DeVilbiss Air Power Company Ex-Cell E7540 Operation Manual

Excell precision air compressor user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

E7540
Operation Manual • Guide d'utilisation • Manual de operación
IMPORTANT
Please make certain that the person who is to use this equipment carefully
reads and understands these instructions before operating.
A18791
Part No.
Rev. 0 06/12/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeVilbiss Air Power Company Ex-Cell E7540

  • Page 1: English

    E7540 Operation Manual • Guide d’utilisation • Manual de operación IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before operating. A18791 Part No. Rev. 0 06/12/06...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Safety Guidelines/Definitions... 2 Important Safety Instructions ...2-7 Specifications ... 8 Glossary ... 8 Duty Cycle ... 8 Accessories ... 8 Assembly ... 9 Installation ... 10-12 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. WARNING: Risk of explosion or fire What Could Happen It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark.
  • Page 4 WARNING: Risk of Bursting Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury. What Could Happen Failure to properly drain condensed water from tank, causing rust and thinning of the steel tank.
  • Page 5 WARNING: Risk of Electrical Shock What Could Happen Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
  • Page 6 WARNING: Risk of Burns What Could Happen Touching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. WARNING: Risk from Moving Parts What Could Happen Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.
  • Page 7 WARNING: Risk of Unsafe Operation What Could Happen Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 8: Specifications

    This air compressor pump is capable of running continuously. However, to pro- long the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour.
  • Page 9: Assembly

    NOTE: Oil is included with some units. If oil is not included, use an oil specifically formulated for use in an air compressor, such as Porter-Cable PAS1 air compressor oil. Oil may be found at the store where the air compressor was purchased.
  • Page 10: Installation

    (if needed) Place the air compressor on a solid, level surface. Mark the surface using the holes in the air compressor feet as a template. Drill holes in the surface for the concrete anchors. Install concrete anchors. Line-up holes in surface with holes in air compressor feet.
  • Page 11: Grounding Instructions

    Wiring Instructions Risk of Electrical Shock. Improper electrical grounding can result in electrical shock. The wiring should be done by a qualified electrician A qualified electrician needs to knows the following before wiring: The amperage rating of the electrical box should be adequate. Refer to the Specification Chart, in the parts manual, for this information.
  • Page 12: Air Distribution System

    The next figure represents a typical air distribution system. The following are tips to remember when setting up the air compressor’s air distribution system. • Use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air.
  • Page 13: Operaton

    "cut-in" pressure. It stops the mo- tor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its "cut-out" pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out"...
  • Page 14 Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced.
  • Page 15 Correct if necessary. NOTE: Minor leaks can cause the air compressor to overwork, resulting in premature breakdown or inadequate performance. 8. Check for excessive vibration. Readjust or shim air compressor feet, if nec- essary. 9. After 20 minutes, close the globe valve. The air receiver will fill to "cut-out"...
  • Page 16: Maintenance

    To ensure efficient operation and longer life of the air compressor, a routine maintenance schedule should be prepared and followed. The above routine maintenance schedule is geared to an air compressor in a normal working environment operating on a daily basis.
  • Page 17: Drain Tank

    NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. NOTE: Use an oil specifically formulated for use in an air compressor, such as Porter-Cable PAS1 air compressor oil. Oil may be found at the store where the air compressor was purchased.
  • Page 18: Adjusting Belt Tension

    The belt guard should be removed only when the air compressor power is disconnected. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pres- sure from the air tank. Remove the belt guard.
  • Page 19: Air Compressor Pump Intake And Exhaust Valves

    1/16" to prevent excessive belt wear. The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check...
  • Page 20: Service And Adjustments

    Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. Using an adjustable wrench loosen outlet tube nut at air tank and pump.
  • Page 21: Storage

    Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary. Set the On/Auto/Off lever to "Off". Close the globe valve. Remove the air tool or accessory.
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM Excessive Pressure switch does not tank pressure...
  • Page 23 Decrease amount of air usage. Check the accessory air re- quirement. If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. Check and replace if required. Remove and clean, or replace.
  • Page 24 PROBLEM Motor will not Motor overload protection run. switch has tripped. Tank pressure exceeds pressure switch "cut-in" pressure. Check valve stuck open. Loose electrical connections. Possible defective motor or starting capacitor. Paint spray on internal motor parts. Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure.
  • Page 25 PROBLEM Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Defective check valve. Loose pulley. Loose flywheel. Compressor mounting screws loose. Loose belt. Carbon build-up in pump. Belt to tight. Excessive belt Loose belt. wear. Tight belt. Loose pulley. Pulley misalignment. Squealing Compressor pump has no sound.
  • Page 26: Warranty

    DeVilbiss Air Power Company, or unauthorized repair or alterations. * An air compressor that pumps air more than the recommended duty cycle during a one hour period may be considered misuse.
  • Page 27: Français

