Download Print this page
Poulan Pro PP4620AVHD Instruction Manual

Poulan Pro PP4620AVHD Instruction Manual

Electrolux
Hide thumbs Also See for PP4620AVHD:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Poulan PRO /
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
PP4620AVHD
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before
using this product.
Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENCIA:
Lea el manual de instrucciones
y siga todas las advertencias
e en-
strucciones
de seguridad.
El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter
tousles
avertisse-
merits et toutes les instructions
de securite. Tout defaut de le faire
pourrait entra_ner des blessures
graves.
Electrolux
Home Products,
Inc.
Eiectrolux
Consumer
Outdoor
Products
1030 Stevens
Creek Road
5855 Terry Gox Way
Augusta,
GA 30907
Mississauga,
Ontario
LSV 3E4
[_"J The
Electrolux
Group.
The world's
No. ! choice.
M
KfTCHEN,
C_NIIVG
AND
Ob'TD_n
_ppL_NCES
COMBINED
Copyright
(_=2005 Electrolux
Home
Products,
Inc
545047502
5/26/05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Poulan Pro PP4620AVHD

  • Page 1 Poulan PRO / Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PP4620AVHD WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones...
  • Page 2 WARNING! Read and understand This chain Ir_l instruction manual before saw can be dangerous! Care- using the chain saw. less or improper use can cause serious or even fatal injury. Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection. Always use two hands when operating the chain saw.
  • Page 3 eye p rotection such as non-fogging, vented • With the engine stopped, hand carry the goggles or face s creen; an approved safety chain saw with the muffler away from your hard h at; and sound barriers (ear plugs or body, and the guide bar and chain to the mufflers) toprotect...
  • Page 4 • Pinch-Kickback can occur when the the sion at regular intervals with the engine wood c loses inand pinches the moving stopped, never with the engine running. saw chain i nthe cut a long the top ofthe Make sure the chain brake nuts are se- guide bar a nd t he saw chain issuddenly curely tightened after tensioning...
  • Page 5 • Do not overreach. You c ould be drawn or this design work together to give balance thrown off b alance and l ose c ontrol ofthe and resistance in controlling the pivot of the saw back toward the operator if kick- saw.
  • Page 6 The f ollowing guide bar a nd c hain combina- chain combinations other than those listed is tions m eet kickback requirements ofCSA not recommended and may not meet the Z62.1, Z62.3, &ANSi B175.1 when used on CKA requirements per standard. saws listed inthis manual.
  • Page 7 10. Pull the bar forward until the chain inside view of snug in the guide bar groove. Ensure all drive links are in the bar groove. _hah_ Brake 11. Now, install chain brake making sure the adjusting pin is positioned in the lower hole in the guide bar.
  • Page 8 dl_ WARNING: If the saw is operated with a loose chain, the chah_ could jump off the guide bar and result in serious injury. KNOW YOUR SAW READ THIS INSTRUCTION MANUAL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments.
  • Page 9 FUELING ENGINE In freezing weather oil will thicken, making it necessary to thin bar and chain oil with a WARNING: Remove fuel cap slow- small amount (5 to 10%) of #1 Diesel Fuel or kerosene. Bar and chain oil must be free ly when refueling.
  • Page 10 4. Push the choke/fast idle lever intothe (0.5 mm) thick. Repairs on a chain brake HALF CHOKE position. should be made by an authorized service deal- 5. Pull the starter rope q uickIy with your er. Take your unit to the place of purchase right hand u ntil the engine starts.
  • Page 11: Tree Felling Techniques

    • Practice cutting a few small logs using the _,,_et_ Plan a clear retreat path following techniques to get the "feel" of us- ing your saw before you begin a major sawing operation, • Squeeze the throttle trigger and allow the _,..
  • Page 12 Overcutting begins on the top side of the log NOTE: Before fetling cut is complete, with the bottom of the saw against the log. wedges to open the cut when necessary control the direction of fall. To avoid kickback When overcutting use light downward pres- sure.
  • Page 13 • Be alert for springback. Watch out for b¢ 1st Cut branches that are bent or under pressure. Avoid being struck by the branch or the saw when the tension in the wood fibers is released. • Keep a clear work area. Frequently clear branches...
  • Page 14: Maintenance

    INSPECT MUFFLER SPARK WARNING: Disconnect the spark ARRESTING SCREEN plug before performing maintenance except As the unit is used, carbon deposits build up for carburetor adjustments. on the muffler and spark arresting screen, We recommend all service and adjustments and must be removed to avoid creating afire not listed in this manual be performed by an hazard or affecting...
  • Page 15 Remove Sawdust From Exhaust Outl_ tlet Cover Guide Bar G_OV_ Oil Holes Exhaust Outlets must face chain brake (bar side) of chain saw • Burring of guide rails is a normal process of rail wear. Remove these burrs with a flat file. Inspect the muffler gasket and replace if •...
  • Page 16: Troubleshooting

