Download Print this page

Advertisement

Quick Links

FCC Information
English
FCC Information
following measures:
• Re-orient the receiving antenna (that is, the
This device complies with Part 15 of the FCC
antenna for the radio or television that is
Rules. Operation is subject to the following
"receiving" the interference).
two conditions: (1) This device may not cause
• Move the unit away from the equipment
harmful interference, and (2) this device must
that is receiving interference.
accept any interference received, including
• Plug the unit into a different wall outlet so
interference that may cause undesired
that the unit and the equipment receiving
operation.
interference are on different branch circuits.
In accordance with FCC requirements, changes
If these measures do not eliminate the
or modifications not expressly approved by
interference, please consult your dealer or an
Thomson Inc. could void the user's authority
experienced radio/television technician for
to operate this product.
additional suggestions. Also, the Federal
This device generates and uses radio frequency
Communications Commission has prepared a
(RF) energy, and if not installed and used
helpful booklet, "How To Identify and
properly, this equipment may cause
Resolve Radio TV Interference Problems."
interference to radio and television reception.
This booklet is available from the U.S.
If this equipment does cause interference to
Government Printing Office, Washington, DC
radio or television reception (which you can
20402. Please specify stock number 004-000-
determine by unplugging the unit), try to
00345-4 when ordering copies.
correct the interference by one or more of the
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
T H E L I G H T N I N G
CAUTION: TO REDUCE THE
THE EXCLAMATION
FLASH AND ARROW-
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
POINT WITHIN THE
HEAD WITHIN THE
D O N O T R E M O V E C O V E R
T R I A N G L E I S A
T R I A N G L E I S A
( O R B A C K ) . N O U S E R -
WARNING SIGN
W A R N I N G S I G N
S E R V I C E A B L E PA R T S I N -
ALERTING YOU OF
ALERTING YOU OF
S I D E . R E F E R S E R V I C I N G
I M P O R T A N T
" D A N G E R O U S
T O Q U A L I F I E D S E R V I C E
I N S T R U C T I O N S
VOLTAGE" INSIDE
PERSONNEL.
A C C O M P A N Y I N G
THE PRODUCT.
T H E P R O D U C T .
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
WARNING:
TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
Before You Begin
Plugging In For Power
Battery Back-Up Operation
AC OUTLET POWER SUPPLY:
The power failure protection circuit will
120V~60Hz
not operate unless battery is installed.
When the battery backup functions, the
For Your Safety
digital display will not light, however,
the wake function still occurs during the
The AC power plug is
power interruption if remaining battery
polarized (one blade is
power is adequate.
wider than the other)
and only fits into AC
Normal operation will resume after AC
power outlets one way.
power is restored so you will not have to
If the plug will not go
reset the time or wake.
into the outlet completely,
turn the plug over and try to insert it the
Install battery as follow:
other way. If it still does not fit, contact
1. Remove battery compartment door
a qualified electrician to change the
(located at the bottom of the radio)
outlet, or use a different one. Do not
by applying thumb pressure to the
attempt to bypass this safety feature.
tab on battery door and then lift the
door out and off the cabinet.
2. Connect a 9-volt battery (not
supplied) to the connector plug.
3. Replace the compartment door.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Power is fed to the unit even when
it is not functioning. To cut the
power supply off, the power cable
must be unplugged.
Operating the Clock
Setting Clock
Setting Wake Time
Your digital clock operates on a 12-hour
1. Slide the LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /
standard mechanism. The AM indicator
TIME switch to TIME to enter clock
lights to show am time.
setting mode.
2. Press
REV or FWD
to set the
1. Slide the LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /
time.
TIME switch to select WAKE 1 or
Press and hold the respective buttons
WAKE 2 setting mode.
to fast reverse or fast forward clock
2. Press
REV or FWD
to set wake
time.
time.
3. Slide the LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /
Press and hold
REV or FWD
to
TIME switch to lock.
fast search reverse or forward wake
time.
3. Slide the LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /
TIME switch back to the lock position.
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
The ":" flashes on the display in
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
clock setting mode.
The ":" flashes on the display in
wake time setting mode.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Selecting Wake Source
The clock is in 12 hour format.
