Elta 5786CK Instruction Manual

Elta portable cd/mp3 disc player instruction manual
Table of Contents
  • Spécifications
  • CD-Wiedergabe
  • Specificazioni
  • Guida Alla Soluzione DI Problemi
  • Guia de Soluções
  • Antes de Su Utilización
  • Reproducir un Disco
  • Mantenimiento
  • Especificaciones Técnicas
  • Guía de Problemas
  • Voorbereidingen Voor Gebruik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PORTABLE CD/MP3 DISC PLAYER
LECTEUR PORTABLE DE CD/MP3 PORTABLE
TRANSPORTABLER CD/MP3-SPIELER
LETTORE CD/MP3 PORTATILE
APARELHO CD/MP3 PORTATIL
LECTOR PORTÁTIL DE CD/MP3
DRAAGBARE CD/MP3 DISK SPELER
MODEL : 5786CK
1 1
10
9
8
7
1
2 3
4 5
6
ENGLISH
LOCATION OF CONTROLS
1. PROG / MODE BUTTON
2. SKIP / SEARCH DOWN BUTTON
3. SKIP / SEARCH UP BUTTON
4. PLAY / PAUSE BUTTON (POWER ON)
5. STOP BUTTON (POWER OFF)
6. DIR. UP / ASP BUTTON
7. OPEN KNOB
8. HEADPHONE JACK
9. VOLUME
10. B.B.S. SWITCH (BASS BOOST SWITCH)
11. HOLD SWITCH
12. BATTERY COMPARTMENT
13. DC JACK
CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
THIS SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
— 1 —
PREPARATIONS BEFORE USING
Battery Installation
1. Open Battery Compartment cover.
2. Insert 2 batteries (LR6, "AA" size, or equivalent)
in the correct polarity as indicated.
12
(Heavy duty batteries are recommended.)
3. Close the cover properly.
*Inorder to operate the player on batteries the optional AC/DC adaptor must be
13
disconnected from the DC 4.5V jack.
AC/DC Adaptor
*Before connection, make sure the AC voltage of the adaptor must correspond to your
local AC outlet voltage.
1. Plug the DC output of the adaptor to the DC 4.5V Jack.
2. Connect the adaptor (4.5V/600mA with polarity
DISC PLAYING
This CD player is designed to play the 8cm and 12cm compact disc without using
adaptor.
Hold Switch
Set the HOLD button to "ON" position, all the buttons will be locked. Before operation, be sure
to set the switch to "OFF" position, for normal operation.
Getting Start
1. Insert the headphone/earphone plug to PHONE JACK.
2. Push the OPEN switch to right side, and then the door open, put a disc into the
CD compartment with label side upward.
3. Push the disc gently around the centre area until it clicks so that the disc fits
into the pivot.
(To remove the disc : Pick up the disc, holding the edge, while pressing the
pivot gently.)
4. Close the door and press the PLAY/PAUSE button once.
5. The Display will show the total number of tracks of the disc, then begin to play the
first track.
General Operation
Play/Pause Buttons
Stop Button
Skip / Search Buttons
Directory UP / ASP Button
) to a power outlet.
— Press once to start playback in the original order.
Press again to stop the disc play temporarily.
— Press once to stop playback.
Press again to turn off power
— Press once to skip to next track
or back to
previous track
.
— Press continuously to search forward
or backward
.
— ASP ON/OFF (For CD)
Directory UP (For MP3 Disc).
— 2 —

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5786CK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elta 5786CK

  • Page 1 TRANSPORTABLER CD/MP3-SPIELER LETTORE CD/MP3 PORTATILE APARELHO CD/MP3 PORTATIL LECTOR PORTÁTIL DE CD/MP3 DRAAGBARE CD/MP3 DISK SPELER MODEL : 5786CK ENGLISH LOCATION OF CONTROLS 1. PROG / MODE BUTTON 2. SKIP / SEARCH DOWN BUTTON 3. SKIP / SEARCH UP BUTTON 4.
  • Page 2 Various Playing Modes MODE/PROG Button — There are 3 kind of function : (FOR CD) A. Repeat Play During PLAY mode • Press the MODE/PROG button once to play current track repeatedly. • The repeat indicator 1 will appear in the display. During PLAY mode •...
  • Page 3: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the Lens If the lens becomes dusty, clean it with camera lens blower. Be careful not to scratch the surface of the lens. Cleaning the Cabinet From time to time, clean the cabinet with a soft dry cloth. For more stubborn stains, slightly moisten the cloth with water or a mild detergent solution.
  • Page 4 Only use the appliance for its intended purpose. Please keep this instruction manual for further reference Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
  • Page 5 B.Regard d’introduction Durant le mode PLAY (Lecture) • Appuyez sur le bouton MODE/PROG trois fois. • L’indicateur INTRO apparaîtra sur l’écran. • Appuyez sur le bouton PLAY pour jouer les 10 premières secondes de chaque musique. NOTE - Pour annuler INTRO SCAN appuyez sur le bouton MOD/PROG jusqu’à ce que l’indicateur INTRO disparaisse.
  • Page 6: Spécifications

