Download Print this page

Windmere I200 Use And Care Book

Variable steam iron with surge-of-steam

Advertisement

Quick Links

OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1. Surge-of-steam Button
Botón para chorro de vapor
2. Temperature Indicator Light
Luz indicadora de temperatura
3. Pivoting Flexible Power Cord
Cordón giratorio flexible
4. Heel Rest
Parador
5. Full-View Water Window
Ventana para ver la cantidad de agua
6. Full-Range Fabric/Temperature Dial
Dial de temperatura para diferentes clases de telas
7. Soleplate
Base inferior
8. Easy-to-fill Water Tank
Tanque para el agua fácil de llenar
9. Variable Steam Dial
Dial variable para el vapor
FIGURE/FIGURA 1
Always pour out any water left in the iron after each use. Be sure the iron
HOW TO USE
is unplugged and in the "Off" position. Slowly tilt iron nose down over the
sink, with the steam vents facing away from you. The water will run out
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and may be plugged into
of the reservoir. Take caution when emptying water, as it may be hot.
any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any
DRY IRONING: Place variable steam dial in the "Off" position. Set
other type of outlet.
fabric/temperature dial and begin.
SPECIAL ATTENTION: Your new appliance is designed with a protective
TO TURN IRON OFF: Turn the fabric/temperature dial to the "Off" position
coating around the heating elements. When plugged in and operating for
and unplug the iron. Allow iron to cool completely before storing.
the first time, there may be a little momentary smoking while this coating
WHEN NOT USING, PLACE IRON ON HEEL REST TO AVOID BURNING THE
is initially heated. This represents no danger to the user and does not
FABRIC OR DAMAGING OTHER SURFACES.
indicate a defect in the unit. When using for the first time, allow the
appliance to continue heating until the smoke dissipates. This should last
only about 30 seconds.
DETERMINING IRONING TEMPERATURE: Always check the ironing
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable
instructions on the garment label first. Sort the fabrics out according to
parts. Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if
the ironing temperature. The iron heats up faster than it cools down.
servicing is needed.
Therefore, start ironing the articles requiring the lower temperatures,
and then progress to the higher temperatures. If ironing instructions are
TO CLEAN: Approximately once a month or so you should clean the iron to
missing and you know the fabric, refer to the fabric chart on the iron. If
remove any scales or impurities. Fill the water reservoir to 1/2 full. Place
you are not sure of the fabric, test by ironing a hidden area such as an
the iron on the heel rest. Plug into an electrical outlet and turn the
inside seam or edge. If the iron drags or the fabric changes color, lower
fabric/temperature dial to the highest heat setting and the variable steam
the temperature and/or use a pressing cloth.
dial to the maximum steam position. Allow iron to heat up until the
For blended fabrics, you must always use the lower setting. (E.g., a
temperature indicator light goes out. Turn off and remove the plug from
garment with 60% nylon and 40% wool should be set at the temperature
the outlet. Hold the iron horizontally over the sink. Boiling water and
indicated for nylon.) ALWAYS TEST BY IRONING A HIDDEN AREA.
steam will begin to flow from the steam holes in the soleplate. Move the
iron forward and backward to help expel impurities. When steaming
BEFORE USING: Preheat; move iron over an old cloth several times to
stops, repeat procedure until the reservoir is empty.
remove any residue from the soleplate.
HOW TO FILL WITH WATER: Make sure iron is unplugged and the
TO CLEAN SOLEPLATE: The iron should be fully cooled before soleplate
cleaning begins. Apply a small amount of mild cleaner to a damp cloth.
fabric/temperature dial is in the "Off" position. Place iron on the heel rest
Gently rub soleplate, then wipe with a moist cloth.
and set the variable steam dial on the "Off" setting. Pour water into water
tank (Fig. 2). In areas that have very hard water, use of distilled water is
NEVER USE scouring pads or abrasive cleaners on soleplate, as this may
preferred. Be careful not to overfill. If steam should fail to start when
scratch the surface.
using, and iron is in ironing position, gently bump the soleplate on the
BEFORE USING: Preheat; move iron over an old cloth several times to
ironing board once or twice. This helps to start the steam action.
remove any residue from the soleplate.
NOTE: Water may drip from steam vents when variable steam dial is
TO STORE: Unplug appliance and allow to cool. Pour out any water left in
activated if fabric/temperature dial is set below steam area or if the iron