Press WAKE 1 or WAKE 2 repeatedly to
The AM indicator lights to show
select wake source for the corresponding
wake setting (tone
/ radio
).
am time.
The respective wake indicator lights when
the wake function is activated.
Spécifications FCC
Français
Spécifications FCC
la réception radio ou télévisée (vérifier en
débranchant l'appareil), tenter d'éliminer
Cet appareil ne contrevient pas aux
l'interférence des façons suivantes :
dispositions de la section 15 du
• Réorienter l'antenne de réception (c'est-à-
Règlement sur les perturbations
dire l'antenne de la radio ou de la télévison
radioélectriques de la Federal
qui "capte" l'interférence).
Communications Commission (FCC) des
• Éloigner l'appareil de celui qui capte
États-Unis. Son fonctionnement est
l'interférence.
assujetti aux deux conditions suivantes : 1)
• Brancher l'appareil dans une autre prise
cet appareil ne cause pas d'interférence
murale, afin qu'il soit branché dans une
nuisible, et 2) cet appareil peut capter
autre prise que l'appareil qui capte
toute interférence, y compris une
l'interférence.
interférence qui pourrait causer un
Si ces solutions n'éliminent par l'interférence,
fonctionnement imprévu.
consulter le commerçant ou un technicien en
En conformité avec les exigences du FCC,
radio-télévision spécialisé. La FCC a aussi
des changements ou des modifications
publié un livret pratique, "Comment
approuvés officiellement par Thomson
identifier et résoudre les problèmes
Inc. peuvent retirer le droit de l'utilisateur
d'interférence radio et télé". Ce livret est
d'utiliser cet appareil.
distribué par le U.S Government Printing
Cet appareil émet et utilise une fréquence
Office (Washington, DC 20402) en anglais
radio (FR) et s'il n'est pas installé et utilisé
seulement. Mentionner le numéro de série
correctement, il causera de l'interférence
004-000-00345-4 lors de la commande.
avec la réception radio et télévisée.
Si cet appareil cause de l'interférence avec
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
Le point
L'éclair et flèche
Avertissement: Pour
diminuer le risque de
d'exclamation à
à l'intérieur d'un
triangle est un
choc électrique n'enlevez
l'intérieur du
avertissement
pas le couvercle (ou
triangle est un
contre un
panneau arrière). Il n'y a
avertissement
"voltage
aucune pièce que vous
portant votre
dangeureux"
pouvez réviser à
attention à des
instructions
à l'intérieur de
l'intérieur. Pour révision
de l'appareil, veuillez
importantes qui
l'appareil.
vous référer à un agent
accompagnent le
de service qualifié.
produit.
Voir indications sur le revers / panneau arrière du produit
AVERTISSEMENT :
Afin de prévenir incendi
ou danger de choc électrique, n'exposez pas
ce produit à la pluie ou à l'humidité.
Commandes générales
Vue du dessus
Vue de côté
FM
98.0
MHz
AM
106.0
x10kHz
Radio Band
<
TUNING
>
AM/FM
- Permet de
Radio band AM/FM
sélectionner la bande FM ou AM.
ON / OFF - Permet de démarrer et
d'arrêter la radio.
< TUNING > - Permet de
SLEEP - Active la fonction sommeil.
syntoniser une fréquence radio.
REV - Recule l'heure dans les
modes de réglage horloge, réveil,
rappel d'alarme et sieste.
SNOOZE - Permet d'activer le mode
rappel de l'alarme : l'alarme se
fermera mais sonnera de nouveau
après la période de rappel.
FWD
- Avance l'heure dans les
modes de réglage horloge, réveil,
rappel d'alarme et sieste.
NAP - Permet d'activer le mode
sieste.
WAKE 1 - Permet le réglage Wake 1
et modifie le mode wake 1
WAKE 2 - Permet le réglage Wake 2
et modifie le mode wake 2
LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
-
Sélectionne le mode de réglage de
l'heure de réveil, le mode de
réglage de l'horloge et le mode
verrouillé.
Utiliser l'horloge
Éteindre l'alarme
Mode veille
Éteindre l'alarme
En mode veille, l'appareil s'éteint
automatiquement après la durée
momentanément
précisée.
