Olympus FE210 - 7.1 MP Digital Camera Manual Avanzado

Fe-210 manual avanzado (español)
Hide thumbs Also See for FE210 - 7.1 MP Digital Camera:

Advertisement

CÁMARA DIGITAL
FE-210/X-775
Manual
Avanzado
( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara,
lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento. Guarde este manual en un lugar
seguro para futuras consultas.
( Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
( Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar
la información incluida en este manual.
( Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el
proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Guía de inicio rápido
Empiece a usar la cámara
inmediatamente.
Funciones de los botones
Funciones de menú
Impresión de fotografías
Uso de OLYMPUS Master
Familiarizarse con su cámara
Varios

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus FE210 - 7.1 MP Digital Camera

  • Page 1: Funciones De Men

    Familiarizarse con su cámara Varios ( Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Page 2: Table Of Contents

    Aprenda a imprimir sus fotografías. Impresión de fotografías P. 28 Aprenda a transferir y guardar fotografías en un ordenador. Uso de OLYMPUS Master P. 37 Conozca todo lo necesario sobre el Familiarizarse con su funcionamiento de la cámara para tomar mejores fotografías.
  • Page 3 Reúna estos componentes (contenido de la caja) Cámara digital Correa Pilas tipo AA OLYMPUS Master Cable USB Cable de vídeo CD-ROM Otros artículos • Manual Básico • Manual Avanzado (este manual) • Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
  • Page 4 Inserte las pilas a. Inserte las pilas en la cámara. ( Puede tomar un fotografía incluso si no está insertada la tarjeta xD- Picture Card™ (en lo sucesivo denominada la tarjeta). Para obtener más información sobre cómo insertar una tarjeta opcional, consulte “Inserción y extracción de la tarjeta”...
  • Page 5 Encienda la cámara Aquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía. a. Sitúe el disco de modo en h. Para grabar vídeos Para hacer fotografías Disco de modo Modos de toma de fotografías Esta función le permite tomar fotografías con los ajustes automáticos de la cámara.
  • Page 6 Ajuste la fecha y hora Acerca de la pantalla de ajuste de la fecha y hora A-M-D (Año-Mes-Día) Hora D H O R A D H O R A Minuto Formatos de fecha (A-M-D, M-D-A, D-M-A). ----.--.-- --:-- ----.--.-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
  • Page 7 d. Presione el botón Y#. e. Presione el botón OF/< y el botón NY para seleccionar [D]. D H O R A D H O R A 2007 2007.08 08.26 26 --:-- --:-- A / M / D A / M / D CANCEL.
  • Page 8 Tome una fotografía a. Sujete la cámara. Sujeción horizontal Sujeción vertical HQ 3072 3072 × 2304 2304 b. Enfoque. Coloque esta marca sobre el sujeto. Botón disparador Presionar [ IN IN ] HQ 3072 3072 × 2304 2304 a medias En la pantalla se muestra el número de fotografías restantes.
  • Page 9 Revise sus fotografías a. Presione el botón q. [ IN IN ] × 3072 3072 2304 2304 Botón q Teclas de control < '07.08.26 '07.08.26 12:30 12:30 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 Fotografía siguiente Fotografía anterior Borrar las imágenes...
  • Page 10: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones < Modo de Compensación Disparador automático de la exposición fotografía +2.0 +2.0 × 3072 3072 2304 2304 Modo macro/ Modo de flash Súper macro 1 Botón o Encendido y apagado de la cámara Cámara encendida: La cámara se enciende en el modo de fotografía. •...
  • Page 11 Grabación de vídeos Sitúe el disco de modo en n y presione ligeramente el botón disparador para bloquear el enfoque, y a continuación presiónelo hasta el final para empezar la grabación. Vuelva a presionar el botón disparador para detener la grabación. 3 Botón K (Fotografía) Selección del modo de fotografía/encendido Cambia al modo de fotografía.
  • Page 12 f Tome fotografías mediante la selección de un modo de escena en función de la situación Puede tomar fotografías seleccionando entre 10 tipos de escenas según la situación. Presione H para confirmar la selección. j DEPORTE / N INTERIORES / bVELAS / R AUTO - RETRATO / S PUESTA SOL / c FUEG.ARTIF.
  • Page 13 6 Mando de zoom Uso del zoom mientras se realizan o se reproducen fotografías Modo de fotografía: Uso del zoom en un sujeto (Zoom óptico x Zoom digital: 12x) Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento: Gire el mando de zoom hacia W. Gire el mando de zoom hacia T.
  • Page 14 7 Botón MENU Visualización del menú Muestra el menú superior. 8 Teclas de control (ONXY) Utilice las teclas de control para seleccionar escenas, reproducir imágenes y seleccionar elementos del menú. 9 Botón H Este botón se utiliza para confirmar su selección. 0 Botón OF/<...
  • Page 15 b Botón NY Fotografía con el disparador automático Presione NY en el modo de fotografía para activar o desactivar el disparador automático. Presione H para confirmar la selección. AUTODISP OFF El disparador automático está desactivado. AUTODISP CONECT Para activar el disparador automático. •...
  • Page 16: Funciones De Menú

