Page 3
English ..........4 Français ........... 11 Español ..........18 Português do Brasil ..... 25 Português ........32 Q7020 / First Edition / January 2012...
A quick look 1) Ethernet port 2) DC In port 3) LED indicator OFF: No power or physical connection Solid light: Excellent connection Blinking fast: Active connection Blinking slow: connection 4) Air vent 5) Mounting hole 6) WPS button 7) Reset button...
1/4’’ is showing. Latch the hook of your EA-N66 onto the screw. NOTES: • Re-adjust the screw if you cannot latch EA-N66 onto the screw or if it is too loose. • The screw is not included in the EA-N66 package contents.
1. Connect to a wireless network. A. Connecting via the WPS button The WPS (Wi-Fi Protected Setup) button allows you to connect to a secured and protected network. 1. Press the WPS button on EA-N66. 2. Press WPS button on the router.
Page 7
B. Connecting via a network cable EA-N66 Wall Power Outlet Power Insert your EA-N66’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. b: Using the bundled network cable, connect your computer to your EA-N66’s LAN port.
NOTE: Please follow the GUI Setup Wizard for these modes. Ethernet Adapter mode By default, EA-N66 is set to the Ethernet Adapter mode. In this mode, you can con- nect any Ethernet-enabled device to your wireless home network via the wireless router.
Frequently Asked Questions Q1: I cannot access the web GUI to configure the EA-N66 settings. • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A.
Page 10
Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab. Click Change Settings... in the Proxies field. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). Click OK when done. B.
éléments est manquant ou endommagé. Options de montage L’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bureau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être fixé sur un mur ou un plafond.
Page 13
1. Connexion à un réseau sans fil A. Connexion via le bouton WPS Le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet d’établir une connexion sans fil sécurisée. 1. Appuyez sur le bouton WPS de votre EA-N66. 2. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
Page 14
Wall Power Outlet Power Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur de à la prise d’alimentation de votre EA-N66 et l’autre extrémité à une prise électrique. b: Utilisez le câble réseau fourni pour relier votre EA-N66 à un ordinateur. 2. Accès à l’interface graphique de gestion du EA-N66 Vérifiez que le voyant lumineux de...
Mode Adaptateur Ethernet Ceci est le mode de fonctionnement par défaut de votre EA-N66. Sous ce mode, vous pouvez connecter n’importe quel dispositif doté d’une prise réseau Ethernet à votre réseau sans fil domestique via votre routeur sans fil.
Page 16
Q : �e ne parviens pas à accéder au �e ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. EA-N66. • Redémarrez votre explorateur Internet. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation...
Page 17
Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement. Cliquez sur OK une fois terminé. Mac 10.5.8 A. Désactive�� le serveur proxy si celui-ci est activé. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancées. Cliquez sur Modifier les réglages... dans le champ Proxies.
Page 18
Un vista��o rápido 1) Puerto Ethernet 2) Puerto de alimentación (entrada de DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Lu�� sólida: Conexão excelente Piscando rápido: Conexão ativa Piscando lentamente: conexão 4) Ranuras de ventilación 5) Orificio para instalación en pared 6) Botón WPS 7) Botón Restablecer...
ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Opciones de montaje El EA-N66 ASUS ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo.
A. Conectarse a través del botón WPS El botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi ) permite conectarse a una red segura y protegida. 1. Presione el botón WPS de su EA-N66. 2. Presione el botón WPS del enrutador.
Page 21
EA-N66 Wall Power Outlet Power Inserte el adaptador de CA de su EA-N66 en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. b: Mediante el cable de red incluido, conecte el equipo al puerto LAN de su EA-N66.
Si la interfaz gráfica del usuario Web no se inicia, consulte la sección Preguntas más frecuentes. Modos de funcionamiento ASUS EA-N66 ofrece tres modos de funcionamiento: Ethernet Adapter, (Adaptador de Ethernet), Access Point (AP) (Punto de acceso (PA)) y Repeater (Repetidor).