the iron. STORE IN UPRIGHT POSITION on heel rest. Never store iron
has not been preheated for 1 to 2 minutes. If dripping still occurs after
lying on soleplate. Never wrap cord tightly around the appliance. Do not
preheating with fabric/temperature dial already in steam area, move the
put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause cord
fabric/temperature dial to a slightly higher setting (cotton or linen).
to fray and break.
STEAM IRONING: Fill with water as described above, plug into electrical
outlet, and set fabric/temperature dial to appropriate setting. In the
steam range, these settings are linen, cotton or wool. The temperature
indicator light will come on, indicating the iron is plugged in and turned
on. The temperature indicator light will turn off when the iron reaches its
operating temperature. Turn the variable steam dial to the amount of
steam desired: Low to Max. For maximum steaming, keep water level
above the minimum refill line.
The temperature indicator light glows when turned on and goes off after
temperature is reached. This will indicate to you that the unit is
operating properly, keeping the iron at its operating temperature. The
temperature indicator light works in both steam and dry ironing
settings.
NOTE: For steam, you must set the fabric/temperature dial to a higher
setting, linen, cotton or wool.
SURGE-OF-STEAM: Press button momentarily for a quick surge of steam.
This works well for tough wrinkles and heavy fabrics. This feature is
also available for dry ironing. To ensure operation, water must be in the
water tank.
Steam Vents
Salideros del vapor
FIGURE/FIGURA 2
TO INSURE THE HIGHEST QUALITY, ALL IRONS ARE WATER-TESTED.
PARA ASEGURAR LA MAS ALTA CALIDAD, TODAS LAS PLANCHAS
HAN SIDO PROBADAS CON AGUA.
COMO USAR
Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser
enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente
ordinaria doméstica). No use ningún otro tipo de tomacorriente.
ATENCION ESPECIAL: Su nuevo artefacto ha sido diseñado con un
revestimiento protector sobre los elementos de calentamiento. Cuando
se enchufa y usa por primera vez, puede salir un poco de humo
momentáneamente mientras se calienta este revestimiento. Esto no
representa ningún peligro para el usuario y no indica que la unidad esté
defectuosa. Cuando lo use por primera vez, deje que el artefacto
CARE AND CLEANING
continúe calentando hasta que se disipe el humo. Esto debe durar sólo
unos 30 segundos.
COMO DETERMINAR LA TEMPERATURA DEL PLANCHADO: Siempre
verifique primero las instrucciones en la etiqueta de la ropa para el
planchado. Separe las telas de acuerdo a la temperatura del planchado.
La plancha calienta más rápido de lo que se enfría. Por lo tanto,
comience planchando las prendas que requieran las temperaturas más
bajas y luego vaya subiendo la temperatura hasta llegar a la más alta.
Si las instrucciones para el planchado se han perdido y usted conoce la
calidad de la tela, remítase a la tabla que se encuentra en la plancha.
Si no está seguro de la calidad de la tela, haga una prueba planchando
un área oculta, tal como dentro de la basta o en un filo. Si la plancha
arruga la tela o la cambia de color, baje la temperatura y/o use un paño
encima de la tela.
Para telas mezcladas, use siempre la posición más baja (por ej.: una
prenda con 60% de nylon y 40% de lana debe ser tratada con la
temperatura indicada para el nylon). SIEMPRE HAGA LA PRUEBA EN UN
AREA OCULTA.
ANTES DE USAR: Caliéntela; pase la plancha sobre un paño viejo varias
veces para remover cualquier residuo de la base inferior.
COMO LLENARLA CON AGUA: Asegúrese de que la plancha esté
desenchufada y el dial de temperatura para diferentes clases de telas
esté en la posición "Apagado" (Off)/(O). Coloque la plancha en su
parador y coloque el dial variable para el vapor en la posición
"Apagado" ("Off"). Vierta agua en el tanque (Fig. 2). En áreas donde el
agua es muy dura, se recomienda el uso de agua destilada. Tenga
cuidado de no sobrellenar el tanque. Si el vaporizador fallara en
comenzar su funcionamiento y la plancha está en la posición de
planchado, suavemente golpee la base inferior en la tabla de planchar
una o dos veces. Esto ayudará al funcionamiento del vaporizador.
NOTA: Agua puede gotear de los salideros del vapor cuando el dial
variable para el vapor es activado, si el dial de temperatura para el tipo
de tela es colocado debajo del área para vapor o si la plancha no ha sido
precalentada por 1 o 2 minutos. Si todavía siguiera goteando después de
precalentarla con el dial de temperatura para el tipo de tela en la
posición para vapor, mueva el dial de temperatura para el tipo de tela a
una posición ligeramente más alta (algodón o lino).
PLANCHADO AL VAPOR: Llene con agua como se describe arriba,