Appuyez sur SNOOZE ou sur
n'importe quel bouton
Régler la durée de veille
SmartSnoozeMC ( SLEEP /
REV
1. Pressez le bouton SLEEP , l'écran
/ FWD
/ NAP ). L'alarme sonnera
à nouveau après la période de
affiche alors 0:59 et la radio
rappel. (voir "SmartSnooze
MC
s'allume.
Fonctionnement").
2. Tout en gardant enfoncée la
touche SLEEP , appuyez sur REV
ou FWD
pour régler la période
Arrêter l'alarme
de sommeil.
Pressez ON/OFF. Puis, l'alarme sera
activée le jour suivant à la même
heure.
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
L'intervalle de temps va de 1
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
minute à 2 heures.
Vous pouvez activer l'heure de
réveil réglée précédemment en
appuyant sur WAKE 1
WAKE 1 ou WAKE 2
WAKE 1
WAKE 1
WAKE 1
WAKE 2.
WAKE 2
WAKE 2
WAKE 2
3. Relâchez la touche SLEEP et
l'heure courante s'affichera à
nouveau.
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Lorsque le courant est interrompu
et que l'appareil fonctionne grâce à
ses piles de secours, tous les modes
réveil fonctionnent en utilisant la
sonnerie.
Important Information
For Your Safety
Technical Information
The AC power plug is polarized (one blade is
Product: Clock Radio
wider than the other) and
Brand: RCA
only fits into AC power
Model: RP5400
outlets one way. If the plug
will not go into the outlet
Electrical Consumption
completely, turn the plug
Power Supply: 120V ~ 60Hz
over and try to insert it the
Power Consumption: 4 Watts
other way. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to change
IMPORTER
the outlet, or use a different one. Do not
Comercializadora Thomson de México, S.A. de
attempt to bypass this safety feature.
C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
For Your Records
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
I
n the event that service should be required,
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
you may need the model number. In the
space below, record the date and place of
RFC: CTM-980723-KS5
purchase:
Date of Purchase:
Place of Purchase:
Service Information
This product should be serviced only by
those specially trained in appropriate
servicing techniques. For instructions on
how to obtain service, refer to the
warranty included in this Guide.
The descriptions and characteristics in this owner's manual are for the purpose of general reference only and
not as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may make changes or
modifications without prior notice. The English version serves as the final reference on all product and
operational details should any discrepancies arise in other languages.
Before You Begin
Power Failure Indicator
When AC power is interrupted
(disconnected) for a short period of time,
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
both time and alarm settings will change
Alkaline (NEDA 1604A/IEC 6LR61)
(unless battery is installed). After AC
batteries are recommended.
power is restored (reconnected), the
Carbon-zinc battery may be used
Digital Display will blink to indicate that
but memory holding time will be
power was interrupted and you should
readjust the time and alarm settings.
substantially reduced. Memory
holding time for a fresh alkaline
battery is approximately 8 hours (if
radio or alarm are not operated)
which should take care of short,
nuisance-type AC power failures. To
preserve battery life, the unit
should remain plugged into an AC
outlet. As the battery gets older,
its voltage drops and memory may
be lost. Be sure to replace the
battery periodically. Battery should
be removed if the unit will be
stored for more than one month.
Leaky battery can badly damage
the clock radio.
Operating the Clock
Wake to Tone
Wake to Radio
When wake to tone is selected, the green
When wake to radio is selected, the green
indicator lights beside the
icon.
indicator lights beside the
icon.
Setting Wake Station
1. Select radio band.
2. Select desired station.
3. Adjust the volume by turning VOLUME.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
The unit equips with
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE feature, the
GRAD-U-WAKE
alarm tone volume will increase
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
gradually to its maximum in
When you turn off the alarm by
about 30 to 45 seconds.
pressing ON/OFF
ON/OFF, the alarm will
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
turn on at the same time
tomorrow.
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
If you set SLEEP function with low
volume level before going to bed,
we advise using Wake to tone
mode to wake you up since its
volume will automatically increase.
Information de sécurité
Pour Votre Sécurité
Service
Le cordon d'alimentation AC est polarisé
Cet appareil doit être réparé
(une lame est plus large que l'autre) et
exclusivement par des personnes
peut être inséré dans une prise de courant
spécialement formées en techniques
AC d'une façon seulement. Si le cordon ne
d'entretien et de réparation. Pour savoir
peut pas être inséré
comment profiter d'un tel service,
complètement, tournez-le
consulter à la garantie incluse dans le
de l'autre côté et essayez
présent guide.
de l'insérer de cette façon.
