Amana Easy Touch Control 700 Use & Care Manual
Amana Easy Touch Control 700 Use & Care Manual

Amana Easy Touch Control 700 Use & Care Manual

Electric smoothtop
Hide thumbs Also See for Easy Touch Control 700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Form No. B/09/04
Part No. 8113P454-60
Electric Smoothtop - Easy Touch Control 700
Range
Use & Care Guide
Safety .................................................................... 1-4
Surface Cooking ................................................ 5-8
Oven Cooking .................................................. 9-18
Care & Cleaning ............................................ 19-22
Maintenance .........................................................23
Troubleshooting ............................................ 24-25
Warranty & Service ..............................................27
Guide d'utilisation et d'entretien ......................28
Guía de Uso y Cuidado .......................................56
Controls
Warming Center
Delay
Self-Clean Oven
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Amana Easy Touch Control 700

  • Page 1: Table Of Contents

    Electric Smoothtop - Easy Touch Control 700 Range Use & Care Guide Safety ..............1-4 Surface Cooking ..........5-8 Controls Smoothtop Surface Warming Center Oven Cooking ..........9-18 Baking Cook & Hold Delay Keep Warm Favorite Broiling Oven Racks Care & Cleaning ..........19-22 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ............23...
  • Page 2: Safety

    Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Always disconnect power to appliance before servicing. Date of Purchase ________________________________ WARNING If you have questions, call: Amana Customer Assistance 1-800-843-0304 USA • ALL RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES TO PERSONS 1-866-587-2002 Canada Internet: http://www.amana.com •...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Child Safety Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect power to the appliance before removing bulb to avoid CAUTION electrical shock. NEVER store items of interest to children in cabinets NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven above an appliance.
  • Page 4: Cleaning Safety

    Important Safety Instructions Utensil Safety Deep Fat Fryers Follow the manufacturer’s directions when using oven Use extreme caution when moving the grease pan or cooking bags. disposing of hot grease. Allow grease to cool before attempting to move pan. This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware.
  • Page 5 Important Safety Instructions Important Safety Notice and substances can be minimized by properly venting the oven to the outdoors by opening the windows and/or Warning door in the room where the appliance is located during The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce- the self-clean cycle.
  • Page 6: Surface Cooking

    Surface Cooking Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An infinite choice of the heat setting. For information on cookware and other heat settings is available from Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.
  • Page 7: Smoothtop Surface

    Surface Cooking Smoothtop Surface Warming Zone Use the Warming Zone to keep hot cooked foods warm, such as vegetables, gravies and oven-safe dinner plates. Smoothtop Surface Notes: Setting the Control: • Cooktop may emit light smoke and odor the first few 1.
  • Page 8 If metal melts on the cooktop, do not use. Call an • Do not slide aluminum pans across a hot surface. The pans authorized Amana Servicer. may leave marks which need to be removed promptly. (See Cleaning, page 20.) •...
  • Page 9: Surface Cooking

    Surface Cooking Canning and Oversize Cookware Recommendations Cookware Using the right cookware can prevent many problems, such All canners and large pots must have flat bottoms and as food taking longer to cook or achieving inconsistent must be made from heavy-gauge materials. This is critical results.
  • Page 10: Oven Cooking

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 11: Fault Codes

    Oven Cooking Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the Cancel and Clock pads for three seconds. The touch pad controls and oven door can be locked for The time of day will disappear from the display safety, cleaning, or to prevent unwanted use.
  • Page 12: Baking

    Oven Cooking Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See “Adjusting the Oven Temperature” •...
  • Page 13 Oven Cooking Delay Bake When the Delay time has expired: • DELAY will turn off. CAUTION • Baking time and temperature are displayed. • BAKE and HOLD are displayed. Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. To set a Delay when Cook &...
  • Page 14: Keep Warm

    Oven Cooking Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept plates. warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 15 Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Sabbath Mode Notes: Mode • Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. •...
  • Page 16: Favorite

    Oven Cooking Adjusting the Oven Temperature Favorite Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature factory. It is normal to notice some baking or browning from a Cook & Hold function. differences between a new oven and an old one.
  • Page 17: Broiling

    Oven Cooking Broiling 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the Cancel pad. To set Broil: Remove food and broiler pan from the oven. 1. To begin, press the Broil pad. • The time of day will reappear in the display. •...
  • Page 18: Oven Vent

    Oven Cooking Oven Vent Oven Racks When the oven is in use the area near the vent may become CAUTION hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent • Do not attempt to change the rack position when the oven shield on your range.
  • Page 19: Oven Cooking

