Page 1
I I N N S S T T R R U U C C Ţ Ţ I I U U N N I I D D E E U U T T I I L L I I Z Z A A R R E E ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MIKROWELLENHERD MIT GRILLFUNKTION MICROWAVE OVEN WITH GRILL FOUR MICRO-ONDES AVEC GRIL MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ, GRILLEZŐVEL FORNO A MICROONDE CON GRILL...
BEDIENUNGSANLEITUNG MW170G/GE MIKROWELLENHERD MIT GRILL Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
- Keine heißen Speisen oder Untensilien auf den kalten Drehteller stellen. - Keine tiefgefrorenen Speisen oder Utensilien auf den heißen Drehteller stellen. • Durch die erhitzten Speisen kann auch das Geschirr heiß werden. Deshalb immer Topflappen benutzen beim Herausnehmen. Verbrennungsgefahr! •...
MIKROWELLENLEISTUNGSSTUFEN Einstellung... Anwendung Low ... Warmhalten von Gerichten Defrost ... Auftauen von Fisch, Fleisch oder Geflügel etc. Med ... Schonendes Garen und Erhitzen M.high ... Erhitzen von bereits aufgetauten Gerichten und Tellergerichten High ... Schnelles Garen und Erhitzen BEDIENUNG • Die Tür öffnen. •...
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien. 0705/MW170G/MW170GE elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
Page 6
INSTRUCTION MANUAL MW170G/GE MICROWAVE OVEN WITH GRILL Dear customer, Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
allow children to use the microwave unsupervised. • Attention: Children should only be allowed to use the device after being sufficiently instructed on proper use and possible dangers involved. • Never connect the device to an improperly installed electric outlet. Check whether the power supply is compatible to device, as specified on the devices labels.
Page 8
• Meals such as hamburgers or poultry should be flipped at least once during heating. Large pieces should be flipped multiple times to allow equal heating. Meals such as meatballs should be moved from the centre of the container to the sides during heating. Idle period •...
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts, are not covered by this guarantee. 230V~ 50Hz 700W microwave power 800W Grill 17 l elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
MODE D’EMPLOI MW170G/GE FOUR MICRO-ONDES AVEC GRIL Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé...
• Ouvrez toujours les couvercle de chauffage de certain plats, comme les films de protection les sacs de pop-corn dans une autre direction que la votre pour éviter les brûlures: - Pour éviter que la plaque tournante ne se casse. - Attendez toujours un peu avant de la nettoyer que la plaque tournante refroidisse.
Page 12
• Les petites pièces de métal ou les volailles doivent être couvertes par un film adéquat pour éviter les surchauffes. Mélanger les aliments • Si possible, mélangez une ou deux fois les aliments du centre vers l’extérieur du plat. Déplacer ou retourner la viande •...
La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales. 230V~ 50Hz 700W Puissance des micro-ondes 800W Grill 17 l Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark elta GmbH...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MW170G/GE MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ, GRILLEZŐVEL Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
- Amikor a forgótányér meleg, ne helyezzen rá fagyott ételeket vagy eszközöket. • Az ételek melegítése során a tányérok, eszközök is felmelegszenek. Ezért az ételek kivételekor használjon fogókesztyűt. Égési sérülés veszélye! • A gyermekek gyakran nincsenek tisztában az elektromos készülékek használatával járó veszélyekkel. Ezért ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a mikrosütőt.
Page 16
• Ha erre mód van, egyszer, vagy kétszer keverje meg az ételt vagy folyadékot, kívülről befelé. Ételek mozgatása, forgatása • Az ételeket, hamburgereket, szárnyasokat érdemes melegítés során legalább egyszer megfordítani. A nagyobb darabokat többször is meg kell forgatni, hogy egyenletesen melegedjenek át. Húsgombócok melegítése során azokat mozgassa az edény belsejéből a szélek felé.
Nem érvényes a garancia azokra a meghibásodásokra, melyek helytelen használat vagy harmadik személy által történő javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész behelyezése közben vagy után jönnek létre. 230V~ 50Hz 700W mikrohullámú áram 800W Grill 17 liter elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
Page 18
LIBRETTO ISTRUZIONI MW170G/GE FORNO A MICROONDE CON GRILL Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
- Non porre utensili o piatti congelati sulla piastra se nel caso sia calda. • Quando si scaldano i cibi verranno scaldati anche utensili e piatti. Quindi utilizzare sempre dei guanti da forno per maneggiare i piatti. Pericolo di ustioni! •...
Page 20
anche più volte per consentire una cottura adeguata. Cibi come polpette dovrebbero essere spostati dal centro ai lati del piatto durante la cottura. Periodo di riposo • Liquidi e bevande potrebbero bollire dopo la fine del riscaldamento. Quindi lasciare che si raffreddino per qualche momento.
Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
MANUAL DE INSTRUCCIONES MW170G/GE HORNO MICROONDAS CON PARILLA Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá...
• Al calentar comidas, los platos y utensilios también se calentarán. Por lo tanto, utilice siempre guantes de horno para sacar la comida. ¡Peligro de quemaduras! • Los niños no acostumbran a darse cuenta de los peligros relacionados con el uso de aparatos eléctricos. Por lo tanto, nunca permita que los niños usen el aparato sin supervisión.
Page 24
también evita salpicaduras o resecado de las comidas. Proteger comidas • Las partes finas de carne o aves deberían cubrirse con una hoja adecuada para evitar sobrecalentamiento. Remover comidas • Si es posible, remueva una o dos veces desde el exterior hacia el interior de la comida o el líquido. Mover o voltear comidas •...
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
Page 26
MANUAL DE INSTRUÇÕES MW170G/GE FORNO MICROONDAS COM GRELHA Caro consumidor, Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
- Não coloque alimentos ou vasilhas congelados no prato se estiver quente. • Ao aquecer alimentos, os pratos também serão aquecidos. Portanto, sempre use luvas especiais ao retirar o seu alimento. Perigo de queimadura! • Crianças geralmente não compreendem o perigo de usar aparelhos electrónicos. Portanto, nunca permita que crianças usem o microondas sem supervisão.
Page 28
Proteger os alimentos • Pedaços finos de carne ou aves devem ser cobertos com folhas especiais para evitar um aquecimento excessivo. Mexer os alimentos • Se possível, mexa a comida ou a bebida uma ou duas vezes, na direcção de fora para o centro. Mover ou virar os alimentos •...
As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho, por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia. 230V~ 50Hz 700W de potência de microondas 800W Grill 17 L elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
INSTRUKCJA OBSŁUGI MW170G/GE KUCHENKA MIKROFALOWA Z GRILLEM Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed ur uchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, należy dołączyć do niego instrukcję...
przeciwnym do twarzy. • Unikniesz w ten sposób poparzeń, - Przed czyszczeniem pozostaw talerz obrotowy do ostygnięcia. - Nie umieszczaj gorącej żywności oraz przyrządów kuchennych na zimnym talerzu obrotowym. - Nie umieszczaj zamrożonej żywności oraz przyrządów kuchennych na gorącym talerzu obrotowym. •...
Page 32
Zakrywanie potraw • Zakryj potrawy przy użyciu odpowiedniej pokrywy, aby równomiernie rozprowadzić ciepło. Zapobiega to także wysuszaniu i rozpryskiwaniu potrawy. Zabezpieczanie potrawy • Małe kawałki mięsa lub drobiu powinny być zakryte odpowiednią folią, aby uniknąć ich przegrzania. Mieszanie potraw • Jeżeli to możliwe, jedno- lub kilkakrotnie zamieszaj potrawę bądź płyn podczas podgrzewania. Przekładanie/odwracanie potraw •...
Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu. elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
Page 34
GEBRUIKSAANWIJZING MW170G/GE MAGNETRON MET GRILL Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
de magnetron geschikte plastic zakken steeds weg van uw gezicht om brandwonden te vermijden. • Om het breken van de draaiplaat te voorkomen, - moet u deze steeds laten afkoelen voordat u ze begint te reinigen. - Plaats geen warme voedingswaren of benodigdheden op de koude draaiplaat. - Plaats geen bevroren voedingswaren of benodigdheden op de hete draaiplaat.
Page 36
Afdekking van maaltijden • Dek maaltijden af met een geschikt deksel om een gelijkmatige warmteverdeling mogelijk te maken. Dit vermijdt ook het spatten of het uitdrogen van de maaltijden. Bescherming van maaltijden • Dunne delen van het vlees of van gevogeltje moeten afgedekt worden met een geschikte folie om overdreven verhitting te vermijden.