Solución de problemas P1: No puedo acceder a la interfa�� GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el siste- ma operativo instalado.
Page 24
Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. Mac 10.5.8 A.
Page 25
Uma rápida olhada 1) Porta Ethernet 2) Entrada da Fonte de Alimentação 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou conexão física Lu�� sólida: Conexão excelente Piscando rápido: Conexão ativa Piscando lentamente: conexão 4) Saída de ar 5) Orifício de montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de Reiniciali-zação...
Opções de montagem Pronto para uso, o ASUS EA-N66 é projetado para ser posicionado em uma superfície plana como um fichário ou estante de livros. A unidade pode também ser convertida para montagem na parede ou teto.
Page 27
1. Conecte a uma rede sem fio. A. Conectando pelo botão WPS O botão WPS (Configuração Wi-Fi Prote- gida) permite que você se conecte a uma rede segura e protegida. 1. Pressione o botão WPS no EA-N66. 2. Pressione o botão WPS no roteador.
Page 28
B. Conectando por um cabo de rede EA-N66 Wall Power Outlet Power Insira seu adaptador AC do EA-N66 AC à porta de entrada DC e plugue-o a uma tomada. b: Usando o cabo de rede que vem com o aparelho, conecte seu computador à...
NOTA: Siga o Assistente de Configuração GUI para este modos. Modo Adaptador de Ethernet Por padrão, o EA-N66 é definido para o modo Adaptador de Ethernet. Neste modo, você pode conectar qualquer dispositivo habilitado para Ethernet à sua rede sem fio local pelo roteador sem fio.
Page 30
Perguntas Frequentes (FAQs) Q1: Eu não posso acessar o GUI web para configurar os ajustes do roteador sem fio. • Feche todos os navegadores da web em execução e lance-os novamente. • Siga as etapas abaixo para configurar os ajustes de seu computador, baseado no seu sistema operacional.
Page 31
Clique em OK quando terminar. Mac 10.5.8 A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências > Avançado. Clique em Alterar Ajustes..no campo Proxies. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP). Clique em OK quando terminar.
Visão geral 1) Ethernet port 2) Porta de alimentação (Entrada DC) 3) Indicador LED Desligado: Sem energia ou sem ligação física Estático: Ligação excelente Intermitente rápido: Ligação activa Intermitente lento: ligação 4) Entrada de ar 5) Orifícios para montagem na parede 6) Botão WPS 7) Botão de reposição...
Page 33
NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Opções de montagem O EA-N66 da ASUS foi concebido para estar numa superfície plana e elevada, como um arquivo de ficheiros ou uma estante de livros. A unidade também pode ser convertida para montagem numa parede ou tecto.
Page 34
1. Ligar a uma rede sem fios. A. Ligar utili��ando o botão WPS O botão WPS (Wi-Fi Protected Setup) permite ligar a uma rede segura e protegida. 1. Prima o botão WPS no EA-N66. 2. Prima o botão WPS no router.
Page 35
B. Ligar através de um cabo de rede EA-N66 Wall Power Outlet Power Ligue o transformador AC do EA-N66 à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue o seu computador à porta LAN do EA-N66.
NOTA: Se a GUI Web não for apresentada, consulte a secção Perguntas frequentes. Modos de funcionamento O ASUS EA-N66 oferece três modos de funcionamento. Ethernet Adapter (Adaptador Ethernet), Access Point (Ponto de Acesso) (AP), e Repeater (Repetidor). NOTA: Siga as instruções do Assistente de Configuração GUI para mudar para estes...
Resolução de problemas P1: Não consigo aceder à interface Web Não consigo aceder à interface Web Não consigo aceder à interface Web para configurar as definições do router sem fios. • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente.
Page 38
Marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP Obter um endereço IP automaticamente). Clique em OK quando terminar. Mac 10.5.8 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. Na barra menu barra de menus, clique em Na barra menu barra de menus, clique em Na barra menu barra de menus, clique em Safari >...
Page 39
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
Page 41
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm- ful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip- ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
Page 42
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are consid- ered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility –...
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.