    Funciones de menú Botón K (Modo de fotografía) Botón q (Modo de reproducción) Botón H < Teclas de control Botón MENU (ONXY) Acerca de los menús Presione m para ver el menú superior en el monitor. • Las opciones que aparecen en el menú superior dependen del modo seleccionado. Menú...
  • Page 17 Instrucciones Durante el uso del menú, en la parte inferior del monitor aparecen los botones y sus funciones respectivas. Siga estas guías para desplazarse por los menús. PANORAMA PANORAMA CALIDAD CALIDAD CONFI- CONFI- ATRÁS :Vuelve al menú anterior. MENU IMAGEN IMAGEN STAURAR STAURAR...
  • Page 18 Utilice las teclas de control para CONFIGURAC. seleccionar [SALIDA VÍD.], y presione H. FORMATEAR BACKUP • No se pueden seleccionar las opciones que no ESPAÑOL están disponibles. MAPEO PÍX. • Presione X en esta pantalla para mover el cursor a la pantalla de página. Presione ON para ATRÁS ACEPT.
  • Page 19: Calidad Imagen

    640 × 480 320 × 240 2 PANORAMA Toma de fotografías panorámicas Le permite crear fotografías panorámicas mediante el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Para tomar fotografías panorámicas hace falta una tarjeta Olympus xD-Picture Card. Las fotografías se enlazan Las fotografías se enlazan...
  • Page 20 • Presione H para salir de la fotografía panorámica. • La fotografía panorámica es posible hasta un número de 10 fotografías. Aparecerá el signo de advertencia (g) cuando haya tomado 10 fotografías. RESTAURAR Restauración de los ajustes de fábrica Restaura las funciones de fotografía a los ajustes predeterminados de fábrica. Funciones que se restauran a los valores de fábrica Función Ajuste predefinido de fábrica Pág.
  • Page 21 Menú de modo de reproducción Cuando se selecciona una fotografía Cuando se selecciona un vídeo ORDEN ORDEN REP. REP. ORDEN ORDEN IMPRES. IMPRES. VIDEO VIDEO IMPRES. IMPRES. DIAPOS. DIAPOS. REESCALAR REESCALAR REESCALAR REESCALAR MENÚ MENÚ CONFI- CONFI- CONFI- CONFI- REPROD. FAVORITO FAVORITO GURAC.
  • Page 22 Operaciones durante la pausa × O: Muestar la primera imagen. N: Muestra la última imagen. 12 : 30 ’07 07.08 08.16 16 12 100 - 0004 0004 00 : 05 00 : 36 05 / 00 Y: Muestra la siguiente imagen. X: Muestra la imagen anterior.
  • Page 23 4 BORRAR Borrado de fotografías seleccionadas/Borrado de todas las fotografías Las fotografías protegidas no se pueden borrar. Para borrar las fotografías protegidas, primero cancele la protección. Una vez borradas, las fotografías no se pueden recuperar. Compruebe las fotografías para no borrarlas accidentalmente. •...
  • Page 24 VER FAVORITOS ........Para visualizar las fotografías registradas • Seleccione [VER FAVORITOS] para visualizar las fotografías registradas en Mis favoritos. Utilice las teclas de control para seleccionar otras fotografías. • Presionando m podrá seleccionar [AÑADIR FAVORITO] y [DIAPOS.]. AÑADIR Para registrar una fotografía en Mis My Favorite FAVORITO favoritos.
  • Page 25 • Asegúrese de que la tarjeta esté insertada en la cámara al formatear la tarjeta. • Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara.
  • Page 26 MAPEO PÍX......Ajuste de la función de procesamiento de imágenes La función de mapeo de píxel permite que la cámara verifique y ajuste el CCD y las funciones de procesamiento de imagen. No es necesario operar esta función con frecuencia. Se recomienda efectuarla una vez al año. Espere al menos un minuto después de hacer o ver fotografías, para permitir un funcionamiento apropiado de la función de mapeo de píxeles.
  • Page 27 SALIDA VÍD........... Reproducción de fotografías en un televisor NTSC /PAL Los ajustes de fábrica varían según la zona en la que se ha adquirido la cámara. • Tipos de señal de vídeo por país/zona. Compruebe el tipo de señal de vídeo antes de conectar la cámara al televisor.
  • Page 28: Impresión De Fotografías