S'il ne peut toujours pas
Spécifications Techniques
être inséré, contactez un
Produit : Radio-Réveil
électricien qualifié pour changer la prise,
Marque : RCA
ou utilisez une prise différente. N'ignorez
Modèle : RP5400
pas cette étape sécuritaire.
Consommation de courant:
Archives
Source d'alimentation: 120V~60Hz
Si jamais votre appareil a besoin de
Consommation d'énergie: 4 Watts
réparation ou d'entretien, vous pourriez
avoir besoin du numéro de modèle. Notez
IMPORTER
la date d'achat et l'endroit où vous avez
Comercializadora Thomson de México, S.A.
acheté l'appareil :
de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Date de l'achat:
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
Lieu de l'achat:
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication
générale et ne constitue pas une garantie. Afin d'offrir la meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis. La
version anglaise sert de référence finale pour tous les produits et les détails de fonctionnement
dans le cas où des divergences surviendraient dans une autre langue.
General Controls
Vue arrière
Affichage
AM
NAP
- VOLUME +
LO HI
1
2
BRIGHTNESS
1
2
AM - Heure avant midi.
VOLUME - Permet d'ajuster le
1
- Réveil 1 réglé sur la
volume sonore.
tonalité.
LO . HI BRIGHTNESS - Règle la
1
- Réveil 1 réglé sur la radio.
luminosité de l'affichage.
NAP - Mode sieste activé.
2
- Réveil 2 réglé sur la
tonalité.
2
- Réveil 2 réglé sur la radio.
Utiliser l'horloge
Veille par radio
Mode sieste
La radio s'allume après l'étape 1 du
Cette fonction vous réveille après
paragraphe « Régler la durée de
une courte durée de temps. Seul le
veille » et vous pouvez choisir la
réveil par sonnerie peut être choisi
radio comme d'ordinaire. La radio
pour la Sieste.
s'éteint lorsque la durée préétablie
1. Appuyez et relâchez la touche
s'est écoulée.
NAP. L'indicateur vert adjacent à
Si vous souhaitez éteindre la radio
l'icône sieste Nap clignote.
plus tôt, pressez SNOOZE ou ON/
2. Pendant cette période, réglez la
OFF.
durée de sommeil en appuyant sur
REV
ou FWD
.
Visualiser le temps restant
Pressez SLEEP pour lire le temps
restant avant la veille.
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
La période de sieste va de
10 minutes à 2 heures. (20
minutes par défaut).
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Lorsque la fonction veille est
activée à nouveau, la durée de veille
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
sera la même que celle que vous
Le temps de sieste augmente
aviez choisie la fois précédente.
et décroît par intervalles de
10 minutes.
3. Appuyez sur la touche NAP pour
confirmer la sélection; si aucune
touche n'est activée en 5 secondes,
l'horloge s'affichera. L'indicateur
NAP s'allumera.
Before You Begin
• Make sure that you keep
Ecology
your set away from water
Help protect the environment -
and high temperatures.
we recommend that you
• Do not use your System immediately
dispose of used batteries by
after transporting it from a cold place
putting them into specially
to a warm place, as condensation may
designed receptacles.
cause the system to malfunction.
• Keep your unit away from humid
areas and abnormally hot places.
Maintenance
• To prevent personal injury, do not
Clean the unit with a soft
reverse any batteries.
cloth, or a damp chamois
• The use of apparatus in moderate
leather. Never use solvents.
climates.
• The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the
apparatus.
• No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on
the apparatus.
• Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
• Minimum distances (2cm) around the
apparatus for sufficient ventilations.
• The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
opening with items, such as
newspaper, table-cloths, curtains, etc.
• The rating plate is located at the
bottom cabinet of apparatus.
General Controls
Top View
Left View
FM
98.0
MHz
AM
106.0
x10kHz
Radio Band
<
TUNING
>
AM/FM
ON/OFF - Turns radio on and off.
Radio band AM/FM - Selects between
FM and AM radio band.