enchúfela en un tomacorriente eléctrico y coloque el dial de temperatura
en la posición apropiada. En la variedad del vapor, estas posiciones son
lino, algodón, lana. La luz indicadora de temperatura se iluminará,
indicando que la plancha está enchufada y encendida. La luz indicadora
de temperatura se apagará cuando la plancha llegue a su temperatura
de funcionamiento. Mueva el dial variable para el vapor a la cantidad de
vapor deseado: Bajo a Máximo. Para un máximo planchado al vapor,
mantenga el nivel del agua por encima de la línea mínima.
WARNING:
Irons are extremely hot; do not leave unattended while plugged in.
Keep children away; this is not a toy.
PRECAUCION:
La plancha calienta extremadamente; no la deje desatendida mientras
está enchufada. Mantenga alejados a los niños; esto no es un juguete.
La luz indicadora de temperatura se ilumina cuando se enciende la
plancha y se apaga cuando ya alcanzó la temperatura. Esto le indicará
que la unidad está funcionando debidamente, manteniendo la plancha
en su temperatura de funcionamiento. La luz indicadora de temperatura
funciona en ambas posiciones, al vapor y en seco.
NOTA: Para planchar al vapor, usted debe colocar el dial de
temperatura a la posición más alta, lino, algodón o lana.
CHORRO DE VAPOR: Presione el botón momentáneamente para la rápida
salida de un chorro de vapor. Esto funciona perfectamente para unas
arrugas muy marcadas o telas muy gruesas. Este dispositivo es también
disponible para planchar en seco. Para asegurarse este funcionamiento,
debe haber agua en el tanque.
Siempre deseche cualquier residuo de agua en la plancha después de
cada uso. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y en la
posición "Apagado" (Off)/(O). Lentamente incline la plancha sobre el
lavadero, con los salideros del vapor alejados de usted. El agua saldrá
del depósito. Tenga cuidado cuando esté vaciando el agua ya que
puede estar caliente.
PLANCHADO EN SECO: Coloque el dial variable para el vapor en la
posición "Apagado" (Off)/(O). Fije el dial de temperatura y comience a
planchar.
PARA APAGAR LA PLANCHA: Coloque el dial de temperatura en la
posición "Apagado" (Off)/(O) y desenchufe la plancha. Déjela que se
enfríe completamente antes de guardarla.
CUANDO NO ESTE USANDO LA PLANCHA, COLOQUELA EN SU
PARADOR PARA EVITAR QUEMAR LA TELA O DAÑAR ALGUNAS OTRAS
SUPERFICIES.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere un pequeño mantenimiento. No contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted
mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Aproximadamente una vez al mes limpie la plancha para
remover las escamas o impurezas. Llene el depósito para el agua hasta
la mitad. Coloque la plancha en su parador. Enchúfela a un tomacorriente
y mueva el dial de la temperatura a la posición más alta y el dial variable
para el vapor a la máxima posición de vapor. Deje que se caliente hasta
que la luz indicadora de temperatura se apague. Apáguela y retire el
enchufe del tomacorriente. Sostenga la plancha horizontalmente sobre el
lavadero. Agua caliente y vapor comenzará a salir por los salideros de
vapor en la base inferior. Mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás
para ayudar a expeler las impurezas. Cuando deje de salir el vapor, repita
el procedimiento hasta que el depósito quede vacío.
PARA LIMPIAR LA BASE INFERIOR: La plancha debe estar
completamente fría antes de comenzar a limpiar la base inferior. Aplique
una pequeña cantidad de un limpiador suave en un paño húmedo.
Suavemente frote la base inferior, luego límpiela con un paño húmedo.
NUNCA USE esponjas de alambre o limpiadores abrasivos en la base
inferior, ya que esto podría arañar la superficie.
ANTES DE USAR: Caliéntela; pase la plancha sobre un paño viejo varias
veces para remover cualquier residuo de la base inferior.
PARA GUARDAR: Desenchufe el artefacto y deje que se enfríe. Deseche
cualquier residuo de agua en la plancha. GUARDELA PARADA EN SU
PARADOR. Nunca la guarde descansando en la base inferior. Nunca
enrolle ajustadamente el cordón en la unidad. No ponga presión sobre
el cordón donde entra en la unidad, ya que esto podría ocasionar que el
cordón se desgaste o se rompa.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Windmere I200

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES WARNING: Irons are extremely hot; do not leave unattended while plugged in. 1. Surge-of-steam Button Keep children away; this is not a toy. Botón para chorro de vapor PRECAUCION: 2.
  • Page 2 Si tiene POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano autorizado por Household Products. ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO R399/11-30-120E/S SI-750 (LAT/SPE) SI-750C MODELS/MODELOS I200, I330...

This manual is also suitable for:

I330