ACPI(高级配置与电源接口)..................6 9 H 电源连接器 ......................... 7 0 H 风扇连接器 ......................... 7 1 H 风扇速度控制(Intel ® Precision Cooling Technology(Intel 精确冷却技术))... 7 2 H 挂起到 RAM(瞬时可用计算机技术)................. 7 3 H USB 唤醒........................7 4 H PS/2 键盘/鼠标唤醒....................7 5 H PME# 唤醒支持 ......................
IEEE 1394a (Optional) (Optional) Line In Optical Line Out (Toslink) (Optional) Intel 82945G (GMCH) Intel 82801 Channel A DIMM 0 (ICH7) Channel A DIMM 1 Channel B DIMM 0 Channel B DIMM 1 OM17612 图 2. Intel 桌面主板 D945GTP 组件...
Page 15
串行 ATA 连接器 前面板接头连接器 辅助电源 LED 指示灯接头连接器 高速 USB 2.0 接头连接器 IEEE 1394 接头连接器(可选) PCI Express x1 连接器 相关链接: 有关以下各项的详情,请访问下表所列的链接: • 有关桌面主板 h ttp://www.intel.com/design/motherbd 1 8 H h ttp://support.intel.com/support/motherboards/desktop D945GNT/D945GTP,请访问: 1 9 H • 有关支持的处理器,请访问: h ttp://support.intel.com/support/motherboards/desktop 2 0 H •...
Intel 桌面主板 D945GNT/D945GTP 产品指南 RJ-45 LAN 连接器 LED 指示灯 位于背面板上的 RJ-45 LAN 连接器内置有两个 LED 指示灯(参见图 3)。 OM17386 图 3. LAN 端口 LED 指示灯位置 RJ-45 LAN 连接器内置了两个 LED 指示灯。表 7 描述了当桌面主板接通电源且 10/100 以太网 LAN 子系统正在工作时 LED 指示灯的状态。 表 7. RJ-45 10/100 以太网 LAN 连接器 LED 指示灯...
安装和更换桌面主板组件 连接内部接头连接器 在将电缆连接到内部接头连接器之前,请先阅读并遵守第 2 7 页“开始之前”中的注意 2 0 0 H 事项。图 21 显示了各内部接头连接器的位置。 Port1L Presence# Port1R Sense1_Ret Port2R Key (no pin) Sense_Send Port2L Sense2_Ret 1394a TPA1+ TPA1- Ground Ground TPA2+ TPA2- +12 V +12 V Ground (no pin) USB A USB B Power (+5V) Power (+5V)
安装和更换桌面主板组件 连接高速 USB 2.0 接头连接器 在连接 USB 2.0 接头连接器之前,请先阅读并遵守第 2 7 页“开始之前”中的注意事项。 2 0 4 H 有关黑色 USB 2.0 接头连接器的位置,请参见第 4 3 页图 21 中的 D。 2 0 5 H 表 11 列出了这些接头连接器的引脚分配。 表 11. 高速 USB 2.0 接头连接器信号名称 USB 端口 A USB 端口...
Page 53
安装和更换桌面主板组件 更换电池 实时时钟和 CMOS 内存由一只币形电池 (CR2032) 提供电源。从计算机上拔下电源电缆后, 该电池的预计工作寿命为三年。计算机接通电源后,由电源系统产生的备用电流可延长电池 的工作时间。在 25 ºC 环境温度并应用 3.3 VSB 的情况下,时钟的误差为每年 ± 13 分钟。 当电压低于某一特定值时,CMOS RAM 中存储的 BIOS 设置值(如日期和时间等)可能 5 7 页图 27 显示了该电池的位置。 会不准确。更换电池时,应使用同类型的新电池。第 2 1 3 H 注意 如果电池更换不当,将有发生爆炸的危险。应尽可能将旧电池回收处理。请务必按当地的 环保规章要求处理废旧电池。 CAUTION Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible.
Page 54
Intel 桌面主板 D945GNT/D945GTP 产品指南 AVVERTIMENTO Esiste il pericolo di un esplosione se la pila non viene sostituita in modo corretto. Utilizzare solo pile uguali o di tipo equivalente a quelle consigliate dal produttore. Per disfarsi delle pile usate, seguire le istruzioni del produttore.
Page 55
安装和更换桌面主板组件 AWAS Risiko letupan wujud jika bateri digantikan dengan jenis yang tidak betul. Bateri sepatutnya dikitar semula jika boleh. Pelupusan bateri terpakai mestilah mematuhi peraturan alam sekitar tempatan. OSTRZEŻENIE Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu baterii. Zużyte baterie należy w miarę możliwości utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony środowiska.
Page 56
Intel 桌面主板 D945GNT/D945GTP 产品指南 OСТОРОГА Використовуйте батареї правильного типу, інакше існуватиме ризик вибуху. Якщо можливо, використані батареї слід утилізувати. Утилізація використаних батарей має бути виконана згідно місцевих норм, що регулюють охорону довкілля.
Page 68
Intel 桌面主板 D945GNT/D945GTP 产品指南 Čeština Tento výrobek odpovídá požadavkům evropských směrnic 89/336/EEC a 73/23/EEC. Dansk Dette produkt er i overensstemmelse med det europæiske direktiv 89/336/EEC & 73/23/EEC. Dutch Dit product is in navolging van de bepalingen van Europees Directief 89/336/EEC &...
Page 69
Como parte de su compromiso de responsabilidad medioambiental, Intel ha implantado el programa de reciclaje de productos Intel, que permite que los consumidores al detalle de los productos Intel devuelvan los productos usados en los lugares seleccionados para su correspondiente reciclado.
Page 70
Intel 桌面主板 D945GNT/D945GTP 产品指南 Français Dans le cadre de son engagement pour la protection de l'environnement, Intel a mis en œuvre le programme Intel Product Recycling Program (Programme de recyclage des produits Intel) pour permettre aux consommateurs de produits Intel de recycler les produits usés en les retournant à des adresses spécifiées.
符合标准与规范 Türkçe Intel, çevre sorumluluğuna bağımlılığının bir parçası olarak, perakende tüketicilerin Intel markalı kullanılmış ürünlerini belirlenmiş merkezlere iade edip uygun şekilde geri dönüştürmesini amaçlayan Intel Ürünleri Geri Dönüşüm Programı’nı uygulamaya koymuştur. Bu programın ürün kapsamı, ürün iade merkezleri, nakliye talimatları, kayıtlar ve şartlar v.s dahil bütün ayrıntılarını...
Intel 桌面主板 D945GNT/D945GTP 产品指南 EMC(电磁兼容性)规范 桌面主板 D945GNT/D945GTP 若以正确方式安装于兼容的主机系统中,将符合表 19 所列的 所有电磁兼容性 (EMC) 规范。 表 19. EMC(电磁兼容性)规范 规范 标题 FCC B 类 Title 47 of the Code of Federal Regulations, Parts 2 and 15, Subpart B, Radio Frequency Devices(联邦规章法案第 47 条第 2 和第 15 部分的 B 子部分,射频设备)。(美国)...
Page 73
符合标准与规范 日本声明的译文:依照信息技术设备民间干扰控制委员会 (VCCI) 标准,本设备属于 B 类 产品。在居住环境下,如果在无线电或电视接收机附近使用本设备,将可能产生无线电 干扰。应按照产品手册中的说明安装和使用本设备。 韩国 B 类设备声明译文:此设备属于家用设备,经验证符合 EMC(电磁兼容性)的有关 要求。您可在居住环境和其它非居住环境下使用本设备。...
Need help?
Do you have a question about the D945GNT and is the answer not in the manual?
Questions and answers