Download Print this page

Elitair Range Hood ZN-36 User Instructions

Elitair zn-36 range hood user instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RANGE HOOD - User instructions
USA
HOTTE PER CUISINE - Notice d'utilisation
F
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l'uso
I

Advertisement

loading

Summary of Contents for Elitair Range Hood ZN-36

  • Page 1 RANGE HOOD - User instructions HOTTE PER CUISINE - Notice d'utilisation CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización CAPPA ASPIRANTE - istruzioni per l’uso...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Fig.7 - 4 -...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Take care when using cleaning agents or detergents.
  • Page 6 settings. B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing foods ( i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè ). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D.
  • Page 7 C. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS GENERAL • Carefully read the following important information regarding installation safety and main- tenance. Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside –...
  • Page 9 • If the apparatus is equipped with the following controls (fig.7A): A = OFF B = SPEED I C = SPEED II D = SPEED III E = LIGHT • If the apparatus is equipped with the following controls (fig.7B): A = LIGHT B = OFF C = SPEED I...
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE • It is recommended to operate the appliance prior to cooking. It is recommended to leave the appliance in operation for 15 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours. The proper function of the cooker hood is condi- tioned by the regularity of the maintenance operations.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR : Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
  • Page 12 B. Avant d’effectuer des opérations de maintenance ou de nettoyage sur l’unité, débrancher le panneau de service et fermer à clef les commandes de déconnection afin d’éviter toute mise sous tension accidentelle. Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur le panneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque.
  • Page 13 Une bonne maintenance de la hotte garantit le parfait fonctionnement de l’unité. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLEC- TROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES RE- GLES SUIVANTES : A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effec- tuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à...
  • Page 14: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS GENERALITES • Lire attentivement les informations suivantes, relatives à la sécurité dans les opé- rations d’installation et de manutention. Conserver ce fascicule d’informations pour des consultations ultérieures. Cet appareil a été...
  • Page 15 tion de l’air au moyen d’un tube de raccordement (Fig.4). Introduire le raccord supérieur à l’intérieur du raccord inférieur et appuyer sur la coque. Retirer le raccord supérieur jusqu’à la bride et le fixer au moyen des vis B (Fig.3). UTILISATION •...
  • Page 16 • Saturation filtres anti-gras/charbon actif : - Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 2 secondes, il est temps de laver les filtres anti-gras. - Quand la touche A se met à clignoter par intervalles de 0,5 secondes, il est temps de changer les filtres à...
  • Page 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
  • Page 18 les desbordamientos por el hervor pueden causar humo y rebalses de grasa que pueden encenderse. Caliente el aceite lentamente en posición baja o media. A. ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, Carne de buey flameada a la pimienta).
  • Page 19 B. Es necesario tener una cantidad de aire suficiente para obtener una combustión y aspiración del gas correcta a través del humero de la planta de combustión del carburante, para evitar un tiro del del aire en la parte posterior. Sega las indica- ciones del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de segu- ridad, como las emitidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incen- dios (National Fire Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana...
  • Page 20: Instrucciones Para La Instalacion

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GENERALIDADES • Lea atentamente la siguiente información relativa a la seguridad durante las opera- ciones de instalación y mantención. Guarde este opúsculo informativo para ulterio- res consultas futuras. El electrodoméstico ha sido proyectado para ser utilizado con la versión aspirante (evacuación del aire hacia el externo –...
  • Page 21 cia del techo indicada en la Fig.2. Conecte, mediante un tubo de empalme, la brida C al agujero para la evacuación del aire (Fig.4). Insertar el racor superior al interior del racor inferior y apoyar sobre la caja Extraiga el racor superior hasta el estribo y fíjelo mediante los tornillos B (Fig.3). •...
  • Page 22 • Saturación de los filtros antigrasa/carbón activo: - Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 2 seg., los filtros antigrasa deben ser lavados. - Cuando el botón A centellea con una frecuencia de 0,5 seg., los filtros de carbón deben ser sustituidos.
  • Page 23 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA RELATIVE SOLO A UN USO DOMESTICO LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI PROCEDERE. IMPORTANTE: Conservare le Istruzioni a uso degli Ispettori Elettrici Locali. PER L’INSTALLATORE: Lasciare le Istruzioni nell’unità a uso del proprietario. PER IL PROPRIETARIO: Conservare le Istruzioni per future consultazioni.
  • Page 24 AVVERTENZA – AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO DEI GRASSI DALLA SUPERFICIE DEL FORNELLO: A. Non lasciare mai incustodite le pentole sulla superficie del fornello in posizione alta. Eventuali trabocchi per il bollore possono causare fumo e fuoriuscite di grasso che possono prendere fuoco.
  • Page 25 quelle per apparecchi da fuoco. B. E’ necessario avere una quantità d’aria sufficiente per una corretta combustione e aspirazione dei gas attraverso la canna fumaria dell’impianto di combustione del carburante, al fine di evitare un tiraggio dell’aria dal retro. Seguire le indicazioni del fabbricante dell’impianto di riscaldamento e le relative norme di sicurezza, come quelle emesse dall’Associazione Nazionale di Protezione contro gli Incendi (National Fire Protection Association - NFPA), dalla Società...
  • Page 26: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI GENERALITA’ • Leggere attentamente le seguenti informazioni, relative alla sicurezza nelle operazioni di installazione e manutenzione. Conservare questo opuscolo informativo per ulteriori future consultazioni. L’elettrodomestico è stato progettato per essere utilizzato nella versione aspirante (evacuazione dell’aria verso l’esterno –...
  • Page 27 del raccordo superiore (Fig.3). Successivamente fissarla al soffitto in modo che sia in asse con la vostra cappa tramite le viti A (Fig.3) e rispettando la distanza dal soffitto indicata in Fig.2. Collegare, mediante un tubo di raccordo, la flangia C al foro evacuazione aria (Fig.4).
  • Page 28: Manutenzione

    • Saturazione filtri antigrasso/carbone attivo: - Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec. i filtri antigrasso devono essere lavati. - Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 0,5 sec. i filtri carbone devono essere sostituiti. Una volta ricollocato il filtro pulito bisogna resettare la memoria elettronica premendo il tasto A per circa 5 sec.
  • Page 29 - 29 -...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 - 31 -...
  • Page 32 3LIK0213...