    Impresión de fotografías Impresión directa (PictBridge) Si conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, puede imprimir las fotografías directamente, sin necesidad de un ordenador. Seleccione las fotografías que desea imprimir y el número de copias mediante los menús de impresión de la cámara.
  • Page 29 Encienda la impresora y conecte el cable USB (suministrado) en el conector USB de la cámara y en el puerto USB de la impresora. Tapa del conector Conector USB Cable USB (suministrado) • Se abre la pantalla [IMPR.SIMPLE INICIO]. • Para más información sobre cómo encender la impresora y la ubicación del puerto USB, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
  • Page 30 Desconecte el cable USB de la impresora. Puede utilizar [IMPR.SIMPLE] incluso con la cámara apagada o en modo de fotografía. Con la cámara apagada o en modo de fotografía, conecte el cable USB. Aparece la pantalla de selección para la conexión USB. Seleccione [IMPR. SIMPLE].
  • Page 31 Selección de un modo de impresión IMPRIMIR Imprime la fotografía seleccionada. S MODO IMP IMPR. TODO Imprime todas las fotografías almacenadas IMPRIMIR en la memoria interna de la tarjeta. IMPR. TODO IMP. MULTI IMP. MULTI Imprime una fotografía en varios formatos TODO IND.
  • Page 32 Selección de la fotografía que se va a imprimir IMPRIMIR Imprime una copia de la fotografía seleccionada. Si se selecciona [IMPR.1C.] o [MAS], se imprimen una o más copias. IMPR. 1C. Realiza una reserva de impresión para la 100 - 0004 0004 fotografía mostrada.
  • Page 33 En la pantalla [S MODO IMP], seleccione S MODO IMP MENU. IMPRIMIR • Aparece un mensaje. IMPR. TODO IMP. MULTI TODO IND. SALIR ACEPT. MENU Desconecte el cable USB de la cámara. • Se apaga la cámara. Desconecte el cable USB de la impresora.
  • Page 34 Nota • No se podrán cambiar con esta cámara las reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo. Efectúe los cambios utilizando el dispositivo original. Si una tarjeta contiene reservas de impresión DPOF asignadas por otro dispositivo, las reservas de impresión introducidas mediante esta cámara podrían sustituir a las reservas anteriores.
  • Page 35 Seleccione [DEFINIR] y presione H. ORDEN IMPRESIÓN 2 ( 4 ) DEFINIR CANCELAR ATRÁS ACEPT. MENU Reserva de impresión de todas las imágenes Reserva todas las fotografías almacenadas en la tarjeta. El número de copias está configurado como una copia por fotografía. Presione MENU en el modo de reproducción para ver el menú...
  • Page 36 Para restaurar los datos de la reserva de impresión de la fotografía seleccionada Seleccione [<] y presione H. Seleccione [MANTENER] y presione H. Presione XY para seleccionar la fotografía con las reservas de impresión que desea cancelar y presione N para reducir el número de impresiones a 0.
  • Page 37: Uso De Olympus Master

    Uso de OLYMPUS Master Introducción Con el cable USB que se adjunta podrá conectar la cámara al ordenador y descargar (transferir) las imágenes al ordenador usando el software OLYMPUS Master, también entregado con la cámara. Antes de empezar, prepare los siguientes elementos.
  • Page 38: Instalar El Software Olympus Master

