Elta MB111 Instruction Manual

Minioven (tabletop grill)
Table of Contents
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Vor Erster Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Reinigung und Pflege
  • Technische Daten
  • Garantie und Kundendienst
  • Consignes de Sécurité
  • Avant la Premiere Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Informations Techniques
  • Garantie Et Service Apres-Vente
  • Használati Utasítás
  • Biztonsági Figyelmeztetés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Mùszaki Adatok
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Garanzia E Servizio Clienti
  • Indicaciones de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Datos Tecnicos
  • Conselhos de Segurança
  • Antes da Primeira Utilização
  • Limpeza E Conservação
  • Dados Técnicos
  • Instrukcja Obsługi
  • Wskazówki Bezpiecze¡Stwa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Voor de Eerste Ingebruikname
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Gegevens
  • Návod K Použití
  • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
MINI BACKOFEN (TISCHGRILL)
MINIOVEN (TABLETOP GRILL)
MINI-FOUR (GRILL POUR DESSUS DE TABLE)
MINI SÜTÓ (ASZTALI ROSTÉLY)
MINI FORNO (GRILL DA TAVOLO)
MINI HORNO (PARILLA DE MESA)
MINI FORNO (GRELHADOR COM BARRA SUPERIOR)
MINI OPIKACZ (GRILL STOLOWY)
MINI BAKOVEN(TAFELBLAD GRILL)
MINI TROUBA NA PEÂENÍ (STOLNÍ GRILL)
K K Ü Ü Ç Ç Ü Ü K K F F I I R R I I N N ( ( M M A A S S A A M M A A N N G G A A L L I I ) )
R

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MB111 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elta MB111

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLAVUZU MINI BACKOFEN (TISCHGRILL) MINIOVEN (TABLETOP GRILL) MINI-FOUR (GRILL POUR DESSUS DE TABLE) MINI SÜTÓ (ASZTALI ROSTÉLY) MINI FORNO (GRILL DA TAVOLO) MINI HORNO (PARILLA DE MESA) MINI FORNO (GRELHADOR COM BARRA SUPERIOR) MINI OPIKACZ (GRILL STOLOWY)
  • Page 2: Besondere Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG MB111 MINI BACKOFEN (TISCHGRILL) Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Page 3: Bedienung

    Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie. Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien. MB111/0408 elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark...
  • Page 4: Safety Information

    INSTRUCTION MANUAL MB111 MINI OVEN (TABLETOP GRILL) Dear Customer, Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
  • Page 5: Operation

    OPERATION • Before the first use clean the oven with a moistened cloth and let it dry. Depending on the use put the baking plate (4) or grate (3) into the furnace. If necessary, put fat (margarine, butter, etc.) on the baking plate (4).
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    MODE D’EMPLOI MB111 MINI-FOUR (GRILL POUR DESSUS DE TABLE) Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT • Avant la première utilisation, nettoyer le four à l’aide d’un chiffon humide et le laisser sécher. Selon les besoins, mettre le plat à cuisson (4) ou la grille (3) dans le four. Si nécessaire, graisser (margarine, beurre, etc.) le plat à cuisson (4). •...
  • Page 8: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS MB111 MINI SÜTÓ (ASZTALI ROSTÉLY) Tisztelt vásárlónk! MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszer¦ használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.
  • Page 9: Tisztítás És Karbantartás

    HASZNÁLAT • ElsŒ használat elŒtt a minisütŒt nedves ruhával tisztítsa meg és alaposan törölje szárazra. Sütéshez a tepsit (4) vagy a sütŒrácsot (3) használhatja. Ha a tepsit (4) használja, azt vajjal vagy margarinnal kenje ki. • A csatlakozót (1) dugja be egy megfelelŒ falialjzatba. •...
  • Page 10: Informazioni Di Sicurezza

    LIBRETTO ISTRUZIONI MB111 MINI FORNO (GRILL DA TAVOLO) Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
  • Page 11: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO • Prima del primo uso, pulite il forno con un panno umido e lasciatelo asciugare. A seconda dell’uso, posizionare la piastra di cottura (4) o la grata (3) all’interno della fornace. Se necessario, aggiungete grassi (margarina, burro ecc.) sulla piastra di cottura. •...
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES MB111 MINI HORNO (PARILLA DE MESA) Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    OPERACION • Antes del primer uso limpie el horno con un paño húmedo y deje secar. Dependiendo de lo que desee cocinar ponga la bandeja (4) o la parrilla (3) dentro del horno. Si es necesario, ponga manteca (margarina, mantequilla, etc.) in la bandeja (4). •...
  • Page 14: Conselhos De Segurança

    MANUAL DE INSTRUÇÕES MB111 MINI FORNO (GRELHADOR COM BARRA SUPERIOR) Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho.
  • Page 15: Limpeza E Conservação

    UTILIZAÇÃO • Aquando da primeira utilização, limpe o mini-forno com um pano húmido e seque. Dependendo da utilização, empurre o tabuleiro do forno (4) ou a grade do forno (3) pelas guias da área do forno e, se necessário, unte o tabuleiro (4) com um pouco de gordura (margarina, manteiga ou semelhante).
  • Page 16: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MB111 MINI OPIKACZ (GRILL STOLOWTY) Szanowny Kliencie, W celu unikni∏cia niepo×àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe u×ycie urzàdzenia, nale×y przed uruchomieniem go uwa×nie przeczytać poni×szà instrukcj∏ obsługi. Prosimy stosować jà zawsze i bez wyjàtku. Przekazujàc urzàdzenie osobie trzeciej, nale×y dołàczyć...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    OBSŁUGA • Przy pierwszym u×yciu piekarnik przetrzeć wilgotnà Êciereczkà, a nast∏pnie osuszyć. W zale×noÊci od zastosowania do wn∏trza piekarnika w prowadnice wsunàć blach∏ do pieczenia (4) lub rusz do pieczenia (3). Blach∏ do pieczenia (4) nasmarować mo×na ewentualnie tłuszczem (margaryna, masło itp.).
  • Page 18: Voor De Eerste Ingebruikname

    GEBRUIKSAANWIJZING MB111 MINI BAKOVEN (TAFELBLAD GRILL) Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    BEDIENING • Bij het eerste gebruik de mini bakoven met een vochtige doek reinigen en aansluitend drogen. Bakblik (4) of bakrooster (3) in de uitsparingen van de bakruimte schuiven. Het bakblik (4) met een soort vet (margarine, boter enz.) invetten. •...
  • Page 20: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ MB111 MINI TROUBA NA PEÂENÍ (STOLNÍ GRILL) Milá zákaznice, milý zákazníku, proãtûte si prosím pozornû návod k použití pÞedtím, než pÞístroj pÞipojíte do sítû, abyste se vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud budete tento pÞístroj pÞedávat tÞetím osobám, musíte pÞedat také tento návod k použití.
  • Page 21: Technické Údaje

    OBSLUHA • PÞi prvním použití mini troubu oãistûte vlhkým hadrem a následnû osušte. Vyberte zda použijete plech na peãení (4) nebo rošt na peãení (3) a tento zasuÀte do drážek v prostoru pro peãení. Plech (4) mírnû omastûte tukem (margarínem, máslem, nebo jiným). •...
  • Page 22 º º Temizlik ve bakıma bak...
  • Page 23 İstenilen renk Zaman Sıcaklık Sıcaklık derecesi Besin Et türü Zaman (ortalama 180°C ve 500g et) Tür Zaman...

Table of Contents

Save PDF