie car cela peut causer un choc
électrique ou un sinistre et peut endommager le radiateur.
Pour éviter tout risque d'incendie ne pas bloquer les entrées ou sorties d'air de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser sur
une surface molle (comme un lit) ou les ouvertures peuvent être bloquées et où le radiateur peut se renverser.
Un radiateur contient des pièces chaudes faisant des étincelles à l'intérieur. Ne pas employer dans des endroits où l'on
utilise ou range de l'essence, de la peinture ou d'autres liquides inflammables ou volatiles.
Éviter d'utiliser une rallonge qui peut surchauffer et causer un incendie. S'il faut cependant utiliser une rallonge, elle doit
être au minimum de 14 AWG et avoir un nominal d'au moins à 1500 watts. N'utiliser que des rallonges agrées UL.
Pour éviter une surcharge électrique et de faire sauter les plombs, s'assurer qu'aucun autre appareil n'est branché dans la
même prise (réceptacle) ou dans une autre prise (réceptacle) branchée sur le même circuit.
Ne rien placer devant le radiateur.
Ne pas placer le radiateur près d'un lit parce que des objets comme oreillers et couvertures peuvent tomber du lit et
prendre feu.
Ne pas utiliser ce radiateur en tant que partie intégrante d'un équipement de vie ou d'un système de protection de matériel
quand une défaillance ou une mauvaise utilisation du radiateur pourrait mettre en danger les individus ou objets protégés.
Éviter d'utiliser le radiateur quand on dort.
N'utiliser ce radiateur que de la façon décrite dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas recommandée par le
fabricant et peut causer un sinistre, un choc électrique ou des blessures.
CONSERVER CES MESURES
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year
period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de
estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la
localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor
al número: 203-926-3230.
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN
Applica garantit cet appareil pendant une durée d'un an à partir de la date d'achat en cas de défaut de matériaux ou
de vice de main-d'œuvre. Cette garantie n'est pas valable en cas de dommages causés par accident ou abus. Si cet
appareil s'avère défectueux pendant la période de garantie, nous le réparerons ou, à notre choix, nous le
remplacerons gratuitement.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez aussi jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un
état à l'autre ou d'une province à l'autre. Pour toutes questions sur la garantie et l'emplacement des services de
réparations appeler le Service Clientèle et Renseignements au 203-926-3230.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cordón estuviera dañado deberá ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por una persona calificada
para evitar un peligro.
Cuando esté usando aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio,
choques eléctricos y lesiones personales, incluyendo las siguientes:
"NO CUBRA" el calentador/ventilador. Esto significa que la corriente de aire, a través de los orificios de entrada y salida, jamás
deberá ser obstruida.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL CALENTADOR.
Este calentador está caliente cuando se está usando. Para evitar quemaduras, no deje que la piel esté en contacto con las
superficies calientes. Desenchufe y deje que el calentador se enfríe al menos cinco (5) minutos. Use las agarraderas, si está
provista de ellas.
Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los materiales combustibles, tales como cortinas, ropas, toallas, sillones, camas
y otros muebles, por lo menos a 3 pies del calentador.
Extrema precaución es necesaria cuando cualquier calentador es usado por o cerca de niños o incapacitados y las veces
que esté funcionando y sin atención.
Desenchúfe el calentador cuando no esté en funcionamiento.
Para desconectar el calentador, mueva el control a APAGADO (Off), luego retire el cordón del tomacorriente. RETIRELO
HALANDO DEL ENCHUFE no del cordón.
No opere ningún calentador si tiene el cordón o enchufe dañado, después de un mal funcionamiento o si se ha caído
o dañado de alguna manera. Devuelva el calentador al lugar autorizado más cercano para su revisión, reparación, ajuste
eléctrico o mecánico.
Este calentador no ha sido destinado para usarse en lugares mojados o húmedos, tales como el baño o en áreas donde se
lave la ropa. Nunca lo coloque donde pueda estar en contacto con agua, ya sea en la tina o lavamanos. Si el calentador se
mojara, desenchúfelo antes de tocarlo, ya que el calentador cuando está mojado puede crear un choque eléctrico, aún
estando apagado. Tampoco toque un calentador ya sea seco o mojado si alguna parte de su cuerpo está mojada. Para una
máxima protección de un choque eléctrico siempre enchufe el calentador en el receptáculo protegido por GFCI (Ground Fault
Circuit Interruptor).
No lo use en exteriores.
Para evitar un sobrecalentamiento del cordón, no le cubra ningúna parte con alfombras, tapetes, periódicos, revistas,
muebles, etc. Arregle el cordón de tal manera que esté alejado de las áreas de más tráfico, donde no puedan tropezarse