    Antes de instalar el software OLYMPUS Master, compruebe que su ordenador es compatible con los siguientes requisitos del sistema. Para sistemas operativos más nuevos, consulte la página web de Olympus que se indica en la contraportada de este manual. Entorno de funcionamiento...
  • Page 39 Haga clic en “Siguiente” y siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Sí” para iniciar la instalación. Cuando aparezca la pantalla de información sobre el usuario, escriba su “Nombre”, seleccione su “Región”...
  • Page 40 Master. • Siga las instrucciones en pantalla. • Cuando se muestre el acuerdo de licencia de OLYMPUS Master, léalo y haga clic en “Continuar” y luego en “Continuar” para iniciar la instalación. • Se mostrará la pantalla que confirma que la instalación ha finalizado.
  • Page 41 En este caso, no utilice un concentrador; conecte la cámara directamente al ordenador. • No se podrán transferir imágenes al ordenador con OLYMPUS Master si se selecciona [PC] en el paso 3, se presiona Y y se selecciona [MTP].
  • Page 42 Seleccione “Álbum nuevo” y escriba un nombre de álbum. Seleccione los archivos de imagen y haga clic en “Transferir imágenes”. • Se muestra una ventana que indica que ha finalizado la descarga. Haga clic en “Navegar por las imágenes ahora”. •...
  • Page 43 Haga doble clic en la miniatura del vídeo que desea ver en la ventana de examinar. • OLYMPUS Master pasa a la ventana de edición y se muestra la primera imagen del vídeo. Para reproducir el vídeo, haga clic en “Reproducir”...
  • Page 44 • Si el ordenador funciona con Windows Vista, seleccione [PC] en el paso 3 de la P. 40, presione Y y seleccione [MTP] para utilizar Windows Photo Gallery. • La transferencia de datos no estará garantizada en las siguientes condiciones, incluso si el ordenador está...
  • Page 45: Familiarizarse Con Su Cámara

    Familiarizarse con su cámara Consejos fotográficos e información Consejos antes de empezar a tomar fotografías La cámara no se enciende, a pesar de que la batería está instalada La batería está insertada incorrectamente • Extraiga las baterías e insértelas correctamente. La batería está...
  • Page 46: Enfoque Del Sujeto

    Consejos fotográficos Enfoque del sujeto Hay varias maneras de enfocar, según el sujeto. Cuando el sujeto no está en el centro del cuadro • Sitúe el sujeto en el centro del cuadro, bloquee el enfoque sobre el sujeto y vuelva a encuadrar la imagen.
  • Page 47 Toma de fotografías sin flash El flash se activa automáticamente cuando la luz es insuficiente o cuando se mueve la cámara. Para tomar fotografías sin utilizar el flash aunque esté oscuro, ajuste el modo de flash a [$] (APAGADO). La fotografía está demasiado granulada Existen varios factores que pueden hacer que la fotografía se vea granulada.
  • Page 48: Uso De Una Tarjeta Nueva

    (15 imágenes/seg.) Uso de una tarjeta nueva • Si utiliza una tarjeta que no sea de Olympus o una tarjeta empleada para otra aplicación, aparece el mensaje [ERR. TARJ.]. Si desea usar una de estas tarjetas con la cámara, utilice la función [FORMATEAR] para formatear la tarjeta.
  • Page 49: Pilotos Indicadores

    Pilotos indicadores Esta cámara utiliza varios pilotos para indicar su estado. Piloto Estado LED del disparador LED se ilumina durante aproximadamente 10 segundos, automático parpadea durante aproximadamente 2 segundos y a continuación se toma la fotografía. Piloto de control de la Encendido (rojo): El modo de fotografía está...
  • Page 50 Vea la fotografía con software de visualización de imágenes • Instale el software OLYMPUS Master del CD-ROM suministrado. Cambie la resolución de pantalla • Se pueden reorganizar los iconos del escritorio. Para obtener más información sobre cómo modificar la configuración de la resolución de pantalla de su...
  • Page 51 Si obtiene un mensaje de error en la cámara... Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Hay un problema con la Esta tarjeta no sirve. Inserte una tarjeta tarjeta. nueva. ERR. TARJ. No se puede escribir en la La imagen grabada se ha protegido tarjeta.
  • Page 52 Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor Esta tarjeta no se puede Formatee o reemplace la tarjeta. usar en esta cámara. O la • Seleccione [APAGADO] y presione CONFIG. TARJ. H e inserte una tarjeta nueva. tarjeta no está formateada. • Seleccione [FORMATEAR] [SI] y APAGADO presione H.
  • Page 53 Funciones disponibles en los modos de fotografía y escenas Algunas funciones no se pueden seleccionar en determinados modos de fotografía. Para más información, consulte la tabla siguiente. Funciones disponibles en los modos de fotografía Modo de fotografía Función & — —...
  • Page 54: Varios

