ITW Food Equipment Group Vulcan VCRB25 Installation & Operation Manual

Medium duty gas charbroilers

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION & OPERATION MANUAL FOR
Medium Duty Gas Charbroilers
ITW Food Equipment Group, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
MODELS
VCRB25
VCRB36
VCRB47
www.vulcanhart.com
MODELS
WCRB25
WCRB36
WCRB47
www.wolfrange.com
VCRB47
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
FORM F-38307 (4-10)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vulcan VCRB25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ITW Food Equipment Group Vulcan VCRB25

  • Page 1 INSTALLATION & OPERATION MANUAL FOR Medium Duty Gas Charbroilers MODELS VCRB25 VCRB36 VCRB47 MODELS WCRB25 WCRB36 www.vulcanhart.com WCRB47 www.wolfrange.com VCRB47 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE ITW Food Equipment Group, LLC 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 FORM F-38307 (4-10)
  • Page 2: Important For Your Safety

    IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED.
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF MEDIUM DUTY GAS CHARBROILERS GENERAL Gas Countertop Charbroilers are designed for commercial use only and feature fast, efficient gas heat. Each burner is controlled by an adjustable gas valve. Cast radiants are located directly above each burner to maintain uniform temperature. Radiants are easily removed for cleaning when cool.
  • Page 4 LOCATION The installation location must be kept free and clear of combustibles. Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air. DO NOT install the charbroiler adjacent to open burners or fryers. Sufficient air should be allowed to enter the room to compensate for the amount of air removed by any ventilating system and for combustion of the gas burners.
  • Page 5: Ventilation Hood

    BURNERS, RADIANTS, AND TOP GRATES The top grates are shipped flat (top-side down) from the factory. For broiling, the top grates can be left in the flat position or reversed so they slope forward for grease run-off. Remove the cast iron grates and radiants.
  • Page 6: Gas Connection

    GAS CONNECTION All gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases. Purge the supply line to clean out any dust, dirt, or any foreign matter before connecting the line to the unit. Codes require that a gas shut-off valve be installed in the gas line ahead of the charbroiler.
  • Page 7: Propane Gas Conversion

    The minimum supply pressure (upstream of the regulator) should be 7-9” W.C. for natural gas and 11-12” W.C. for propane gas. At no time should the charbroiler be connected to supply pressure greater than ½ psig (3.45 kPa) or 14” W.C. PROPANE GAS CONVERSION This charbroiler is shipped from the factory equipped with fixed burner orifices for natural gas operation.
  • Page 8: Operation

    OPERATION The charbroiler and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the charbroiler. CONTROLS Fig. 5 CONTROL KNOBS Each burner is independently controlled by an infinite heat control valve. Once the pilots are lit, turning the control knob to the ON position will light each burner. The burners will be in the full ON position when the control knobs are turned all the way to the left.
  • Page 9: Pilot Adjustment

    PILOT ADJUSTMENT Using a flathead screwdriver, turn the slotted hex-head pilot adjustment screw clockwise to decrease the flame, and counterclockwise to increase the flame. See Fig. 7. Fig. 7 TO COMPLETELY SHUTDOWN THE BURNERS AND PILOT LIGHTS For complete shutdown: Turn the main gas shut-off valve OFF. (Make sure all individual burner valves are off before relighting.) PREHEATING THE CHARBROILER Allow the charbroiler to preheat for 30 minutes.
  • Page 10: Maintenance

