Download Print this page
Weed Eater PL500 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for PL500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(_ Trademark
Please do not return unit to retailer.
Por favor, no devuelva
el aparato al lugar de compra.
Veuillez ne pas retourner
routil
au detaillant.
1-800-554-6723
www.weedeater.com
&
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
PL500
For Occasional
Use Only
@
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
ADVERTENOIA:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones
graves.
AVERTISSEMENT:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter tousles
avertisse-
ments et toutes les instructions
de securit& Tout defaut de le faire
pourrait entraTner des blessures graves.
Electrolux Home Products, Inc.
250 Bobby Jones Expressway
Augusta, GA 30907
[]From
the Electrolux Group. The world's No,1 choice.
KiTCt[EN
CgE_L_]ING AND
OUT#OOR
4PpLIANCy
$ CO_B/Ng#
Copyright
=2002
Electrolux
Home
Products,
inc.
530163445
12/5/02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Weed Eater PL500

  • Page 1 (_ Trademark Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra. Please do not return unit to retailer. Veuillez ne pas retourner routil au detaillant. • 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PL500 For Occasional Use Only &...
  • Page 2 • Always wear foot protection. Do not go WARNING: When using gardening barefoot or wear sandals. Stay clear of appliances, basic safety precautions must al- spinning line. • Secure hair above shoulder length. Secure ways be followed to reduce the risk of fire and serious injury.
  • Page 3 CUTTING SAFETY SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of gasoline powered WARNING: Inspect the area before hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of each use. Remove objects (rocks, broken people prone to circulation disorders or ab-...
  • Page 4: Before Starting

    KNOW YOUR TRIMMER READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the iliustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Handle Trimmer Head _,/Tube Throttle Trigger Muffler Shield _1 _...
  • Page 5: Troubleshooting

    to run for 30 more seconds at OFF Engine Choke Lever CHOKE before releasing the throttle trig- ON/STOP NOTE: If engine dies with the choke le- ver in the OFF CHOKE position, move the choke lever to the HALF CHOKE position and pull the rope until engine...
  • Page 6 • Push and release engine ON/STOP • During light duty cutting. switch, • Near objects around which the line can TRIMMER LINE ADVANCE wrap such as small posts, trees or fence wire, The trimmer line will advance approximately • Pormowingorsweeping, usefullthrottlefor in.
  • Page 7 Spool Replace with a pre-wound spool, or cut two Small lengths of 12-1/2 feet of 0.080" (2 mm) di- ameter Weed Eater _) brand line. _ILWARNING: Never use wire, rope, string, etc., which can break offand...
  • Page 8 Line e xit holes CARBURETOR ADJUSTMENT Line in Notch WARNING: Keep others away when making idle speed adjustments. The trimmer head will be spinning during this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. The carburetor has been carefully set at the Line in Notch factory.
  • Page 9 OTHER • Replace spark plug with new one of recom- mended type and heat range. • Do not store gasoline from one season to • Clean air filter. another, • Check entire unit for loose screws, nuts, • Replace your gasoline can if it starts to rust, and bolts.
  • Page 10 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC new Weed Eater@ brand gasoline tool or at- tachment is free from defects in material LEGAL RIGHTS, MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM...
  • Page 11: Maintenance