SLEEP - Activates sleep function.
< TUNING >- Tunes radio frequency.
REV - Decreases clock time in clock,
wake, snooze, sleep and nap setting
mode.
SNOOZE - Enters snooze mode where
the alarm will quiet but will sound
again once the snooze period is over.
FWD
- Increases clock time in clock,
wake, snooze, sleep and nap setting
mode.
NAP - Activates nap function.
WAKE 1 - Activates Wake 1 settings
and changes wake 1 mode.
WAKE 2 - Activates Wake 2 settings
and changes wake 2 mode.
LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 / TIME -
Selects wake setting mode, clock setting
mode and lock mode.
Operating the Clock
Turning off Alarm
Sleep Mode
In sleep mode, the unit will turn off
Silence the alarm momentarily
automatically after a specified time.
Press SNOOZE or any one of the
SmartSnooze
TM
buttons ( SLEEP /
Setting Sleep Time
1. Press SLEEP then the time display will
REV / FWD
/ NAP ). The
exhibit 0:59 and the radio will turn on.
alarm will sound again when the snooze
2. While holding Sleep, press
REV
period is over. (see "SmartSnooze
TM
or FWD
to set the sleep time.
Operation").
Stop the alarm
Press ON/OFF. Then, the alarm will be on
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
the following day at the same time.
The sleep time range is from 1
minute to 2 hours. (the default
time is 59 minutes)
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
3. Release SLEEP and the display reverts
You can activate the previously set
to current time.
alarm time by pressing the WAKE
WAKE
WAKE
WAKE
WAKE
1 1 1 1 1 or WAKE 2
WAKE 2
WAKE 2
WAKE 2
WAKE 2 button.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
When AC power is interrupted
and the unit is operating through
the DC backup batteries, all wake
mode will work with buzzer
instead.
Avant de commencer
• Éviter de placer l'appareil
avec des articles comme des journaux,
près de l'eau ou aux endroits
des nappes, des draperies, etc.
où la température est
• La plaque signalétique se trouve sur
élevée.
le compartiment inférieur de l'appareil.
• N'utilisez pas votre Système
immédiatement après l'avoir
Écologie
transporté d'un endroit froid à un
endroit chaud, car la condensation
Aidez à protéger
peut entraîner un mauvais
l'environnement. Il est
fonctionnement du système.
recommandé de disposer des
• Maintenez votre appareil à l'écart
piles usagées en les déposant
des zones humides et des endroits
dans des contenants
anormalement chauds.
spécialement conçus à cette
• Pour éviter les blessures, n'inversez
fin.
pas les piles.
• Utilisez l'appareil dans un climat
Entretien
tempéré.
• Les appareils ne doivent pas être
Nettoyer l'appareil avec un
exposés au ruissellement ou aux
linge doux ou avec une peau
éclaboussures et aucun objet
de chamois humectée. Ne
contenant un liquide, comme des
jamais utiliser de solvant
vases, ne doit être déposé sur les
d'aucune sorte.
appareils.
• Aucune source de flamme nue,
comme des bougies allumées, ne doit
être placée sur les appareils.
• Portez attention à la disposition des
piles dans le respect de
l'environnement.
• Conservez une distance (2cm)
minimale autour des appareils pour
assurer une ventilation suffisante.
• La ventilation ne doit pas être gênée
en obstruant les orifices d'aération
Radio
CAF intégrée
Allumer/éteindre la
La Commande automatique de
radio
fréquence (CAF) fonctionne
Appuyez sur le bouton ON/OFF sur le
uniquement en FM. Elle permet de
dessus de l'appareil pour le mettre
réduire les grésillements sur la
sous tension.
réception FM et de maintenir la
radio sur la station FM choisie.
Appuyez de nouveau pour fermer la
radio.
Antennes
Sélectionner les bandes
Antenne AM – Une antenne
intégrée en ferrite remplace
Déplacez le commutateur de bande
l'utilisation d'une antenne extérieure
sur le côté de l'appareil pour choisir la
pour la réception AM.
bande FM ou AM.
