Download Print this page

Husqvarna 917.240460 Owner's Manual page 72

Yth20k46
Hide thumbs Also See for 917.240460:

Advertisement

Available languages

Available languages

MANTENIMENTO
CORREAS
V
V/_LVULA DE DESAGUE DEL ACEITE
Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste
despues de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario.
Las correas no son ajustabtes. Cambie las correas si empiezan
a destizarse debido at desgaste.
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y et ventilador de ta transmisi6n tienen
que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de timpiar et ventilador o la transmisi6n cuando et motor
este funcionando
o mientras la transmisi6n este caliente.
* Inspeccione et ventilador de enfriamiento para asegurarse que
las aspas del ventilador esten intactas y limpias.
* Inspeccione
las aletas de enfriamiento
para verificar si hay
mugre, recortes de cesped u otros materiales.
Para impedir
daflos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o
de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento
NiVELDELFLUIDO
DE LABOMBADELTRANSEJE
Et transeje ha sido sellado en la fb,brica y el mantenimiento
del
fluido no es necesario para la vida del transeje.
En el caso de
que et transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor
de ponerse en contacto con un centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta catidad clasificado
con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad
de viscosidad det aceite SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
DE SAE
F
-20
0
30
32
40
60
80
100
c -30
-2_
-_0
;
10
_0
30
40
SAMA DE TEMPERATURA
ANTIClPADA
ANTES
DEL PROXIMO
CAMBIO
DE ACEITE
Cambie el aceite despues de 50 horas de operaci6n o por Io me-
nos una vez at aflo si et tractor se utitiza menos 50 horas el aflo.
Revise et nivel del aceite del c&rter antes de arrancar et motor y
despues de cada ocho (8) horas de uso continuado.
PAPA CAMBIAR
EL ACEITE
DEL MOTOR
(Vea Fig. 16)
Determine la gama de la temperatura
esperada antes de cam-
biar et aceite. Todo el aceite debe cumptir con la clasificaci6n de
servicio API SG-SL.
Aseg0rese que el tractor este en una superficie nivetada.
Et aceite se drenar& m&s f&cilmente cuando este catiente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivet para relteno del
aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en
et motor cuando cambie el aceite.
Quite et casquitlo de la guarnici6n inferior de la v&tvula de
desagQe e instate el tubo de desagQe sobre la guarnici6n.
Abra la v&tvuta de desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta a la izquierda.
Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvuta de desagQe.
16
POSICION
CERRADAY
BLOQUEADA
CASQUI
_
_j
LLOI
_
DESAGUE
Fig. 16
Despues de que el aceite haya drenado total-mente, cerrar
y btoquee la v&lvula de desagQe empujando hacia dentro y
dando vuetta en sentido de las agujas de un reloj hasta que
la ctavija est& en ta posici6n btoqueada segOn Io mostrado.
Remueva el tubo de desagQe y substituya et casquitlo sobre
la guarnici6n inferior de la v&tvula de desagQe.
Vuetva a Ilenar et motor con aceite a traves det tubo de la
varilla indicadora de nivel para retteno del aceite. Vacfelo
lentamente. No lo tlene demasiado. Para la capacidad aproxi-
mada vea las "Especificaciones
det Producto" secci6n de
este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora det nivet para
relleno del aceite para revisar et nivel. Para ta lectura exacta,
inserte la varilla indicadora de nivet en el tubo y empOjela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga
et aceite hasta, pero no encima, de la marca de lleno "FULL'
de la varilla indicadora de nivet. Empuje la varilla hacia abajo
firmemente en et tubo cuando termine.
FILTRO
DE ACEITE
DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada
ovez por
medio que cambie et aceite, si et tractor se usa m&s de 100 horas
en un aflo.
FILTRO
DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con
un filtro det aire sucio. Dete servicio al filtro de aire m&s a menudo
si se usa en condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor.
LIMPIEZA
DE LA REJILLA
DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar
et daflo al motor debido al sobrecalentamiento.
Limpiela con un
cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre
y las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA
DE LA ENTRADA
DE AIRE/AREAS
DE
ENFRIAMENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado, asegOrese que ta rejilla
del cesped, las atetas de enfriamiento,
y otras superficies exter-
nas del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m&s a menudo bajo condiciones
extremadamente
polvorosas
o sucias),
remueva la caja del
ventitador y otras tapas de enfriamiento.
Limpie las aletas de
enfriamiento
y las superficies
externas, segOn sea necesario.
Aseg0rese que se vuetvan a instalar las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la m&quina con una rejilla det cesped blo-
queada, sucia, o con tas aletas de enfriamiento taponadas,
y/o
las tapas de enfriamiento
removidas se producir& daflo en et
motor debido al calentamiento
excesivo.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) at comienzo de cada temporada de siega o
despues de cada 100 horas de operaci6n, 1oque suceda primero.
El tipo de bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECI-
FICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Yth20k46