    warranted part which is not scheduled for re- use of add-on or modified parts. HOW TO FILE placement as required maintenance, or which is A CLAIM: If you have any questions regarding scheduled only for regular inspection to the ef- your warranty rights and responsibilities, fect of "repair or replace as necessary"...
  • Page 12 • Use soIamente linea de diametro 2 mm (0.080 guien se le acerca. de pulgada) de la marca Weed Eater <_.Nueca Si acontece alguna situaci6n no prevista en este use a)ambre, soga, hilo. etc. manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si ne- •...
  • Page 13 • Use exclusivamente los accesorios y repues- marcha hasta que le motor se pare solo. tos Weed Eater ;_ recomendados. • Guarde el aparato y el combustible en un lu- • Todo servicio...
  • Page 14 INSTALACION DE LA PROTECTOR ,t_ __..____.._._ OAIJVI'-H/I-NfJIA; Si recibi6 el apa- ,_ ADVERTENCIA: rate ya armado, repita todos los pasos para El protector deb- asegurar que el mismo se enouentre correcta- er#. ser h]stalado eorrectamente. El protector mente armado y que todos los fijadores se en- provee protecci6n...
  • Page 15 INTERRUPTOR ON/STOP CEBADOR Se usa el interruptor ON/STOP para detener el El CEBADOR ayuda a sumieistrar combus- motor, Para detener el motor, empuje y suelte el tible al motor para facilitar el arranque cuando el motor est#t frio. Acione el cebador coiocan- ieterruptor ON/STOR do la palaeca...
  • Page 16 ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO Mango de la Cuerda de Arranque Palanca Lors motores ahogados pueden ponerse Cebador marcha moviendo la paianca del cebador a la posici6n OFF CHOKE; luego, tirede lacuerda para aclarar el exceso de combustible. Esto podr&, requerir que se tire del mango de la cuerda...
  • Page 17 Toque el cabezal contra et suelo siempre Para Recortar un Area con cesped. Si se hace tocar contra superficies como el cemento o el asfalto, cabezal podria sufrir desgaste excesivo. Si la linea se ha gastado y cuenta con 5 cm (2 pulgadas) o menos, har#.
  • Page 18 LIMPIE EL FILTRO AIRE Ai_'ADVERTENClA: Desconecte Los fi(tros de aire sucios disminuyen la vida bujia antes de hacer cualquier mantenim)ento. t_t)ly el rendimiento de( motor e incrementan con la excepcion de los ajustes al carburador. consumo de combustible y de emiciones noci- vas.
  • Page 19 2 mm (0.080 de Sujete el destomiltador en su posicidn remueva el cabezal de corte dando vuelta a pulgada) de la marca Weed Eater _. la derecha. ADVERTENCIA: Nunce Enrosque et cabezat de rempiazo en el eje...
  • Page 20 Los estabilizadores de combustible son una _ ADVERTENClA: Realice alternativa aceptabie para minimizar ia forma- siguientes pasos despues de cada uso: cion de depositos de goma durante el almace- naje. AAada estabilizador a la gasolina en el • Permita queet motor se enfrie antes...
  • Page 21 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad este en operaci6n. SINTOMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El motor esta ahogado. 1.
  • Page 22 ESTA GARANTiA CONFIERE DERECHOS ramienta nueva a gasolina y accesorio nuevo marca Weed Eater@ ser#t libre de defectos de JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA- DOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERE- materiales y de mano de obra y que se com-...
  • Page 23 autorizado ELECTROLUX HOME P ROD- del servicio ELECTROLUX HOME PROD- UCTS, INC,, tan pronto como se presente UCTS, INC. DANOS POR CONSECUEClA: probtema, Las reparaciones bajo g arantia ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., deberan ser c ompletadas enunperiodo podra ser responsaMe de da(fos ecurridos tiempo razonable, que n o exceda...
  • Page 24 SI_CURITI_ DE L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT: Lorsque vous • Equipez-vous bien. Quand vous utilisezou employez n'importe quel appareil de jardinage, il entretenez votre appareil, portez toujours faudra toujours respecter des precautions fon- des lunettes de securite ou une protection damentales de s_,curit6 afin de reduire le risque des yeux similaire (lunettes de securite dis- d'incendie et de blessures...
  • Page 25 • Empioyez exclusivement les accessoires • Gardez I'appareil et le combustible dans un et les pieces de rechange Weed Eater@ re- endroit oQ les vapeurs d'essence ne peuv- commandees. ent pas entrer en contact avec des etin- •...
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION DU PROTECTEUR ,_AVERTISSEMENT: si I'appareil e st _& AVERTISSEMENT: dej& assemble, verifiez chaque etape de 1'as- IIlest indispens- semblage pour vous assurer qu'il est bien fair able que le protecteur soit installe correctement. et que tousles raccords sont bien serres. Le protecteur offre une protection partiale du ris- que des objets jetes contre I'utilisateur et autres Verifiez...
  • Page 27 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET poire d'amor9age en pressant et un lui per- mettant de reprendre sa forme initiale. (ON/STOP) Vous uti_isez HNTERRUPTEUR arr_t pour ETRANGLEUR arr6ter votre moteur. Appuyez sur i'interrup- L'ETRANGLEUR aide & alimenter le moteur teur et maintenez-le enfonce pour arr&ter le en carburant et permet de mettre en marche...
  • Page 28: Depannage

    Poignee de ta corde DEMARRAGE D'UN MOTEUR NOYE de mise en marche Vous pouvez mettre en marche un moteur lleur noye en amenant le levier de letrangleur position <_OFF CHOKE>,. Ensuite, tirez corde de mise en marche pour entever I'exces de carburant du moteur.
  • Page 29 • Tapez tegerement le bas de la t6te de coupe • Quand vous coupez pres d'objets autour centre ie sol une fois. Environ 5 cm (2 desquels le fil peur s'emm61er, comme pouces) de fil sortent chaque fois que vous des poteaux, des arbres ou des hales en fil de fer.
  • Page 30 BALAYAGE - Vous pouvez utiliser I'action de balayage du fil de coupe pour nettoyer vite et facilement. Maintenez ie ffl parallele aux sur- faces balayees et au dessus d'elles et bougez l'appareil d'un c6te & I'autre. __Balayage NETTOYAGE FILTRE A AIR AVERTISSEMENT: Debranchez Un filtre a.
  • Page 31 REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Enlevez la bobine en tirant ferrnement ie bouton de tapage. Nettoyez toute la surface du moyeu et de la bobine. Remplacez avec une bobine pre-enrou- lee ou coupez deux Iongueurs de 3.8 m (t2-1/2 pieds) du fil de marque Weed Eat- 3.
  • Page 32 Un agent stabilisateur de carburant constitue AVERTISSEMENT: Executez une alternative acceptable pour minimiser etapes suivantes apres chaque utilisation: formation de dep6ts de gomme pendant I'en- treposage. Ajoutez l'agent stabiHsateur & • Laissez se refoidir I'appareil, et attachez l'essence dans le reservoir ou dans le bidon I'appareil avant...
  • Page 33 TABLEAU DE DCPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'appareil et debranchez la bougie d'allumage avant d'executer nqmporte lequel des remedes recommandes dessous autre que les remedes qui exigent I'execution de Fappareil. PROBLEME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Moteur noye 1. Voir "Demarrage d'un moteur noye"...
  • Page 34 & essence ou accessoire de la marque Weed Eater@ ne presente aucun defaut mate- CE]-I-E GARANTIE VOUS DONNE riel ou de fonctionnement et convient de repa- DROITS LEGAUX...
  • Page 35 appeler ELECTROLUX HOME PROD- CE QUI N'EST PAS COUVERT : Toute pan- UCTS, INC.,.au numero 1-800-554-6723. ne occasionnee par un mauvais traitement, DATE DE DEBUT DE GARANTIE : La pe- negligence ou, un mauvais en_retien n'est pas riode de garantie commence a.