    Mesures de sécurité/Définitions ...27 Mesures de sécurité importantes ...27-32 Specification ...33 Lexique ...33 Cycle de Service ...33 Accessoires ...33 Assemblage ...34 Installation ...35-37 Utilisation ...38-40 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 28 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Un emploi ou un entretien non appropriés de ce produit peut causer des blessures graves et des dommages à la propriété. Lire attentivement tous les avertissements et les direc- tives d'utilisation avant d'utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Risque Les étincelles qui proviennent des contacts...
  • Page 29 AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Risque Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le réservoir risque de causer la rouille et l'amincissement des parois en acier du réservoir.
  • Page 30 AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique Risque Votre compresseur d'air est alimenté par électricité. Comme avec tous les appareils électriques, si l'appareil n'est pas utilisé de façon appropriée, il peut causer des chocs électriques. Toute réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution.
  • Page 31 AVERTISSEMENT : Risque de brûlures Risque Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. DANGER AVERTISSEMENT : Risque relié aux pièces mobiles Risque Les pièces mobiles telles que la poulie, le volant-moteur et la courroie peuvent entraîner...
  • Page 32 AVERTISSEMENT : Risque de dommages à la propriété pendant le transport du compresseur (incendie, inhalation, dommages aux surfaces du véhicule) Risque Des fuites ou des déversements d'huile peuvent se produire et entraîner des risques d'incendie, ou des problèmes aux voies respi- ratoires, des blessures graves ou la mort.
  • Page 33: Specification

    Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. SPECIFICATIONS LEXIQUE /min). /min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. CYCLE DE SERVICE ACCESSOIRES 33-FR E7540 240V 30 a À retardement 80 (302,8 litres) 14,0 13,5 A18791...
  • Page 34: Assemblage

    Contenu de l'emballage en carton 1- Compresseur d'air 1 - Sac à pièces comprenant : 1 - Guide des pièces Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé plate ou à douilles, 9/16 po (14 mm) 1 - Perceuse électrique Déballage Enlevez tous les matériaux d'emballage.
  • Page 35: Installation

    MONTAGE DE L'APPAREIL Emplacement du compresseur d'air • Placez le compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien ventilé. • Le compresseur d'air devrait être placé à au moins 30 cm (12 po) de distance d'un mur ou d'autres obstructions qui pourraient nuire au débit d'air. •...
  • Page 36 Directives de câblage Risque de choc électrique ! Une mise à la terre électrique inappropriée peut causer des chocs électriques. Le câblage devrait être effectué par un électricien qualifié. L'électricien qualifié doit savoir ce qui suit avant de commencer le câblage : Si l'ampérage de la boîte de distribution électrique est suffisant.
  • Page 37 Système de distribution d'air d'air. Quoi que soit la pression nominale indiquée, les tuyaux en plastique peuvent éclater sous la pression de l'air. N'utilisez que des tuyaux en métal pour les conduites de distribution d'air. L'illustration ci-dessous représente un système de distribution d'air typique. Voici des conseils à...
  • Page 38: Utilisation

    Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures. Interrupteur «On/Auto/Off»...
  • Page 39 Robinet de vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est «ouverte», permettant à l'air comprimé d'entrer dans le réservoir d'air.
  • Page 40 Ouvrez complètement la soupape à bille afin de permettre à l'air de sortir et pour empêcher une accumulation de pression dans le réservoir d'air lors de la période de rodage. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto». Le compresseur se mettra en marche.
  • Page 41: Entretien

    Responsabilités du consommateur Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir Fuites d'huile Vérification de l'huile Changement de l'huile Bruits ou vibrations inhabituels Filtre à air Condition de la courroie d'entraînement Alignement de la poulie motorisée/du volant Soupapes d'admission et de débit de la pompe du compresseur d'air Inspecter les conduites d'air et les raccords pour des fuites...
  • Page 42 Vidange du réservoir REMARQUE : Operation of the air compressor will cause condensation to build up in the air tank. Always drain tank on a washable surface or in a suitable container to prevent damaging or staining surfaces. Mettez la manette On/Auto/Off en position d'arrêt « Off ».
  • Page 43 Filtre à air - Inspection et remplacement retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur. Gardez le filtre à air propre à tout temps. N'utilisez pas le compresseur d'air lorsque le filtre à air est retiré. Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compresseur de fonctionner à sa pleine capacité. Assurez-vous que le filtre à...
  • Page 44 Alignement de la poulie et du volant-moteur REMARQUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu'à 1/16 po (1,6 mm) pour éviter une usure excessive de la courroie.
  • Page 45: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 46: Rangement

    Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes : Revoyez la section intitulée «Entretien» des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «Off». Fermez la soupape à bille. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire. Ouvrez la soupape à...
  • Page 47: Dépannage

    le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou décon- nectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réser- voir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 48 PROBLÈME Il est normal qu'une Le relevé de pres- certaine chute de pression sion indiqué sur le ait lieu. manomètre réglé (si fourni) chute lorsqu'un acces- soire est utilisé. Fuite d'air au Défectuosité possible de la niveau de la soup- soupape de sûreté.
  • Page 49 PROBLÈME Le protecteur contre la surcharge Le moteur ne du moteur a été déclenché. tourne pas. La pression du réservoir excède la « pression d'amorçage » du manostat. Soupape de retenue coincée en position ouverte. Vérifiez les connexions des fils dans le manostat et dans la boîte de raccordement.
  • Page 50 PROBLÈME Problème possible de la soupape Bruit de cliquetis de sûreté. Soupape de retenue dé- fectueuse. Poulie desserrée. Volant-moteur desserré. Vis de montage du compresseur desserrées. Courroie desserrée. Accumulation de carbone dans la pompe. Courroie trop serrée. Courroie desserrée. Usure excessive de la courroie.
  • Page 51: Notes