    FONCTION BBS (BASS BOOST SYSTEM) (système d’accélération des basses) Fixez l’interrupteur BBS sur la position de marche pour activer l’effet de basse. ALERTE POUR BATTERIES FAIBLES Quand l’indicateur de batteries apparaît sur l’écran, veuillez préparer à remplacer par des batteries nouvelles. MAINTENANCE Pour nettoyer les verres Si la lentille devient poussiéreuse, nettoyez-la à...
  • Page 7: Cd-Wiedergabe

    Veuillez utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Veuillez conserver ce mode d‘emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à...
  • Page 8 HINWEIS - Um REPEAT (die Wiederholung) zu beenden, drücken Sie einfach die Taste MODE/PROG, bis das Wiederholsymbol verschwindet. B.Anspielfunktion Während des Wiedergabemodus • Drücken Sie die Taste MODE/PROG dreimal. • Das Symbol INTRO erscheint auf dem Display. • Drücken Sie die Taste PLAY, um die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels der CD anzuspielen.
  • Page 9 Gleichstrom-Zigarettenanzünderadapter Benutzen Sie den Gleichstrom-Zigarettenanzünderadapter, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, wenn Sie den CD-Spieler in einem Auto betreiben. 1.Stecken Sie den Adapter in den Zigarettenanzünder des Autos. 2.Stecken Sie den Stecker in den 4,5 V Eingang des Geräts. BBS-FUNKTION (BASS BOOST SYSTEM) Setzen Sie den Schalter BBS auf “ON”, um die Basswiedergabe zu verbessern.
  • Page 10 Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 11 B.Scansione Intro In modalita’ PLAY • Premere tre volte il pulsante MODE/PROG. • L’indicatore INTRO compare sul display. • Premere il pulsante PLAY per eseguire i primi 10 secondi di ogni brano sul disco. NOTA - Per disattivare Scansione Intro e’ sufficiente premere il pulsante MODE/PROG fino a quando scompare l’indicatore INTRO.
  • Page 12: Specificazioni

    MANUTENZIONE Pulizia delle lenti Se le lenti si riempiono di polvere, pulirle con un tessuto per pulizia di lenti da macchina fotografica.Fare attenzione a non graffiare la superficie delle lenti. Pulizia della console Di tanto in tanto pulire la console con un panno morbido asciutto. Per macchie resistenti, inumidire leggermente il panno con acqua o una soluzione detergente neutra.
  • Page 13 Usate l’apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato. Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
  • Page 14 B.Olhada rápida Durante o modo PLAY • Pressione o botão MODE/PROG três vezes. • O indicador INTRO aparecerá no mostrador. • Pressione o botão PLAY para tocar os primeiros 10 segundos de cada música. NOTA - Para cancelar INTRO SCAN pressione o botão MODE/PROG até o indicador INTRO desaparecer.
  • Page 15: Guia De Soluções

    DESCRIÇÕES Força de saída : 220 mW (32Q) Reposta de freq. : 100 ~ 20.000 Hz Fonte de energia : 2 x UM-3 ou tamanho de pilhas “AA”. Adaptador de 4.5 V (600mA)AC-DC Dimensões : 146mm(W) x 146mm(D) x 27mm (H). ** Para fins de melhoramentos, descrições e desenhos estão sujeitos a mudança sem informação.
  • Page 16: Antes De Su Utilización

    Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal.
  • Page 17 B.Intro Scan Durante la reproducción (PLAY) • Pulse el botón tres veces. • El indicador aparecerá en la pantalla. • Pulse el botón PLAY para reproducir los primeros 10 segundos de cada canción del disco. NOTA - Para cancelar la función INTRO SCAN simplemente pulse el botón INTRO hasta que el indicador desaparezca de la pantalla.
  • Page 18: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza de la lente Si la lente está sucia, límpiela con un cepillo para lentes de cámaras. Tenga mucho cuidado de no arañar la superficie de la lente. Limpieza de la unidad Limpie la unidad con un paño suave y húmedo. Si hay manchas difíciles de limpiar, humedezca el paño en agua o solución de detergente suave.
  • Page 19: Voorbereidingen Voor Gebruik

    Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 20 B.Intro scan Tijdens de PLAY (AFSPEEL)-modus • Druk driemaal op de MODUS/PROG-toets. • De INTRO indicator zal op de display verschijnen. • Druk op de AFSPEEL-toets om de eerste 10 seconden van elke nummer van de disk af te spelen. OPMERKING - Om de INTRO SCAN te annuleren, gewoon op de MODUS/PROG-toets drukken tot de INTRO-indicator verdwijnt.
  • Page 21 ONDERHOUD Reinigen van de lens Indien de lens stoffig wordt, reinig ze dan met een cameralens-blazer. Wees voorzichtig en maak geen krassen op het lensoppervlak. Reinigen van de behuizing Reinig de behuizing van tijd tot tijd met een zachte, droge doek. Voor meer hardnekkige vlekken, een doek licht met water of een milde detergentoplossing bevochtigen.
  • Page 22 Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Vocht en reiniging Dit product is niet waterdicht! Doop de speler niet in water. Voorkom dat de speler met water in contact komt. Water in het apparaat kan tot ernstige beschadiging leiden. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddel bevatten aangezien deze middelen de speler kunnen beschadigen.

Table of Contents

Save PDF