KULLANIM KLAVUZU MW170G/GE MIKRODALGA FIRIN- IZGARALI Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna verirseniz, “Kullaným Talimatname”sini de o kiþiye veriniz.
Page 39
• Çocuklar birçok zaman elektrikli aletlerden doðabilecek tehlikeleri kestirememektedirler. Bu yüzden çocuklarý kesinlikle mikro dalga fýrýnýnýn yanýnda tek baþýna býrakmayýnýz. • Dikkat: Cihazý çocuklar kullanacak ise, evvelden yeterince kullaným bilgisi verildikten sonra ve çocuklarýn cihazý tehlikesiz bir biçimde kullanmasýný öðrendikten sonra ve yanlýþ kullaným imkâný ortadan kalktýktan sonra izin veriniz.
Page 40
Yemekleri karýþtýrmak ters/düz etmek • Hamburger ve tavuk gibi besin maddelerini piþirme iþleminde bir kere döndürünüz. Büyük parçalarý birkaç kere çeviriniz, böylelikle yemeðin her tarafýný iyi piþirebilirsiniz. Köfte cinsi yemekleri, tabaðýn kenarýna doðru itiniz. Dinlenme süresi • Piþirilmiþ sývý maddeler, bazen ardýndan tekrar sýçrayabilir. Bu yüzden piþirmeden sonra bir süre bekleyiniz. Besin maddelerini ve sývý...
Page 41
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir. 230V~ 50Hz 700W Mikro dalga kuvveti 800W Izgara 17 l elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
NÁVOD PRO OBSLUHU MW170G/GE MIKROVLNNÁ TROUBA S GRILEM Vážený zákazníku, než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se nesprávným použitím nepoškodila. Pozornost věnujte především bezpečnostním pokynům. Pokud předáváte fritézu třetím stranám, musí být tento Návod k použití nedílnou součástí.
• Děti obvykle podcení nebezpečí, která plynou z používání elektrických přístrojů. Proto nedovolte dětem používat přístroj bez dozoru. • Pozor: děti by měly používat přístroj pouze po řádném poučení o správném používání a o možných nebezpečích. • Nikdy přístroj nezapojujte do elektrické zásuvky, která není řádně instalována. Zkontrolujte, zda napětí v elektrické...
Page 44
• Pokrmy jako hamburger nebo drůbež by měly být otočeny alespoň jednou při ohřívání. Velké kusy by měly být otočeny vícekrát, aby se rovnoměrně ohřály. Pokrmy jako masové koule by měly být přemístěny ze středu nádoby na okraj při ohřívání. Přestávka •...
Naše zařízení podléhají před vyexpedování přísné kontrole kvality. I když napříč veškeré starostlivosti během výroby nebo během přepravy dojde k poškození, žádáme vás, aby jste se obrátili na zákaznický servis Elta (tel. 0800/555510). Mimo nároků vyplývajících ze zákonné záruky má kupující garanční nárok: Pro zakoupený...
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MW170G/GE CUPTOR CU MICROUNDE CU GRILL (GRĂTAR) Stimata clientă, stimat client, Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o atenţie specială...
cuptor microunde în direcţia dumnevoastră. • Pentru a evita deteriorarea plăcii rotabile, - Lăsaţi-o să se răceasca bine înainte de a o curăţa. - Nu puneţi veselă sau mîncare fierbinte pe placa rece. - Nu puneţi veselă sau mîncare congelată pe placa fierbinte. •...
Page 48
• Mîncăruri ca hamburgii sau puii trebuiesc întoarse măcar o dată în timp ce sint încălzite. Bucăţile mari trebuiesc întoarse de mai multe ori pentru a permite încălzirea uniformă. Mîncăruri ca chiftelele trebuiesc mutate din centru spre marginile recipientului în timpul încălzirii. Perioada de aşteptare •...
Înainte de livrare, produsele noastre sunt supuse unui sever control de calitate. Dacă totuşi se întâmplă sa apară defecţiuni de fabricaţie sau datorate transportului, va rugări să vă adresaţi service-tulii elta (Tel.: +40-21- 3199969). În afară de pretenţiile legale in termenul de garanţie, clientul poate beneficia de următoarea garanţie, in alegere: Pentru aparatul cumpărat asiguram (conform certificatului de garanţie alăturat) o garanţie...
Need help?
Do you have a question about the MW170G and is the answer not in the manual?
Questions and answers