    CLEANING Scrape top grates during broiling with a wire brush to keep the grates clean. Do not allow debris to accumulate on the grates. Top grates may be immersed in strong commercial cleaning compound overnight. In the morning, rinse with hot water to remove any residues of cleaning compound. Thoroughly dry and apply cooking oil to prevent rusting.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Uneven heating, sides burning A. Burner valves improperly adjusted B. Fluctuating gas pressure C. Improperly adjusted burner Too much top heat A. Burner valves adjusted too high B. Faulty ventilation C. Overrated gas pressure D. Improperly adjusted burner Uneven heat side to side A.
  • Page 12 NOTES...
  • Page 13 (4-10) F-38307 FORMULAIRE 21222 Baltimore, Blvd. Point North 3600 FUTURE UTILISATION POUR MANUAL GARDER Group, Equipment Food VCRB47 www.wolfrange.com www.vulcanhart.com WCRB47 WCRB36 WCRB25 MODÈLES VCRB47 VCRB36 VCRB25 MODÈLES moyenne fonction à Grils POUR D’EMPLOI D’INSTALLATION MANUEL...
  • Page 14 APPAREIL. FONCTIONNER FAIRE TENTER COURANT, PANNE équipement. servir d’installer avant d’entretien d’emploi d’installation, instructions minutieusement Lire mort. blessure matériel, dommage causer peut inapproprié entretien service modification, ajustement, installation, APPAREIL. AUTRE TOUT APPAREIL PROXIMITÉ À INFLAMMABLES LIQUIDES VAPEURS AUTRES L’ESSENCE UTILISER ENTREPOSER SÉCURITÉ...
  • Page 15 manuel). dans PRESSION RÉGULATEUR INTALLATION (Consultez service soit gril avant installé être doit fourni été brûleur avec fonctionner pour conçu pression régulateur l’emballage. avec jetée été n’a pièce qu’aucune assurez-vous gril votre soigneusement Déballez livraison. suivant jours dans transporteur contactez l'emballage conservez endommagé,...
  • Page 16 Canada Ontario, Etobicoke, Rexdale, boul. Gaz, Canadienne l’Association auprès disponible édition), (dernière CAN/CSA-B149.2 propane d'installation Code édition) (dernière CAN/CSA-B149.1 naturel d'installation Code locaux. Codes Canada 02269. Quincy, Park, Batterymarch Association, Protection Fire National auprès disponible édition, dernière Equipment, Cooking from Removal Vapor NFPA...
  • Page 17 obstruction. toute libre évacuation à hotte gril entre espace laissez adéquate, ventilation sécuritaire emploi Pour appropriée. ventilation hotte sous installé être devrait gril VENTILATION HOTTE déplacé. qu'il fois chaque nouveau à appareil niveau vérifier devriez Vous niveau. régler pour pattes bout pied Tournez...
  • Page 18 Fig. Fig. (Fig. droite à conversion prise couvercle ainsi d’aération bouchon avec placé régulateur (Fig.2) gril circulation direction dans orientée régulateur au-dessous flèche Assurez-vous gaz. d’alimentation conduite gril possible près aussi régulateur Installez nécessaire. être devrait supplémentaire réglage Aucun naturel. pour (CE) d’eau...
  • Page 19 NIVEAU). À MISE (voir fois autre niveau à soit qu’il recommande autre, pour raison pour déplacé roulettes installé gril Remarque installé. être doit où l'endroit à gril replacez l’alimentation d’ouvrir avant dispositif Rebranchez débranchement. avant l’alimentation fermez nécessaire, dispositif débranchement gril.
  • Page 20     FIG.       service autorisée.      et contactez une agence de       toutes les soupapes ainsi que le robinet d’arrêt principal du gaz  4. Si les brûleurs ne s’allument pas, fermez         soupapes individuelles des brûleurs.  3. Pour allumer les brûleurs, ouvrez les         veilleuse ait une légère pointe jaune.      à la page 9) jusqu’à ce que la flamme de la       Réglez la vis de la soupape de la veilleuse (voir Fig. 7       veilleuses à l’aide d’une tige pour allumer les bougies.    d’allumage Veilleuses     Ouvrez le robinet d’arrêt principal du gaz  Allumez les   2. Retirez les grilles supérieures et les radiants.          de gaz.  Attendez 5 minutes.      ainsi que la soupape individuelle du brûleur   1. Voir Fig. 6. Fermez le robinet d'arrêt principal    VEILLEUSE ALLUM température. augmentation provoque ventilation bloque cela grilles, mise viande Lorsque grilles. travers à passent brûleurs générés chaleur...
  • Page 21 démontés. être pour conçus sont assemblage sont déflecteur brûleur Notez l’entretien. nettoyage pour main à installée retirée facilement être peut Chacune qu’illustrées. telles normalisées pièces plusieurs avec vient gril COMPOSANTS l'utiliser. avant cuisson l’huile avec grilles Frottez minutes. pendant gril Préchauffez GRIL PRÉCHAUFFAGE...
  • Page 22: Entretien

    série. numéro modèle numéro l'appareil d'identification plaque disponibles être devraient suivants renseignements service, pour appelez vous Lorsque www.vulcanhart.com. consultez pièces, services bureaux liste Pour équipement. nécessaire réglage tout réparation toute pour local clientèle à service votre Contactez SERVICE coincement. signe premier dès élevées...
  • Page 23: Dépannage

    bouchée régulateur d'air prise Vérifiez varie pression brûleur touchent élévé trop flammes jusqu’à brûleurs obturateurs Fermez sont brûleurs flammes bleues redeviennent jaunes sont flammes jusqu’à brûleurs obturateurs Ouvrez brûleurs flammes basse pression d’allumage veilleuse l’orifice Obstruction circulation permettre pour d’allumage d’allumage veilleuse Réglez...
  • Page 24 REMARQUES...

Table of Contents