con él o pisarlo.
No introduzca ni deje que objetos extraños entren en las aberturas de ventilación o salida, ya que esto puede causar un
choque eléctrico, fuego o daño al calentador.
Para evitar el peligro de fuego, no bloquee, de ninguna manera, las entradas o salidas de aire. No lo use en áreas blandas,
(tal como la cama), donde las aberturas puedan estar bloqueadas o que se pueda caer el calentador.
Un calentador tiene partes extremadamente calientes, al rojo vivo. No lo use en áreas donde gasolina, pinturas u otros
líquidos volátiles o inflamables puedan estarse usando o guardando.
Evite el uso de un cordón de extensión ya que el uso de éste podría resultar en un sobrecalentamiento en el cordón y causar
peligro de fuego. Sin embargo, si se debe usar un cordón de extensión, que sea de una medida mínima de 14 AWG y uno
clasificado de no menos de 1500 vatios. Use solamente una extensión de cordón con el sello UL.
Para prevenir un sobrecargo y volada de fusibles, asegúrese de que ningún otro artefacto esté enchufado en el mismo
tomacorriente o en cualquier otro tomacorriente que esté conectado en el mismo circuito.
No coloque ningún objeto frente al calentador.
No coloque el calentador cerca de una cama porque objetos como las almohadas o sobrecamas pueden caerse y ser
quemadas por el calentador.
No use este calentador como una parte integral de ningún sistema de equipo para sostener, proteger y mantener la vida,
donde una falla de funcionamiento o mala aplicación del calentador pueda poner en peligro la integridad de las personas
o cosas que están siendo protegidas.
Evite usar el Calentador/Ventilador mientras duerme.
Use el calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no es recomendado por el fabricante y
puede causar fuego, choque eléctrico o lesiones personales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in/Impreso en/Imprimé à Hong Kong
2001/1-15-83E/S/F
IMPORTANT SAFEGUARDS
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
injury to persons, including the following.
"DO NOT COVER" heater/fan. This means that the airflow through the inlet and exhaust openings must never be obstructed.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. Unplug and let heater cool down for at
least 5 minutes before moving it. Use handles, if provided.
To reduce the risk of fire, keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains
at least 3 feet (0.9m) from the front, sides and rear of the heater.
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids, and whenever the heater is left
operating. Avoid leaving an operating heater unattended.
Always unplug from electrical outlet (receptacle) whenever heater is not in use.
To disconnect heater, turn control to OFF, then remove plug from outlet (receptacle). REMOVE BY PULLING ON THE PLUG —
not the cord.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after a malfunction, or after it has been dropped or damaged in
any manner. Return heater to the nearest authorized service repair center for examination, electrical or mechanical
adjustment or repair.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may
come in contact with water, such as near a bathtub or sink. If the heater does become wet, unplug it from the wall receptacle
before touching it, as a wet heater may create an electrical shock hazard even if the heater is turned off.
Do not use outdoors.
To avoid overheating of the cord, do not cover any part of the cord with carpet, throw rugs, runners, newspapers, magazines,
furniture, etc. Arrange cord away from trafficked areas, so it will not be tripped over or stepped on.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as this may cause an electrical shock, fire
or damage to the heater.
To avoid a fire hazard, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surface (such as a bed) where
openings may be blocked or heater can fall over.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or other volatile or
flammable liquids are used or stored.
Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if an
extension cord must be used, it shall be of a minimum size of 14 AWG and rated not less than 1500 watts. Use only an
extension cord that is UL listed.
To prevent electrical overload and blown fuses, be sure that no other appliances are plugged into the same outlet (receptacle)
or into another outlet (receptacle) wired into the same circuit.
Do not place any objects in front of heater.
Do not place the heater near a bed, because objects such as pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by
the heater.
Do not use this heater as an integral part of any life support or equipment protection system, where a functional failure or
misapplication of the heater could jeopardize the people or things being protected.
Avoid using heater/fan while sleeping.
Use heater only as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire,
electric shock or injury to persons.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
PORTABLE HEATER
CALENTADOR PORTATIL
RADIATEUR PORTABLE
PUB No. 177230-00
3180

Advertising

   Related Manuals for Windmere 3180

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: