Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2401-20 M12™ CORDLESS SCREWDRIVER TOURNEVIS M12™ DESTORNILLADOR DE M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
This tool provides a quick, convenient means of drill- screws in hardwood with pilot hole. Inserting/Removing the Battery contact a MILWAUKEE service facility for a free ing small holes and installing and removing screws. Drill To remove the battery, push in the release buttons replacement.
Only use accessories specifi cally recommend- determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the performing any maintenance. Never disas- ed for this tool. Others may be hazardous.
• Entretien des outils électriques. S’assurer de détachent, faites-les remplacer gratuitement à un l’absence de tout désalignement ou de grip- centre de service MILWAUKEE accrédité. AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. page des pièces mobiles, de toute rupture de •...
Indicateur de charge de la batterie Pour régler l’accouplement, tournez l’anneau de Protection de la batterie MONTAGE DE L'OUTIL réglage d’accouplement pour aligner la position Pour déterminer l’autonomie de la batterie, appuyer L’outil est doté d’un circuit intelligent qui permet de réglage choisie (1-15) sur la marque imprimée sur la gâchette.
Page 7
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Lorsque le tournevis est arrêté, la rotation est à Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; du moteur est effective ment bloquée et le tourn- consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à...
Es menos probable que se atasquen • No utilice herramientas eléctricas en atmós- una máscara antipolvo, zapatos de seguridad de MILWAUKEE para una refacción gratis. las herramientas de corte con fi los afi lados que feras explosivas, como en la presencia de antideslizantes, un casco o protección auditiva,...
OPERACION APPLICACIONES DESCRIPCION FUNCIONAL Ajuste del embrague (N•m) Applicaciones Tornillos pequeños en madera suave. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo Tornillos medianos de lesiones, extraiga siempre la batería antes de electrocución, antes de taladrar o colocar en madera suave o de acoplar o desacoplar accesorios.
Page 10
En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- tes de cambiar o retirar accesorios.
Page 11
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...
Need help?
Do you have a question about the M12 2401-20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers