Download Print this page
RCA AH640R User Manual
RCA AH640R User Manual

RCA AH640R User Manual

Owner/user manual

Advertisement

Quick Links

Power Inverter, DC to AC
AH640R Users Guide
CAUTION: Be certain that product hookup/usage does not interfere with driving in any
way. Some states prohibit the use of A/V equipment while driving.
This RCA brand Power Inverter lets you operate AC-powered electronic devices
rated up to 400 Watts of continuous power*, such as TVs, VCRs, Video Games,
Camcorders, and Notebook Computers from the 12-volt DC power supplied by
your car, boat, or RV. This RCA-brand Power Inverter provides two AC outlets
wherever you need one by converting the 12-volt DC (direct current) supplied in
your vehicle to 110-volts AC (alternating current) found in standard household
AC outlets. The AH640R also provides a USB outlet, allowing it to serve as a USB
power adapter as well.
The USB power port provides up to 1000mA at 5V DC current.
IMPORTANT: Check that the inverter power is large enough to cover the required
wattage of your electronic device you want to connect.
Safety Features
• Low voltage alarm – alarm sounds if input voltage drops below 11.0 volts
• Low voltage shutdown – unit automatically shuts down if input voltage
drops below 11.0 volts to prevent unexpected dead car batteries
• Automatic short-circuit detection and shutdown
• Automatic overload detection and shutdown
• Thermal protection sensor—shuts the unit down if it becomes too hot
• Green power-on LED
Connecting the Inverter:
IMPORTANT NOTE: Most vehicles come equipped with a 15-amp or 20-amp fuse to
the cigarette lighter. To determine the wattage capacity of your cigarette lighter outlet,
multiply the amperage rating for your fuse by 12 (volts x amps = watts). For example: 12
volts x 20 amp fuse =240 watts. Connecting equipment with a combined wattage rating
that exceeds the capacity of your cigarette lighter outlet may cause your vehicle's
cigarette lighter fuse to blow. Use the supplied direct battery connection adapter in
these cases.
For your safety and continued fi re protection, never replace a fuse with one of a higher
amperage rating than the original fuse.
A. Connecting equipment that is within the capacity of your cigarette lighter
outlet:
1. Connect the cable with the cigarette plug on one end by matching the red
and black wires to the red and black terminals*
2. Plug the cigarette lighter plug into the cigarette lighter outlet in your
vehicle.
3. Turn the on/off switch on the Power Inverter to the "on" position.
4. Plug the device you wish to use into the AC outlet on the Power Inverter.
5. Turn the power switch of the device on.
6. Use the device as you normally would.
B. Connecting equipment that exceeds the capacity of your cigarette lighter
outlet.
1. Connect the cable with the two battery clips on one end by matching the
red and black wires to the red and black terminals.*
2. Be sure the on/off switch on the Power Inverter is in the "off" position,
then connect the black alligator clip to the negative (-) terminal on your
vehicle's battery.
3. Connect the red alligator clip to your battery's positive (+) terminal.
4. Follow steps 3-6 above.
*Incorrectly attaching the cables may damage the unit. Such damage is not
covered by the warranty.
INSTRUCTIONS FOR USING THE USB POWER PORT
After connecting the inverter with either the cigarette lighter plug or battery
clips, insert an appropriate USB charging cable (not included) for the device
you are trying to power into the USB power port on the front of the inverter,
the USB power port will provide 5 volts DC at a maximum of 1000 mA of
current, you may use the USB power port and the 120 VAC output from the
inverter at the same time.
NOTES:
Depending on your vehicle, you may need to turn your ignition switch to the
"on" position to provide power to the cigarette lighter outlet.
ALWAYS turn the power of a connected device off BEFORE starting your
vehicle.
Never use a surge protector or power strip with the Power Inverter.
If an extension cord is required, use only an extension cord that is rated for
the wattage of the connected device.
There is a fuse in the cigarette lighter plug to prevent excess power draw,
through the cigarette lighter outlet. If this fuse blows, unscrew the tip and
replace it with a standard automotive (glass) fuse of equivalent ampherage.
Never replace the fuse with a fuse of a different rating. Using non-equivalent
fuses may result in damage to your equipment or the Power inverter and will
void your warranty.
It is common for the Power Inverter's casing and cigarette lighter plug to
become hot while in use. Always place the Power Inverter in a well-ventilated
area where air can fl ow freely to disperse the heat. Use caution when
handling the Power Inverter after being used. lf the Power Inverter becomes
too hot, it will shut down. Allow the Power Inverter to cool adequately before
reconnecting.
Disconnect the Power Inverter from its power source when not in use.
Some electronic devices, such as TVs, require high Starting currents. If the
device doesn't immediately start, press the power switch of the device on and
off 5 times until the device comes on, then release the switch. lf the device
does not come on after 5 times, it cannot be used with this Power Inverter.
Be sure the combined power consumption (measured in watts) of all devices
connected to the Power Inverter does not exceed the rated continuous
power output of the Power Inverter.
The red LED will light under the following conditions
• Low voltage
• Excessively high voltage
• Overheating
• Overloading beyond capability of the inverter
This Power Inverter is designed for use with a 12-volt DC negative ground
system. Never use this product with a 6- volt or 24-volt DC system or a
positive ground system.
Improper use of this Power Inverter can cause property damage, personal
injury, and/or loss of life. Do not use this Power Inverter in a location that is
near fl ammable materials or where fl ammable fumes may accumulate.
WARNING: DO NOT USE FOR MEDICAL OR OTHER LIFE SUPPORT EQUIPMENT OR
OTHER HIGH RISK ACTIVITIES.
* Performance issues may arise if your device requires more than 400W of
continuous power.
12 Month Limited Warranty
Audiovox Electronics Corporation (the "Company") warrants to the original retail
purchaser of this product that should this product or any part thereof, under
normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship
within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be
repaired or replaced (at the Company's option) without charge for parts and
repair labor. To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the
product along with any accessories included in the original packaging is to be
delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do
not return this product to the Retailer.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased,
serviced or used outside the United States or Canada. The Warranty does not
extend to the elimination of externally generated static or noise. This Warranty
does not apply to costs incurred for installation, removal or reinstallation of the
product, or, if in the Company's opinion, the product has been damaged through
acts of nature, alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect,
accident, or the simultaneous use of different battery types (e.g. alkaline,
standard or rechargeable). This Warranty does not cover damage caused by an
AC adapter not provided with the product.
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS
LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO
EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT. This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION
FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE
DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE
FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No
person or representative is authorized to assume for the Company any liability
other than expressed herein in connection with the sale of this product. Some
states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts
or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c
legal rights and you may also have other rights which vary from state/province to
state/province.
U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY
11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door
16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Convertisseur, CC vers CA
Guide de l'utilisateur du AH640R
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le branchement et l'utilisation de l'appareil ne
nuisent pas à la conduite. Certains États/provinces interdisent l'utilisation d'appareils AV
pendant la conduite.
Ce convertisseur continu-alternatif de marque RCA vous permet d'utiliser des
appareils électroniques alimentés par CA jusqu'à une puissance continue de
400 watts, tels que des téléviseurs, des magnétoscopes, des jeux vidéo, des
caméscopes et des ordinateurs portatifs, à l'aide de l'alimentation CC de 12 volts
fournie par votre automobile, bateau ou véhicule récréatif. Ce convertisseur de
marque RCA fournit deux prises CA là où vous en avez besoin en convertissant
l'alimentation CC (courant continu) de 12 volts fournie par votre véhicule en
alimentation CA (courant alternatif) de 110 volts telle que fournie par les prises CA
résidentielles. Le AH640R fournit aussi un port USB, lui permettant d'agir comme
adaptateur d'alimentation USB.
Le port d'alimentation USB fournit jusqu'à 1000 mA de courant 5 V CC.
IMPORTANT : Vérifi ez que la puissance du convertisseur est suffi sante pour fournir la
puissance requise par l'appareil électronique que vous désirez brancher.
Caractéristiques de sécurité
• Alerte de voltage faible – une alerte sonne lorsque le voltage d'entrée tombe
sous 11,0 volts
• Fermeture lors de voltage faible – l'appareil se ferme automatiquement si le
voltage d'entrée tombe sous 11,0 volts, de manière à éviter de décharger la
batterie du véhicule
• Détection des courts-circuits et fermeture automatiques
• Détection des surtensions et fermeture automatiques
• Capteur thermique de protection — ferme l'appareil s'il devient trop chaud
• DEL verte d'alimentation
Branchement du convertisseur :
REMARQUE IMPORTANTE : La plupart des véhicules sont dotés d'un fusible de 15 ou
20 ampères pour l'allume-cigarettes. Pour déterminer la puissance de la prise de votre
allume-cigarettes, multipliez la capacité de votre fusible par 12 (volts x ampères = watts).
Par exemple : 12 volts x fusible de 20 ampères = 240 watts. Le branchement d'appareils
dont la consommation totale dépasse la capacité de la prise de votre allume-cigarettes
peut faire fondre le fusible de l'allume-cigarettes de votre véhicule. Dans ce cas, utilisez
l'adaptateur de branchement direct à la batterie fourni.
Pour votre sécurité et pour prévenir les incendies, ne remplacez jamais un fusible par
un fusible de capacité supérieure.
A. Branchement d'appareils ne dépassant pas la capacité de la prise de
votre allume-cigarettes :
1. Branchez l'une des terminaisons du câble pour allume-cigarettes en
appairant les fi ls rouge et noir aux bornes rouge et noire.*
2. Branchez la fi che pour allume-cigarettes dans l'allume-cigarettes de
votre véhicule.
3. Positionnez le commutateur on/off du convertisseur à la position « on ».
4. Branchez l'appareil que vous désirez utiliser dans la prise CA du
convertisseur.
5. Utilisez le commutateur d'alimentation pour démarrer l'appareil.
6. Utilisez l'appareil comme à l'habitude.
B. Branchement d'appareils dépassant la capacité de la prise de votre
allume-cigarettes :
1. Branchez l'une des terminaisons du câble pour batterie en appairant les
fi ls rouge et noir aux bornes rouge et noire.*
2. Assurez-vous que le commutateur on/off du convertisseur est à la position
« off » puis branchez la pince de contact noire à la borne négative (-) de la
batterie de votre véhicule.
3. Branchez la pince de contact rouge à la borne positive (+) de votre
batterie.
4. Suivez les étapes 3 à 6 de la rubrique ci-dessus.
* Un branchement incorrect des câbles pourrait endommager l'appareil. De tels
dommages ne sont pas couverts par la garantie.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU PORT D'ALIMENTATION USB
Après avoir branché le convertisseur avec la fi che pour allume-cigarettes ou
les pinces pour batterie, insérez un câble de recharge USB approprié (non
fourni) pour l'appareil que vous désirez alimenter dans le port d'alimentation
USB situé à l'avant du convertisseur; le port d'alimentation USB fournit
un courant maximal de 1000 mA à 5 V CC. Vous pouvez utiliser le port
d'alimentation USB et la sortie 120 V CA du convertisseur en même temps.
REMARQUES :
Selon le type de véhicule, vous pourriez devoir tourner le commutateur
d'allumage du véhicule à la position « on » pour alimenter la prise électrique.
Fermez TOUJOURS les appareils branchés AVANT de démarrer votre
véhicule.
N'utilisez pas de barre d'alimentation ou de limiteur de surtension avec le
convertisseur.
Si vous devez utiliser une rallonge électrique, n'utilisez qu'une rallonge d'une

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA AH640R

  • Page 1 CC (courant continu) de 12 volts fournie par votre véhicule en AC outlets. The AH640R also provides a USB outlet, allowing it to serve as a USB Some electronic devices, such as TVs, require high Starting currents. If the alimentation CA (courant alternatif) de 110 volts telle que fournie par les prises CA power adapter as well.
  • Page 2 área bien ventilada donde el aire pueda fl uir libremente dissiper la chaleur. Soyez prudents lorsque vous manipulez le convertisseur auto, bote, o VR. Este Inversor de Corriente marca RCA cuenta con dos tomas para dispersar el calor. Tenga precaución al manejar el Inversor de Corriente après son utilisation.