Faire tourner légèrement l'appareil
permet d'améliorer la réception des
Syntonisation des
stations AM distantes.
stations
Antenne FM – Le cordon
d'alimentation joue le rôle
Tournez le bouton < TUNING > sur le
d'antenne FM. Il collecte les stations
côté de l'appareil pour balayer les
moyennes à fortes et remplace
fréquences radio vers le bas et le haut.
l'utilisation d'une antenne externe
pour les zones de signaux les plus
puissants.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est bien déployé
entièrement. Ne pas enrouler ou
nouer les cordons ensemble. Changer
la position du cordon peut améliorer
la réception.
Utiliser l'horloge
période de rappel soit écoulée. Les
Visualiser la durée de la sieste
boutons SmartSnooze
MC
comprennent :
Pressez NAP une fois pour afficher le
temps restant.
SLEEP /
REV / FWD
/ SNOOZE
/ NAP
Annuler la sieste
La fonction Rappel d'alarme peut être
Appuyez et gardez enfoncé le bouton
activée à plusieurs reprises jusqu'à 2
heures. Après cela, l'alarme s'éteindra
NAP jusqu'à ce que l'icône de sieste
jusqu'à son prochain déclenchement
s'éteigne et que l'heure courante
s'affiche.
réguler.
Régler la période "calme" comme suit :
Arrêter l'alarme de la sieste
1. Appuyez et gardez enfoncée la
Pressez NAP ou suivez les indications
touche SNOOZE.
du paragraphe « Éteindre l'alarme ».
2. Appuyez sur les touches REV
et
FWD
pour régler la période de
rappel de l'alarme. Relâchez la
Remarque :
touche et la période de rappel est
La fonction sieste ne s'activera
réglée.
pas à nouveau le jour suivant à la
même heure.
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
L'alarme de la sieste est équipée de la
La période de rappel va de 1 à
fonction GRAD-U- WAKE
GRAD-U- WAKE
GRAD-U- WAKE
GRAD-U- WAKE.
GRAD-U- WAKE
30 minutes. (par, défaut, elle
est de 9 minutes)
Snooze Fonctionnement
du Rappel d'alarme
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Cette fonction permet d'obtenir un
Conseil :
Conseil :
sommeil supplémentaire après
SmartSnoozeMC sera
l'activation de l'alarme.
activé seulement si le
L'alarme peut être fermée
commutateur LOCK /
LOCK /
LOCK /
LOCK /
LOCK /
temporairement en appuyant sur
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
est à la position LOCK
LOCK.
LOCK
LOCK
LOCK
SNOOZE ou sur tout autre bouton
SmartSnooze
MC
jusqu'à ce que la
IMPORTADOR
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P . 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5
EXPORTER
Thomson Inc.
P .O. Box 1976,
Indianapolis, IN 46206-1976
@2005 Thomson Inc.
Trademark(s) © Registered
Marca(s) © Registrada(s)
Marque(s) © Deposée(s)
56273540 (EN/F/E)
www.rca.com
Printed in China/Impreso en China
General Controls
Right View
Display
AM
NAP
1
2
- VOLUME +
LO HI
BRIGHTNESS
1
2
AM - AM time indicator.
1
- Wake 1 to tone.
VOLUME - Adjusts volume level.
LO . HI BRIGHTNESS
1
- Wake 1 to radio.
- Adjust
display brightness
NAP - Nap is activated.
2
- Wake 2 to tone.
2
- Wake 2 to radio.
Operating the Clock
Nap Mode
Sleep to Radio
This function wakes you up after a short
The radio is turned on after step 1 in
period of time. Only alarm sound can be
Setting Sleep Time and you may select the
selected for Nap.
station as usual. The radio will turn off
1. Press and release the NAP button.
when the preset time elapses.
If you decide to turn off the radio sooner,
The green indicator beside the Nap
press SNOOZE or ON/OFF.
icon flashes.
2. During this period, adjust nap time
View Remaining Sleep Time
by pressing
REV or FWD
.
Press SLEEP to read the remaining
sleep time.
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
The nap range is from 10 minutes
to 2 hours. (the default time is
When SLEEP
SLEEP is activated again,
SLEEP
SLEEP
SLEEP
20 minutes)
the sleep time will be the same as
the one you have set before.
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Nap time increases and
decreases at an interval of 10
minutes.