    Baterías NiHM tipo AA (baterías recargables) Las baterías NiMH de Olympus son recargables y económicas. Consulte el manual de instrucciones de su cargador para conocer detalles.
  • Page 55 • El monitor se deja encendido durante un largo periodo de tiempo. • La cámara está conectada a un ordenador o impresora. ( La vida útil de la batería puede variar significativamente en función de la batería, el fabricante, las condiciones fotográficas, etc. Por ello, puede darse el caso de que la cámara se apague sin advertir acerca del nivel de la batería, o de que haga esta advertencia antes de lo habitual.
  • Page 56 Inserción y extracción de la tarjeta Apague la cámara. Abra la tapa del compartimiento de la Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta batería/tarjeta de la cámara. Inserción de la tarjeta Oriente la tarjeta tal como se muestra, e insértela en la ranura de la tarjeta tal y como se muestra en la ilustración.
  • Page 57: Adaptador De Ca

    Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Nota • Mientras la cámara lee o graba las imágenes, el piloto de Piloto de control de la control de la tarjeta parpadea. No abra la tapa del tarjeta compartimiento de la batería/tarjeta mientras parpadee el piloto de control de la tarjeta.
  • Page 58: Precauciones Generales

    RETIRA LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación suministrada con el...
  • Page 59 PELIGRO •Utilice únicamente baterías NiMH de la marca Olympus y el cargador correspondiente. •Nunca caliente ni incinere las pilas. •Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fin de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
  • Page 60 • Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones continuas. • Las pilas de NiMH Olympus (opcionales según ciertos modelos) están destinadas para el uso exclusivo con cámaras digitales Olympus. Nunca use estas pilas con ningún otro aparato.
  • Page 61: Monitor Lcd

    Esto no es una anomalía. Avisos legales y otros •Olympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías con respecto a cualquier daño o beneficio que pudiera surgir del uso legal de esta unidad o cualquier petición de una tercera persona, que sea causada por el uso inapropiado de este producto.
  • Page 62: Aviso Fcc

    Olympus se reserva el derecho de modificar las características y el contenido de esta publicación o del software sin aviso previo ni obligación alguna.
  • Page 63: Para Los Clientes De Europa

    Manual de Servicio suministrado con el mismo), durante un período de dos años desde la fecha de la compra a un distribuidor Olympus autorizado, que se halle dentro del área comercial de Olympus Imaging Europa GmbH según se estipula en el sitio Web: http:// www.olympus.com, será...
  • Page 64: Marcas Comerciales

    (indicando el nombre del concesionario, la fecha de compra y tipo de producto) al Certificado de Garantía. Olympus se reserva el derecho de rechazar un servicio gratuito si el Certificado de Garantía es incompleto o ilegible y si no se adjunta el documento anteriormente citado o sus datos son incompletos o ilegibles.
  • Page 65 Dispositivo de captura de imagen : CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios), 7.400.000 píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus de 6,3 a 18,9 mm, de f3,1 a 5,9 (equivalente a un objetivo de 38 a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico...
  • Page 66 Diagrama de la cámara Cámara Enganche para correa (P. 3) Botón disparador (P. 8, 10) Toma Botón o (P. 5, 10) Mando de zoom (P. 13) VIDEO OUT Flash (P. 15) (P. 27) LED del disparador Objetivo (P. 54) Tapa del conector/Conector USB automático (P.
  • Page 67 Símbolos e iconos del monitor (Modo de fotografía +2.0 +2.0 +2.0 +2.0 00:36 00:36 00:36 3072 3072× 2304 2304 Fotografía Vídeo Opción Indicaciones Pág. de ref. 1 Modo de fotografía P, h, B, F, U, C etc. P. 5, 18 2 Obturador automático P.
  • Page 68 (Modo de reproducción × 3072 3072 2304 2304 × +2.0 +2.0 12 : 30 ’07 07.08 08.16 16 12 12 : 30 ’07 07.08 08.16 16 12 100 - 0004 0004 100 - 0004 0004 00 : 00 00 : 36 00 / 00 Fotografía Vídeo...
  • Page 69 Índice Botón H (Aceptar) ..14, 16 Botón S (Borrar) ... . . 9, 15 Cable de vídeo....3, 27 Botón OF/<...
  • Page 70 IMPR. SIMPLE ....28 OLYMPUS Master ... 37, 41 ORDEN IMPRES. < ... . 24 IMPR.
  • Page 71 Reserva de impresión de de todas las imágenes U....35 Zoom ......13 Reserva de impresión de un solo cuadro Zoom digital .
  • Page 72 VH929902...

This manual is also suitable for:

Fe-210X-775

Table of Contents