KitchenAid KUIS15PRHW4 Use & Care Manual
KitchenAid KUIS15PRHW4 Use & Care Manual

KitchenAid KUIS15PRHW4 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for KUIS15PRHW4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
+
ICE MAKER
For questions about features, operation/performance,
parts accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.kitchenaid.com/canada
MACHINE A GLA( ONS
J: /_
!'
+_;
+
. ;
1
(:+,I. _i)I++._:
_.I
o+._iI i7, [+9
_i)I]
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-867-6777
ou visitez notre site web &...
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
2217246

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUIS15PRHW4

  • Page 1 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada MACHINE A GLA( ONS J: /_ (:+,I. _i)I++._: o+._iI i7, [+9 _i)I] Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-867-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES ICE MAKER SAFETY ..............S¢:CURIT¢ DE LA MACHINE A GLAQONS ......ICE MAKER INSTALLATION ............INSTALLATION DE LA MACHINE A GLAQONS ......16 Unpacking ..................Deballage ..................Location Requirements ..............Emplacement d'installation ............Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............
  • Page 3: Ice Maker Safety

    ICE MAKER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Ice Maker Installation

    NOTE: Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet. ICE MAKER INSTALLATION 34" (86.4 cm) Min. 28112,, 341/2" (87.6 cm) (72.4 cm) Max. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install ice maker.
  • Page 5: Water Supply Connection

    Recommended grounding method To adjust the front leveling legs For your personal safety, this appliance must be grounded. This Your ice maker has two adjustable leveling legs to help you appliance is equipped with a power supply cord having a 3 prong steady the product and make sure it is level.
  • Page 6 REAR VIEW Connecting the water line Turn off main water supply. Turn on nearest faucet long enough to clear line of water. Find a 1/2in. (12.70 mm) to 11/4in. (3.18 cm) vertical cold water pipe near the ice maker. NOTE: Horizontal pipe will work, but the following procedure must be followed: Drill on the top side of the pipe, not the bottom.
  • Page 7 Connecting the drain TOOLS NEEDED: %6 in. wrench, 1/4in. wrench, flat putty knife, Gravity drain system Phillips screwdriver Connect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice maker is provided with a gravity drain system, follow these guidelines when installing drain lines.
  • Page 8: Ice Maker Use

    Top Hinge ........Your new ice maker may make sounds that are not familiar to you. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces like the floor, walls and cabinets can make the sounds seem louder than they actually are.
  • Page 9: Ice Maker Care

    The Ice Making Process 1. To start the normal ice making cycle, select ON. 1. Water is constantly circulated over a freezing plate. As the water freezes into ice, the minerals in the water are rejected. 2. To stop ice maker operation, select OFR This produces a clear sheet of ice with a low mineral content.
  • Page 10: Using The Controls

    6. Pour o nebottle ofsolution i ntothewater p an. F ill t hebottle twice withtapwater a ndpour i tintothewater pan. EJectrical Shock Hazard Disconnect power before cJeaning. Replace all panels before operating. Failure to do so can result in death 1.
  • Page 11 Unplug the wiring harness from the left side of the cutter grid. Replace the ice scoop holder by aligning the rear hook with the opening (the holder angles down slightly). Slide the holder back fully until the front rests securely on the cutter grid cover.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Unit does not run • Is the control set to ON? Be sure that the control is set to • Is the power cord plugged in? Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 14: In The U.s.a

    FIFrH YEAR FULL WARRANTY SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED In second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are compressor, evaporator, condenser, dryer/ strainer, and connecting tubing.
  • Page 15 SECURITE DE LA MACHINE A GLA( ONS Votre s6curit6 et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 16 REMARQUE : II ne faut pas ecraser ni pincer le cordon d'alimentation electrique entre I'appareil et I'armoire. INSTALLATION DE LA MACHINE A GLA( ONS 34" (86,4 era) Min. 341/2,, 28112 " (87,6 era) (72,4 Max. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la machine _ gla£ons.
  • Page 17 M_thode de mise & la terre recommand_e REMARQUE : II est plus facile d'ajuster les pieds de nivellement si on se fait aider par une autre personne, Pour votre propre securite, cet appareil dolt 6tre mis a la terre. L'appareil comporte un cordon d'alimentation electrique &...
  • Page 18 7. Courber le tuyau de cuivre de fa9on a faire un raccordement Raccordement du tuyau d'eau sur I'entree du robinet qui se trouve a I'arriere de la machine glagons (voir I'illustration). Couper I'alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le VUE ARRII_RE plus proche assez Iongtemps pour vider I'eau du tuyau.
  • Page 19: Nivellement

    10. OUVRIR le robinet d'arr_t. VUELATERALE 11. Voir s'il y a des fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements de la valve) ou les ecrous qui coulent. 12. Remettre le panneau d'acces inferieur en place et le fixer & I'aide des deux vis.
  • Page 20 Charni_re inf_rieure Pour retirer la porte des charni_res : 1. Debrancher la machine a glat:ons ou deconnecter la source de courant electrique. Oter les vis de la poignee et la poignee (sur certains -.._ modeles). Garder les pieces ensemble et les mettre de c6t& "_ Retirer I'axe de la charniere superieure.
  • Page 21: Entretien Be La Machine ._,Gla

    Les gla9ons tombent dans le bac a glaq:ons. La machine & glagons s'arr_te automatiquement des que le bac est plein, et UTILISATION DE LA elle se remet en marche Iorsqu'il faut plus de glat_ons. Le bac gla9ons n'est pas refrig6re et la glace fondra un peu. Le MACHINE A GLA( ONS degre de fonte depend de la temperature de la piece.
  • Page 22: Utilisation Des Commandes

    8. Lorsque le programme de nettoyage est termine, retirer le Nettoyage du syst_me de la machine & gla£ons capuchon de vidange du bac a eau pour voir s'il reste encore un residu de solution de nettoyage dans le bac a eau. Si la solution de nettoyage se vidange du bac &...
  • Page 23 Retirer la salete et la charpie depos6es sur les ailettes du Retirer les deux visa ailette du bac a eau en place. Appuyer avec une main sur I'avant du bac tout en tirant vers I'avant condenseur et du Iogement de I'unite de condensation &...
  • Page 24 13. Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la Interrompre I'arrivee d'eau. vis du c6te droit et la cale d'espacement en plastique. Serrer Enlever les deux vis du panneau de I'ouverture d'acces ensuite la vis du c6te gauche. Reconnecter les faisceaux de inferieure et les deux vis de la grille de la base (support du la grille de coupe et du detecteur de niveau de glagons.
  • Page 25 La grille de coupe ne taille pas les plaques de glace en DEPANNAGE gla£ons La grille de coupe est-elle bien en place? Debrancher la Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ci-dessous pour machine a gla(_ons ou deconnecter la source de courant. 6viter le coOt d'une visite de service inutile.
  • Page 26: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service renseignements nous aideront & mieux repondre a votre designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la demande. garantie des produits et fournir un service apres la garantie Si vous avez besoin de pi_ces de rechange partout au Canada.
  • Page 27: Au Canada

    Pendant un an & partir de la date d'achat, Iorsque ce produit est utilise dans un contexte residentiel ou commercial leger, et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange d'origine et la main-d'oeuvre pour la correction des vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 28 © 2001. All rights reserved. @ Registered TrademarldTM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits r6serves. ® Marque depos6e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licenci6 par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

Table of Contents