3. Press NAP to confirm nap time or if
no button is pressed after 5 seconds,
the clock will be shown. The green
NAP indicator lights.
Avant de commencer
Branchement
Fonctionnement de la
ALIMENTATION COURANT
pile de secours
ALTERNATIF : 120V~60Hz
Le circuit de protection contre les
pannes de courant ne fonctionnera
pas si la pile n'est pas installée.
Pour votre sécurité
Lorsque les piles de secours
La prise de
fonctionnement, l'affichage
l'appareil est
polarisée (une des
numérique ne s'allume pas mais la
fonction de réveil fonctionne toujours
fiches est plus large
pendant l'interruption de courant si
que l'autre) et ne
peut s'enclencher que d'une seule
la puissance restante de dans la pile
est suffisante.
façon dans une prise de courant
alternatif.
Le fonctionnement normal reprend
une fois que le courant alternatif est
Si la prise n'est pas complètement
rétabli, donc vous n'avez pas à régler
insérée dans la prise murale,
retournez la prise et essayez de
l'heure ou le réveil à nouveau.
l'insérer dans l'autre sens. Si elle ne
Installer les piles:
rentre toujours pas, contactez un
électricien agréé pour changer la prise
1. Retirez le couvercle du
ou utilisez une autre prise. N'essayez
compartiment (situé sous la radio) en
pas de contourner cette mesure de
exerçant une pression avec le pouce
sécurité.
sur la languette du couvercle puis
soulevez le couvercle et retirez-le.
2. Connectez une pile 9 volts (non
fournie) au connecteur.
3. Replacez le couvercle du
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque
Remarque :
compartiment.
Le courant est acheminé à l'appareil
même lorsqu'il n'est pas en état de
marche. Pour éteindre le courant, le
ordon d'alimentation doit être
débranché.
Utiliser l'horloge
Réglage de l'horloge
Réglage de l'heure de
réveil
1. Glissez l'interrupteur
LOCK / WAKE
L'horloge numérique fonctionne selon
1 / WAKE 2 / TIME
à la position
le système standard de 12 heures.
TIME pour passer en mode de
L'indicateur AM s'illumine pour
réglage de l'horloge.
indiquer l'avant midi.
2. Appuyez sur les touches REV
1. Glissez le commutateur LOCK / WAKE 1 /
ou FWD
pour régler l'heure.
WAKE 2 / TIME pour sélectionner le mode
Gardez appuyées ces touches
de réglage Wake 1 ou Wake 2
pour un balayage accéléré avant
2. Appuyez sur les touches REV
ou
ou arrière de l'heure.
FWD
pour régler l'heure de réveil.
3. Glissez l'interrupteur
LOCK / WAKE
Gardez appuyées les touches REV
ou
à la position
FWD
pour un balayage accéléré avant
1 / WAKE 2 / TIME
ou arrière de l'heure de réveil.
LOCK pour verrouiller.
3. Replacez l'interrupteur LOCK / WAKE 1 /
WAKE 2 / TIME à la position LOCK pour
verrouiller.
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil:
Conseil:
Conseil:
Conseil:
Conseil:
Le ":" clignote sur
L'indicateur ":" clignote en mode
l'affichage en mode de
de réglage de l'heure de réveil.
réglage de l'heure.
Sélection de la source de
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
réveil
Le format de l'heure est de
Appuyez à plusieurs reprises sur WAKE
12 heures.
1 ou WAKE 2 pour sélectionner la
Des signaux lumineux AM indiquent
source de réveil correspondante
l'heure avant midi.
(tonalité
/ radio
).
Les indicateurs de réveil
correspondants s'illuminent lorsque la
fonction réveil est activée.
Note
u s e r
m a n u a l
RP5400
EN/F/E
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
Radio
Built-In AFC
Turning on/off the Radio
Press the ON/OFF button on the top of the
The Built-In Automatic Frequency
Control (AFC) works only on FM. It
unit to turn on the radio.
helps to reduce drift on FM reception
Press again to turn off the radio.
and to keep the radio locked in on the
Selecting Bands
FM station to which it is tuned.
Slide the band switch on the side of the
Antennas
unit to select between AM and FM band.
AM Antenna - A built-in ferrite rod
Tuning to Stations
antenna eliminates the need for an
outside antenna for AM reception.