    Oven Cooking RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, frozen pies, EasyRack (select models) dessert souffles or angel food cake. Also use for two rack baking. Select range models are equipped with an EasyRack . This rack offers a convenient place to grasp bakeware when RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry.
  • Page 20 Oven Cooking Self-Clean Oven To set Self-Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program CAUTION a clean cycle. • It is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. self-clean cycle.
  • Page 21: Care & Cleaning

    Care & Cleaning 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning During the Self-Clean Cycle settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open HVy (Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
  • Page 22: Cleaning Procedures

    Care & Cleaning Cleaning Procedures CAUTION • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. * Brand names are registered trademarks of the • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. respective manufacturers.
  • Page 23 Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door – Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Oven Door To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. CAUTION 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position. Do not place excessive weight on or stand on an open 3.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM SOLUTION For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
  • Page 26: Oven Window

    Troubleshooting PROBLEM SOLUTION Smoothtop surface shows 1. Tiny scratches or abrasions. wear. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents.
  • Page 27 Notes...
  • Page 28: Warranty & Service

    Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag appliance was brought into Canada due Services , Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304 U.S.A. or to transfer of residence from the United 1-866-587-2002 Canada to locate an authorized servicer.
  • Page 29: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Cuisinière electrique à commandes Easy Touch 700 - dessus lisse Cuisinière Guide d’utilisation et d’entretien Instructions de sécurité importantes ....29-32 Cuisson sur la surface ..........33-36 Commandes de la surface de cuisson Surface à dessus lisse Centre de réchauffage Cuisson dans le four ..........37-46 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien différés...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    Toute autre réparation doit être Date d’achat _________________________________________ effectuée par un technicien qualifié. Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle de Amana Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien. 1-800-843-0304 É.-U. 1-866-587-2002 Canada AVERTISSEMENT Internet: http://www.amana.com...
  • Page 31 Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur. chimique ou à...
  • Page 32 Instructions de sécurité importantes Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four matière inflammable ou renversement (un jeune enfant lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est avant d’ajouter ou enlever un plat;...
  • Page 33 Instructions de sécurité importantes Avertissement et avis Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude. important pour la sécurité Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide. La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act »...
  • Page 34: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface Boutons de commande Suggestions pour le réglage On doit choisir la puissance de chauffage en fonction de divers Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une facteurs: taille, type de l’ustensile et opération de cuisson. Pour progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes l’information concernant les ustensiles et autres facteurs affectant la Low (Bas) et High (Élevé).
  • Page 35: Surface À Dessus Lisse

    Cuisson sur la surface Surface à dessus lisse Centre de réchauffage Utiliser le centre de réchauffage pour maintenir tièdes des aliments cuits, comme légumes, sauces et assiettes-dîners allant au four. Remarques sur la surface à dessus Réglage de la commande : lisse : •...
  • Page 36 • Ne pas utiliser de récipients en aluminium. L’aluminium risque de fondre sur le verre. Si le métal fond sur la table de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Amana.
  • Page 37 Cuisson sur la surface Recommandations sur les Ustensiles de grande taille et ustensiles pour les conserves Toutes les marmites pour les conserves et les grandes L’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreux casseroles doivent avoir un fond plat et doivent être problèmes comme la nécessité...
  • Page 38: Cuisson Dans Le Four

    Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
  • Page 39: Verrouillage Des Commandes

    Cuisson dans le four Annulation de la minuterie : Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendant trois clignoter.
  • Page 40: Cuisson Courante

    Cuisson dans le four Cuisson courante 7. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Programmation de la cuisson courante : 8. Retirer la nourriture du four. 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). Différences de cuisson entre l’ancien •...
  • Page 41: Cuisson Et Maintien Différés

    Cuisson dans le four 5. Appuyer sur ▲ pour programmer la durée de cuisson. Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot End (Fin) s’affiche. • La durée d’attente, les mots DELAY, BAKE et HOLD s’allument à l’afficheur. •...
  • Page 42: Maintien Au Chaud

    Cuisson dans le four Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds chaud : ou pour réchauffer pains et assiettes. • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud 1.
  • Page 43 Cuisson dans le four Arrêt automatique/Mode Remarques sur le mode sabbat : sabbat • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé...
  • Page 44: Favori

    Cuisson dans le four Ajustement de la température Favori du four La touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et la température d’une fonction de cuisson et maintien. La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée Pour programmer un cycle Favori, une fonction de cuisson et à...
  • Page 45: Cuisson Au Gril