    Store unit with all guards in ptace. Position so CAUTION: It is important to prevent gum de- that any sharp object cannot accidentally posits from forming in essential fuel system cause injury to passersby. Store the unit out parts such as the carburetor, fuel filter, fuel of reach of children.
  • Page 17 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., ery set-up, installation of guide bar and chain, warrants to the original purchaser that each and normal adjustments explained in the in- new Poulan PRO_; brand gasoline chain saw struction manual such as carburetor adjust- is free from defects in material and workman- ments and chain tension adjustments.
  • Page 18 WHAT IS COVERED: REPAIR OR RE- neglect, or improper maintenance are not covered. ADD-ON OR MODIFIED PARTS: PLACEMENT PARTS. Repair or re- placement of any warranted part wil_ be per- The use of add-on or modified parts can be formed at no charge to the owner at an...
  • Page 19 ADVERTENCIA: iEsta comprenda manual instruc- sierra de cadena puede ciones antes de usar la peligrosa! El uso descuidado o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la proteccion de oidos apropiada, la proteccion ojos y la protecci6n de la cabeza.
  • Page 20 • Use exclusivamente los accesorios y re- cuando estA faigado, enfermo, ansioso o si puestos Poulan PRO<_; recomendados. ha tornado alcohol, drogas o remedios. MANEJE EL COMBUSTIBLE imprescindible que ed. este en buenas con- EXTREMO CUIDADO diciones fisicas y aterta mentalmente.
  • Page 21 RECULADA ADVERTENCIA: Evite recu]eda le pueden causer graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente, hacia arras o rapidameeta hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de le sierra de oadena entre en oontaoto con ouaF Despeje el Area de Trabajo quier objeto...
  • Page 22 Barra Gula Simetrica Reduoidora de Reculadas Zona De Peligro Punta de Radio Pequefio BarraGu_a Simetrioa ligro " Z,_na De El pulgar por debajo la manija Pucta de Radio Grande • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas • Sostener firmemente con las dos manes le han satisfecho los requisitos de rendimiento ayudara a mantener el control de la sierra.
  • Page 23 Tabla de angulo computado de reculada (ACR-[CKA]) BARRA NOpza, ACR sin freno cadena MODELO N°Pza. Largo Cadena PP4620AVHD 545049001 20" 952051310 31 ° forestadas federales, mas los estados AVlSO: Siesta sierra ha de usarse para el California, idaho, Maine, Minnesota,...
  • Page 24 tenter. Esto debe colocar el clavija cerca ,A_ADVERTENClA: Vefifique cada de la posicion correct& El ajustment adi- cional puede ser necesario cuando usted paso del montaje s i recibi6 la sierra ya arma- instaia la barra. da. Use siempre guantes protectores (no in- Haga deslizar la barra por detr#ts del ci-...
  • Page 25 TENSION DE LA CADENA (inclu- • Si la cadena esta demasiado tirante, gire el tornillo de ajuste 1/4 de vuelta a ta izquierda sive los aparatos la cadena (en contra del sentido de1 reloj), instalada) • Si la cadena esta demasiado floja, gire el tor- AVISO: At hacer ajuste a la tensi6n de la...
  • Page 26 Tapa del Cilindro Cuohillas Marcador de Profundidad Traba del Acelerador Direccidn Rotaci6n Esiabones de Funcionamiento Manija Trasero Tornillo la Oadena de Ajuste Gatillo Aceterador Barra Freno de Cadena Tuercas de la Guia Freno de Oadena Palanca del Cebador/ Marcha Lenta Rapida FRENO DE CADENA EN/TOPE...
  • Page 27 Se recomienda el aceite Poulan o Poulan IMPORTANTE Pro_; genuh_o pare barra y cadena para La experiencia india que los combustibles proteger et aparato contra desgaste mezclados con alcoho_ (los Ilamados gasohol excesivo provocado por el calory la fricci6n. o los que contienen etanol o los que contienen El aceite Poulan o Poulan PRO_;...
  • Page 28 de compra, si Io adquiri6 en una agencia de PALANCA DEL CEBADOR/ servicio, o at agente perito autorizado para este MARCHA LENTA RAPIDA tipo de servicio mrs cercaeo, • Esta sierra viene equipada con un freno de cadena dise[fiada para detener la cadena en el caso de recutada.
  • Page 29 tumbrarse al manejo de ta sierra, antes de Planifique una ruta predeterminada y despe- empezar un proyecto de grandes dimensio- jada de retroceso. nes. Planifique una ruta predeterminada • Acelere el motor a fondo antes de em- y despejada de retroceso pezar a cortar apretando el gatillo acel- erador.
  • Page 30 TIPOS DE CORTE SE USAN La bisagra sostiene el arbol en el PARA EL SECCIONAMIENTO toc6n y ayuda a controlar Is caida _ADVERTENCIA: lasierraqueda Abertura apretada o atascada dentro del tronco, no in- corte de tente sacaria a la fuerza. Puede perder el con- trol de ia sierra, causando heridas o daSos al tumbada...
  • Page 31 PUNTOS IMPORTANTES • Haga rodar el tronco y termine con otto corte descendiente. • Trabaje lentamente, con las dos manos su- • Tenga cuidado con tos troncos presionados jetando firmemente la sierra. Maetenga de ue lado. Vea la ilustraciones anterior para equilibrio, con los pies en una supefficie est- seocionar un troeoo presionado.
  • Page 32 _ADVERTENClA: D eseonecte _X_\_ Filtro de aire bujfa antes de hacer cualquier mantenimien- to. con la excepcion de los ajustes al carbu- rador. Recomendamos que rode el servicio y todos los ajustes no listados en este manual sean efectuados por un distribuidor autorizado _._-"_.
  • Page 33: Mantenimiento