Turn the < TUNING > knob on the side of
Rotating the unit slightly may improve
the unit to tune up and down radio
reception of distant AM stations.
frequency.
FM Antenna - The power cord acts as
your FM antenna. The power cord
picks up moderate to strong stations
and eliminates the need for an
external antenna in most strong signal
areas. Be sure the power cord is
stretched out to its full length. Do not
coil or bunch the cord together.
Changing position of the power cord
may improve reception.
Operating the Clock
Snooze function can be used repeatedly up
View NAP time
to 2 hours. After this, the alarm will turn
Press NAP once to show time left.
off until the next alarm conditions are met.
Set the "quiet" period as follow:
Cancel NAP
1. Press and hold SNOOZE.
Press and hold NAP until the green Nap
2. Press
REV or FWD
to adjust
indicator turns off and the current time
snooze time. Release button, then, the
shows on the display.
"quiet" period is set.
Stop the Nap alarm
Press NAP or follow "Turning off Alarm".
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
The "quiet" period is from
1 minute to 30 minutes. (the
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
default time is 9 minutes)
Nap will not be activated again
the following day at the same
time.
Nap alarm is equipped with
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
Tip:
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE feature.
SmartSnooze
TM M M M M
will be
activated only when the LOCK /
LOCK /
LOCK /
LOCK /
LOCK /
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
WAKE 1 / WAKE 2 / TIME
switch slides to LOCK
LOCK
LOCK
LOCK
LOCK.
Snooze Operation
This operation allows extra sleep time after
the alarm is on.
The alarm can be turned off temporary by
pressing SNOOZE or any one of the
SmartSnooze
TM
buttons until the snooze
period is over.
SmartSnooze
TM
buttons include:
SLEEP /
REV / FWD
/ SNOOZE /
NAP
Avant de commencer
Indicateur de panne de courant
Lorsque l'alimentation est
interrompue (disjonctée) pendant
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
une courte période de temps, les
Les piles alcalines (6LR61/NEDA 1604A)
réglages de l'heure et du réveil
changent (sauf si des piles sont
sont recommandées.
installées). Après la restauration du
Vous pouvez utiliser une pile standard
courant (raccordement), l'Affichage
carbone-zinc, mais la durée de
numérique clignote pour indiquer
mémorisation sera grandement réduite.
que le courant a été interrompu et
La durée de mémorisation d'une pile
que vous devriez remettre à jour les
alcaline neuve est d'environ 8 heures (si
réglages de l'heure et du réveil.
la radio et le réveil ne sont pas utilisés),
ce qui devrait suffire pour les pannes de
courants de courte durée. Pour préserver
la durée de la pile, l'appareil devrait être
toujours branché à une prise murale. Le
vieillissement de la pile diminue sa
capacité et pourrait entraîner la perte
de mémorisation. Remplacez la pile
périodiquement.
La pile devrait être enlevée si l'appareil
est remisé pendant plus d'un mois. Une
pile qui fuit peut endommager
sérieusement le radio-réveil.
Utiliser l'horloge
Réveil par tonalité
Réveil par la radio
L'indicateur vert adjacent à l'icône
L'indicateur vert adjacent à l'icône
s'allume si le réveil par tonalité
s'allume si le réveil par radio est
d'alarme est sélectionné.
sélectionné.
Réglage de la station de radio
pour le réveil
1. Sélectionnez la bande radio.
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
2. Sélectionnez la station désirée.
3. Ajustez le volume par le bouton de
Cet appareil est muni de la
caractéristique GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE et
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
GRAD-U-WAKE
réglage du VOLUME.
le volume de l'alarme augmentera
graduellement jusqu'à son maximum
en 30 ou 45 secondes.
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Remarque :
Lorsque vous éteignez l'alarme en
pressant le bouton ON/OFF,
ON/OFF, l'alarme
ON/OFF,
ON/OFF,
ON/OFF,
s'active à la même heure le lendemain.
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Conseil :
Si vous avez réglé la fonction
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SLEEP
SLEEP (sommeil) à bas volume avant
d'aller au lit, nous recommandons
d'utiliser le réveil en mode Wake
(Réveil) parce que le volume
augmentera automatiquement.

Advertisement

loading