    Cuisson dans le four Cuisson au gril 6. Retourner la viande une fois à la moitié de la durée de cuisson. 7. Lorsque l’aliment est cuit, appuyer sur la touche Programmation de la cuisson au gril : Cancel (Annuler). Retirer la nourriture et la 1.
  • Page 46: Grilles Du Four

    Cuisson dans le four Évent du four Grilles du four Lorsque le four fonctionne, les surfaces voisines de l’évent peuvent devenir assez chaudes pour entraîner des brûlures. Ne jamais bloquer ATTENTION l’évent. L’évent est situé sous le protecteur d’évent du dosseret, sur la •...
  • Page 47 Cuisson dans le four Grille EasyRack Grille 2 : Pour le rôtissage de petites coupes de viande, tartes surgelées, soufflés ou gâteaux des anges. Utilisée aussi pour la cuisson sur plusieurs grilles. Certains modèles de cuisinières sont dotés d'une grille EasyRack La grille EasyRack permet de mieux saisir les ustensiles à...
  • Page 48: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant 6. Essuyer les résidus sucrés et acides, comme les patates douces, la tomate ou les sauces à base de lait. La porcelaine vitrifiée possède une certaine résistance aux composés acides, mais qui ATTENTION n’est pas limitée. Elle peut se décolorer si les résidus acides ou sucrés ne sont pas enlevés avant de commencer l’autonettoyage.
  • Page 49 Nettoyage 3. Alors que le mot DELAY clignote, appuyer sur la touche Clean Pendant le cycle d’autonettoyage (Nettoyage). Lorsque le mot LOCK paraît à l’afficheur, la porte ne peut être • Le mot CLEAN (NETTOYAGE) va clignoter. ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas la forcer pour l’ouvrir lorsque le mot LOCK est affiché.
  • Page 50: Méthodes De Nettoyage

    Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté * Les noms de marque sont des marques et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. déposées des différents fabricants.
  • Page 51 Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Hublot et porte • Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher. du four en verre • Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.
  • Page 52: Entretien

    Entretien Porte du four Lampe du four ATTENTION ATTENTION Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une • Débrancher la cuisinière avant de remplacer l'ampoule. charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la • Laisser le four refroidir avant de remplacer l'ampoule. cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne •...
  • Page 53: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est bien raccordé au circuit électrique. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. •...
  • Page 54 Recherche des pannes PROBLÈME SOLUTION La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de la pas après l’autonettoyage. période d’autonettoyage. Il est possible d’ouvrir la porte après la disparition du message LOCK (VERROUILLAGE) sur l’afficheur.
  • Page 55 Remarques...
  • Page 56: Garantie Et Service Après-Vente

    à une norme nationale du Canada), Services / service à la clientèle de Amana au 1-800-843-0304 aux É.-U. ou sauf si l’appareil a été introduit au Canada à 1-866-587-2002 au Canada, pour obtenir les coordonnées d’une agence de service l’occasion d’un changement de résidence des...
  • Page 57: Guía De Uso Y Cuidado

    Estufa Electrica con Control ‘Easy Touch’ 700 - Cubierta Lisa Estufa Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............57-60 Cocinando en la Estufa .........61-64 Controles Cubiertas Lisas Area Calentadora Cocinando en el Horno .........65-74 Horneado ‘Cook & Hold’ ‘Cook &...
  • Page 58: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Fecha de Compra ____________________________________ prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este producto Si tiene preguntas, llame a: a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Amana Customer Assistance Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico 1-800-843-0304 E.E.U.U. calificado.
  • Page 59 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas del electrodoméstico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulación de PRECAUCIÓN grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el horno NUNCA use un electrodoméstico como un peldaño para o en su cercanía.
  • Page 60 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta guía puede crear peligros graves de toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida útil de los tomaollas porque ellos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodoméstico.
  • Page 61: Seguridad En La Limpieza

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
  • Page 62: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Use estos controles para encender los elementos superiores. Se dis- Para información sobre los utensilios y otros factores que afectan los pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘Low’...
  • Page 63: Cubiertas Lisas

    Cocinando en la Estufa Cubiertas Lisas Area Calentadora Use el área calentadora para mantener calientes los alimentos ya cocinados, tal como verduras, salsas y platos de servir resistentes al Notas sobre las cubiertas lisas: horno. • La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y Ajuste del control: olor la primera vez que se utiliza.
  • Page 64 Llame a un inmediatamente. (Ver Limpieza, página 77.) técnico autorizado de Amana. • Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio estén limpias antes de encender la estufa a fin de evitar rayaduras.
  • Page 65 Cocinando en la Estufa Recomendaciones sobre los Utensilios para preparar utensilios conservas y de tamaños Si se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchos grandes problemas, tal como prolongación del tiempo de cocción de los alimentos u obtención de resultados no consistentes. Los utensilios Todas las ollas para preparar conservas y las ollas grandes correctos reducen el tiempo de cocción, usan menos energía deben tener fondos planos y deben ser hechos de materiales...
  • Page 66: Cocinando En El Horno

    Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Page 67 Cocinando en el Horno Bloqueo de los Controles y de Para desplegar la hora del día cuando el indicador esté mostrando otra función de tiempo, oprima la tecla ‘Clock’. la Puerta del Horno La hora del reloj no puede ser cambiada cuando el horno ha sido El teclado y la puerta del horno pueden ser bloqueados para programado para ‘Delay Cook’, ‘Clean’...
  • Page 68: Cook & Hold

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ (Horneado) Diferencias del horneado entre su horno antiguo y su horno nuevo Para programar ‘Bake’: Es normal observar algunas diferencias en el tiempo de horneado de 1. Oprima la tecla ‘Bake’. su horno antiguo y su horno nuevo. Vea “Ajuste de la Temperatura •...
  • Page 69 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Cuando el tiempo diferido ha expirado: Caliente): • ‘DELAY’ se apagará. • ‘End’ se desplegará. • Se despliega el tiempo y la temperatura de horneado. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. •...
  • Page 70 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Notas sobre ‘Keep Warm’: Caliente) • Para calidad óptima de los alimentos, los alimentos cocinados en el horno deben ser mantenidos calientes por no más de 1 a Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para 2 horas.
  • Page 71 Cocinando en el Horno Cierre Automático/Modo Notas Sobre el Modo Sabático: Sabático • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido.
  • Page 72: Favorito

    Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura del ‘Favorite’ (Favorito) horno La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’. La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente probada en la fábrica.
  • Page 73 Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) 6. Dé vuelta a la carne una vez aproximadamente a mitad de la cocción. Para programar ‘Broil’: 7. Cuando el alimento esté cocinado, oprima la tecla 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’. ‘Cancel’.
  • Page 74: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno Parrillas del Horno Respiradero del Horno Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede PRECAUCIÓN calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee la abertura del respiradero. • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno El respiradero del horno se encuentra debajo del respaldo esté...
  • Page 75 Cocinando en el Horno Parrilla ‘EasyRack ’ PARRILLA 2: Se usa para asar trozos pequeños de carne, pays congelados, suflés de postre o pasteles esponjosos y horneado con La parrilla ‘EasyRack ’ ofrece un espacio conveniente para tomar dos parrillas. También se usa para horneado con parrillas múltiples. los utensilios de hornear cuando se están sacando fuera del horno.
  • Page 76: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante Para programar ‘Self-Clean’ (Autolimpieza): Nota: La temperatura del horno debe ser inferior a 205° C PRECAUCIÓN (400° F) para programar un ciclo de limpieza. • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo 1.
  • Page 77 Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de Durante el ciclo de autolimpieza autolimpieza. Cuando aparece ‘LOCK’ en el indicador, la puerta no se puede abrir. • ‘HVy’ (Suciedad Intensa, 4 horas) Para evitar daño a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra ‘LOCK’...
  • Page 78: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y * Los nombres de los productos son marcas registradas posibles quemaduras.
  • Page 79 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Ventana y Puerta • Evite usar cantidades excesivas de agua pues puede escurrirse debajo o detrás del vidrio causando manchas. del Horno - Vidrio • Lave con agua y jabón. Enjuague con agua limpia y seque. El limpiador de vidrio puede usarse si se rocía en un paño primero. •...
  • Page 80: Mantenimiento

    Mantenimiento Puerta del Horno 2. Levante la parte delantera de la gaveta y suavemente empújela a la primera posición de tope. 3. Levante la gaveta nuevamente y empújela hasta que quede PRECAUCIÓN completamente cerrada. No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto Tornillos Niveladores podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario.
  • Page 81: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. •...
  • Page 82 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN La superficie suave muestra 1. Abrasiones o rayaduras pequeñas. desgaste. • Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia. No deslice utensilios de vidrio o de metal a través de la cubierta. Asegúrese de que la parte inferior del utensilio no sea áspera.
  • Page 83 Notas...
  • Page 84: Garantía Y Servicio

    • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag a Canadá desde los EE.UU. debido a un cambio Services , Servicio a los Clientes Amana llamando al 1-800-843-0304 EE.UU. o al de residencia. 1-866-587-2002 Canadá. para ubicar a un técnico autorizado.

Table of Contents