    Si necesita m#ts ayuda o no est#t seguro de Limpie la rejilta antichispas con una ce- pitlo de atambre. Cambie la rejilla si c6mo hacer el procedimiento, entre en con- cuenta con alambres rotos o si despues tacto con su distribuidor autorizado det servi- cio o Ilame al 1-800-554-6723.
  • Page 34 BUJIA • Antes de guardar el aparato, vacie todo el combustiibe. Ponga en marcha el motor y DeberA cambierse la bujia anualmente para dAjelo en marcha lenta hasta que el motor asegurar que el motor arranque mAs fAcil- pera solo. mente y marche mejor.
  • Page 35 TABLA DIAGNOSTICA _L, ADVERTENCIA: siempreapague elaparato y desconecte labujiaantesdehacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que la unidad este en operacion. PROBLEMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor est#t off. 1. Coloque el interruptor en ON.
  • Page 36 ALGUNOS ESTADOS NO PERMiTEN LIMi- Es norma de ELECTROLUX HOME PROD- TACIONES DEL PERiODO DE ViGENCIA UCTS, INC., mejorar sus productos continua- DE GARANTiAS IMPLiCiTAS, NI LA EXCLU- mente. Por Io tanto, ELEOTROLUX HOME SION DE DANOS CONSECUENTES O IN- PRODUCTS, INO., se reserva el derecho de CiDENTALES,...
  • Page 37 ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., 1-800-554-6723. DONDE OBTENER podra ser r esponsable de da[_os ocurridos SERVIClO DE GARANTIA: Servicio o repa- otras piezas de1 motor causados por la faila de raciones bajo garantia deber&.n ser provistas una p ieza garantizada que s e encuentre bajo en todos los distribuidors autorizado del servi-...
  • Page 38 AVERTISSEMENT: oette tron_onneuse peut _tre danger- manuel d'instructions euse! L'emploi negligeant ou im- avant d'utiliser Lisez et comprenez propre peut causer des blessures trongonneuse. graves ou m6mes fatales. Portez toujours la protection de l'oule appropriee, la protection des yeux et la protection de t&te.
  • Page 39 • N'exercez aucune pression Protection de I'ouie Casque trongonneuse & la fin d'une coupure. Securite pression pourrait vous faire perdre "_'_ t mPoll_--'- Protection contr61e iorsque la coupure est achevee. Habits aux Yeux • Arr6tez le moteur avant de poser I'appareil. Gants &...
  • Page 40 RECUL _AVERTISSEMENT: Evitez le recul qui peut entrainer des blessures graves. Recul est le mouvement vers I'arriere et/ou le haut de la barre-guide qui se produit quand la pattie de la chaine du haut du bout de la barre-guide entre en contact avec tout objet, Degager t'endroit du travail...
  • Page 41 Barre symetrique au recul reduit _ointe rayon reduit Barre symetrique Le pouce en bas de I'anse. Pointe de rayon large • Serrez fortement Ia tron9onneuse avec les • La chatne au recul reduit satisfait deux mains afin de maintener le contr61e. demandes de performance aux tests d'un...
  • Page 42 Recul (CKA-Computed Kickback Angle) BARRE Angle calcule sans frein MODELE Type Longueur CHAINE P/N ° de cha;ne PP4620AVHD 545049001 20" 952051310 31 • de satisfaire les conditions codes REMARQUE: Si cette tronconneuse doit Californie 4442 et 4443. Toutes les terres...
  • Page 43: Installation