    NOTES 51-FR A18791...
  • Page 52: Garantie

    DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat.
  • Page 53: Español

    CUADRO DE ESPECIFICACIONES Normas de seguridad/definiciones..53 Información de seguridad para el consumidor ......53 Instrucciones importantes de seguridad.
  • Page 54: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio ¿Qué...
  • Page 55 ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y causar su explosión violenta, daños a la propiedad o lesiones serias. ¿Qué puede occurrir? El drenaje inadecuado del agua condensada en el tanque le causa óxido que reduce el espesor del tanque de acero.
  • Page 56 ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica ¿Qué puede occurrir? Su compresor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico accionado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. Las reparaciones intentadas por personal no calificado podrían ocasionar lesiones serias o la muerte por electrocución.
  • Page 57 ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras ¿Qué puede occurrir? Tocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle quemaduras serias. ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles ¿Qué puede occurrir? Partes movibles tales como la polea, el volante y la correa podrían ser la causa de lesiones serias usted ci o su ropa entran en contacto con ellas.
  • Page 58 ADVERTENCIA: Riesgo de Lesiones Serias o Daños a la Propiedad al Transportar el Compresor (Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos) ¿Qué puede occurrir? El aceite puede derramarse generando un ries- go de incendio o inhalación que puede causar lesiones serias o muerte.
  • Page 59: Especificaciones

    30 a 45 minutos por hora. Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. ESPECIFICACIONES E7540 240V/1 Fase 30 Amp Fusible de retardo 80 ASME, Vertical (302,8 litros)
  • Page 60: Ensamblado

    Contenido de la Caja 1 - Compresor de aire 1 - Bolsa de piezas conteniendo lo siguiente: 1 - Manual de piezas Herramientas necesarias para el ensamble 1 - llave de tubo o de boca de 14 mm (9/16 pulg.) 1 - Taladro eléctrico Desembalaje Extraiga todo el embalaje...
  • Page 61: Instalación

    CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. • Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.
  • Page 62: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    Instrucciones para la conexión eléctrica Riesgo de Choque Eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado. Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo siguiente: Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para obtener dicha información deberá...
  • Page 63 Sistema de distribución de aire Independientemente de lo que esté indicado como especificación de presión, las cañerías de plástico pueden explotar debido a la presión del aire. Utilice solamente caños de metal para los ramales de distribución. La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del compresor de aire.
  • Page 64: Operación

    Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 65 Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuen- tra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permi- tiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire.
  • Page 66 Abra completamente la válvula de asiento, a fin de permitir el escape del aire y prevenir la acumulación de presión de aire dentro del tanque, durante el periodo de asentamiento. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto". El compresor se pondrá en marcha.
  • Page 67: Mantenimiento

    Responsabilidades del cliente Verifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Pérdidas de aceite Verifique el aceite de la bomba Cambie el aceite de la bomba Ruido inusual y/o vibración Filtro de aire Estado de la correa Alineado de la polea/volante del motor Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Inspección de eventuales fugas...
  • Page 68 Cómo drenar el tanque NOTA: La operación del compresor de aire causa condensación que se acumula dentro del tanque de aire. Drene siempre el tanque sobre una superficie lavable o dentro de un contenedor apropiado, con el objeto de prevenir daños o el manchado de superficies. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off".
  • Page 69 Filtro de aire - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio. Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire.
  • Page 70 Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. Remueva la defensa de la correa. Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura.
  • Page 71: Servicio Y Ajustes

    TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
  • Page 72: Almacenaje

    Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. Coloque la palanca On/Auto/Off en la posición "Off". Cierre la válvula de asiento Extraiga la herramienta neumática o el accesorio.
  • Page 73: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automática- mente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Page 74 PROBLEMA Es normal que ocurra "algún" La lectura de la descenso en la presión. presión sobre un manómetro (si vi- ene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Pérdida de aire Posible defecto en la válvula en la válvula de de seguridad.
  • Page 75 PROBLEMA El motor no El interruptor de protección de funciona. sobrecarga del motor se ha abierto. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. La válvula de retención se ha quedado abierta. Conexiones eléctricas sueltas. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Rociado de pintura en las par-...
  • Page 76 PROBLEMA Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Polea floja Volante flojo Tornillos montantes del com- presor flojos Correa floja Acumulación de carbón en la bomba. Correa demasiado ajustada. Excesivo Correa suelta. desgaste de la correa.
  • Page 77: Notes

    NOTES 77-SP A18791...
  • Page 78: Garantía

    DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no comerciales (personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por un año a partir de la fecha de su compra. Todas las unidades cubiertas bajo esta garantía utilizadas comercialmente (p.

Table of Contents