    [_,_/,e,,.,_ Vue de coupe du AVERTISSEMENT: vedfiez chaque pas du montage si vous avez re cu l'appareil dej& mont& Employez toujours n de la chaine des gants de protection (non foumis) quand vous maniez cha_ne. chatne tranchante et peut vous blesser re&me Reglage...
  • Page 44 Introduisez les maillons d'entraTnement Reglage de la tension: dans la rainure de la barre-guide. La tension de la chaine est tres importante. 10. Tirez la barre-guide vers I'avant jusqu'& chaTne s'_Ttend avec I'usage, ce que la chaTne soit bien dans la rainure specialement pendant premieres...
  • Page 45 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TRON(_ONNEUSE AVANT D'UTiLISER VOTRE TRONCONNEUSE, LISEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SEOU RITE, Comparez les illustrations & votre appareil pour voir oQ se trouvent les commandes et les r_glages. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tard. Outi] de reglage Poignee avant de la chaine...
  • Page 46 RAVITAILLEMENT MOTEUR d'huile causera surchauffement pourra detecter par la fumee qui sort de la 'i_AVERTISSEMENT: Enlevez le chaTne et/ou par la decoloration de la barre, Quand la temperature est sous zero, I'huile capuchon remplissage (carburant) lentement quand ajoutant plus de carburant & devient plus epaisse, donc il faudra la diluer I'appareiL avec un peu (5 a 10%) de gazote N °...
  • Page 47 Lors d'un temps foid, demarrez votre PROBLC:MAS DE DI_MARRAGE appareil avec I'etrangleur en position FULL noye) moteur CHOKE. Laissez le moteur se rechauffer II est possible que le moteur soit noye sql n'a avant de presser la detente de I'etrangleur. pas demarre apre dix tentatives.
  • Page 48 Verification de la force d'inertie d'un tron£on ou de toute autre surface bois.. Rel&chez votre prise sur ta poignee _AVERTISSEMENT: Quand vous avant et utilisez le poids de la tronoconneuse laissez le dessus du barre la chute en avant faites ce qui suit, te moteur dolt 6tre arr6te.
  • Page 49 • Afin d'eviter des blessures, NE COUPEZ REMARQUE: Si I'arbre a de grosses les arbres incompl6tement tombes racines de contrefort, enlevez-les avant de avec la trongonneuse. Soyez extr&ment faire I'entaiHe, Si & I'aide de la tron9onneuse soigneux avec les arbres qui ne tombent pas pour retirer des racines de contrefort, emp6che completement parce qu'il peuvent avoir un...
  • Page 50 Coupe par le Coupe par le Utilisation d'un rondin pour le support dessus dessous 2eme coupure Coupe par le dessous - pour faire entaille partant bas. vous devez coupure couper le bas de la grume avec le haut de votre tronconneuse. Utifisez une pression _/ 1ere coupure...
  • Page 51: Entretien

    • Debarrassez-vous des branches tombees POUR TAILLER frequemment afin d'eviter les chutes. AVERTISSEMENT: Ne taiHez que POUR COUPER BRANCHES branches qui sont & la hauteur • Coupez toujours les branches apr_,s que epaules plus bas. Pour autres, l'arbre est tombe. C'est seulement ainsi que contratez un professionnel.
  • Page 52 Desserrez et enIevez Fecrou de blocage Comment Nettoyer le filtre d'air: couvercle de la vis. Enlevez Un filtre & air sale nuit & la duree et & la couvercle de la vis. performance moteur accroit Desserrez enlevez 2 vis consommation carburant silencieux.
  • Page 53 • La chaTne bouge quand le moteur est au echauffement ou ebarbage des glissieres ralenti. Voir RALENTI-T procedure produit. vous devez remplacer r6g_ages. barre-guide, n'utilisez celie • La tronconneuse refuse de tourner specifiee pour votre tronconneuse dans la ralenti. Voir RALENTI-T procedure liste...
  • Page 54 • Rangez le tronoconneuse et le carburant methanol) peuvent attiror I'humidit& dans un endroit bien mere oQtes vapeurs ontraine une separation du carburant et la d'essence peuvent atteindre formation d'acides, durant I'entreposage. d'etincel]es flammes hues peuvent nuire le moteur. chauffeau, de moteurs ou d'interrupteurs electfiques,...
  • Page 55 DROITS LEGAUX SPECIFIQUES Cette garantie n'est pas transferab}e et ne VOUS POURRIEZ AVOIR AUSSI couvre pas les dommages et la responsabilite resultaet d'un mauvais usage, d'un mauvais D'AUT.RES DROITS QUI VARIENT D'UN entretien I'outil, I'utilisation ETAT A UAUTRE. d'accessoires et/ou de necessaires qui ne sont AUCUNE R,EG LAMATION RAq-I-AC HANT...
  • Page 56 COUVERT: R_:PARATION constituer raison d'annulation OU REMPLACEMENT DES PARTIES. reclamation vertu garantie. reparation remplacement de toute ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., piece sous garantie sera effectuee n'est pas responsable de couvrir les pannes gratuitement pour le proprietaire de I'appareil de pieces sous garantie occasionnees daes...