Nikon 26164 - Coolpix L20 Digital Camera Manual Del Usuario
Nikon 26164 - Coolpix L20 Digital Camera Manual Del Usuario

Nikon 26164 - Coolpix L20 Digital Camera Manual Del Usuario

Cámara digital
Hide thumbs Also See for 26164 - Coolpix L20 Digital Camera:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CÁMARA DIGITAL

Manual del usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nikon 26164 - Coolpix L20 Digital Camera

  • Page 1: Manual Del Usuario

    CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Page 2 • El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. • PictBridge es una marca comercial. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 3 Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Disparo en el modo automático Disparo adecuado para la escena Toma automática de retratos (rostro sonriente) La reproducción con todo detalle Películas Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras Menús de disparo, reproducción y configuración Observaciones técnicas...
  • Page 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Page 5 • Manténgalo en un lugar seco. En recargables EN-MH2 (EN-MH2-B2) caso contrario, se podría originar una de Nikon, cargue y utilice cada una descarga eléctrica o un incendio. como un conjunto. No mezcle las • El polvo de los contactos o alrededor pilas de parejas diferentes.
  • Page 6 Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente De lo contrario, se podría provocar una los cables que Nikon suministra o quemadura o un incendio. vende con ese fin, cumpliendo así las Evite el contacto con el cristal regulaciones del producto.
  • Page 7: Avisos

    Sin embargo, Utilice los cables de interfaz que vende no se puede garantizar que no se o suministra Nikon para este equipo. produzcan interferencias en una El uso de otros cables de interfaz instalación en concreto. Si este aparato podría hacer sobrepasar los límites de...
  • Page 8 Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar...
  • Page 9: Table Of Contents

    Contenido Seguridad ..............................ii ADVERTENCIAS..................................ii Avisos................................v Introducción............................1 Acerca de este manual......................... 1 Información y precauciones....................... 2 Partes de la cámara ..........................4 El cuerpo de la cámara ............................4 La pantalla ...................................6 Operaciones básicas ..........................8 El botón del modo de disparo........................8 Botón c (reproducción) ..........................8 El multiselector.................................9 d botón................................10...
  • Page 10 Contenido A Modo automático ........................27 Disparo en el modo automático.....................27 Uso del flash............................28 Ajuste del modo flash ............................28 Toma de imágenes con el disparador automático ..............30 Modo macro............................31 Compensación de la exposición.....................32 C Disparo adecuado para la escena..................33 Uso del modo escena .........................33 Ajuste del modo escena..........................33 Características ................................34...
  • Page 11 Contenido Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras............56 Conexión a un televisor ........................56 Conexión a un ordenador.........................57 Antes de conectar la cámara........................57 Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador............58 Conexión a una impresora........................61 Conexión entre la cámara y la impresora .....................62 Impresión de imágenes de una en una....................63 Impresión de varias fotografías........................64 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión...........67...
  • Page 12 Contenido Configuración básica de la cámara: el menú Configuración..........82 Acceso al menú Configuración........................83 a Menús .................................84 c Pantalla inicio..............................85 d Fecha..................................86 e Config. monitor ............................89 f Impresión fecha.............................91 U Detección de movim..........................92 h Ayuda AF .................................92 i Config. sonido..............................93 k Desconexión aut............................94 l Format.
  • Page 13: Introducción

    Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L20/COOLPIX L19. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Page 14: Información Y Precauciones

    Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
  • Page 15 Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
  • Page 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Disparador ............22 Tapa de la conexión a la red ....104 Interruptor principal ........18 Ojal para la correa de la cámara ..11 Lámpara de encendido ....18, 94 Tapa del conector .......
  • Page 17 Partes de la cámara 7 8 9 10 12 13 Botón d ....... 10, 54, 70, 78, 83 Pantalla ..............6 Botón k (aplicar selección) ....9 Botón del modo de disparo ....8 Botón c (reproducción) ....8, 24 Botón l (borrar) ......24, 25, 55 Multiselector .............9 Tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria ..
  • Page 18: La Pantalla

    Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes actuales de la cámara). Los indicadores y la información de la fotografía que aparece durante el disparo y la reproducción se apagarán transcurridos unos segundos (A 89).
  • Page 19 Partes de la cámara Reproducción 15/05/2009 12:00 15/05/2009 12:00 15/05/2009 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999.JPG 999 999 999 999 9999 9999 9999 9999 9999 9999 00 00 00 00 Fecha de grabación ........14 Indicador de memoria interna ... 24 Hora de grabación ........14 Indicador de reproducción de película ..55 Volumen ............
  • Page 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas El botón del modo de disparo • Pulse el botón del modo de disparo en el modo reproducción para acceder al modo de disparo. • Pulse el botón del modo de disparo en el modo de disparo para acceder el menú de selección del modo de disparo.
  • Page 21: El Multiselector

    Operaciones básicas El multiselector En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Para el disparo Permite mostrar el menú m (modo flash) (A 28)/seleccionar el elemento anterior. Permite mostrar el Permite mostrar menú...
  • Page 22: D Botón

    Operaciones básicas d botón Pulse d para acceder al menú del modo seleccionado. • Utilice el multiselector para aplicar los ajustes (A 9). • Seleccione la ficha de la izquierda para mostrar el menú de configuración. • Para salir de la pantalla del menú, vuelva a pulsar d. Ficha superior: Aparecen los Disparo menús...
  • Page 23: Pantallas De Ayuda

    Operaciones básicas Pantallas de ayuda Pulse g (j) cuando aparezca M/j en la parte inferior derecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción de menú que está seleccionada. Para volver al menú original, vuelva a pulsar g (j). Continuo Elija una única imagen, modo continuo, BSS (la cámara elige...
  • Page 24: Primeros Pasos

    Esta cámara utiliza los siguientes tamaños de baterías R6/AA. • Dos baterías alcalinas LR6/L40 (baterías suministradas) • Dos baterías de litio FR6/L91 • Baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2 de Nikon Encendido y apagado de la cámara Para encender la cámara, pulse el interruptor principal.
  • Page 25 Introducción de las baterías Extracción de las baterías Confirme la desactivación de la lámpara de encendido y de la pantalla y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria. Precauciones adicionales sobre baterías • Lea y siga las advertencias y precauciones (A iii, 107). •...
  • Page 26: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara. La lámpara de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
  • Page 27 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Cambie la fecha y la hora. Fecha • Pulse H o I para editar el elemento marcado. • Pulse K para desplazar el cursor en el orden siguiente. 2 0 9 D ->...
  • Page 28: Inserción De Tarjetas De Memoria

    Inserción de tarjetas de memoria Las imágenes se guardan en la memoria interna de la cámara (20 MB aproximadamente) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 104). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en ella y las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria se pueden reproducir, borrar o transferir.
  • Page 29: Extracción De Las Tarjetas De Memoria

    Inserción de tarjetas de memoria Extracción de las tarjetas de memoria Antes de extraer las tarjetas de memoria, apague la cámara y compruebe que tanto la lámpara de encendido como la pantalla están apagados. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y empuje la tarjeta hacia dentro 1 para expulsarla parcialmente.
  • Page 30: G Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo Auto. Sencillo

    Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. Sencillo Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo G (automático sencillo) En el modo G (automático sencillo), la cámara determina automáticamente el modo de disparo más adecuado al encuadrar una fotografía, permitiéndole tomar fotografías de forma fácil con un modo de disparo que se ajuste a la escena.
  • Page 31: Indicadores Que Se Muestran En El Modo G (Automático Sencillo)

    Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo G (automático sencillo) Indicadores que se muestran en el modo G (automático sencillo) Modo de disparo En el modo automático sencillo, aparece Indicador de detección de movimiento U, e, f, g, h, i o j para Reduzca el efecto de las fotografías indicar el modo de disparo seleccionado por movidas provocado por las sacudidas de...
  • Page 32: Paso 2 Encuadre Una Fotografía

    Paso 2 Encuadre una fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, evitando que los dedos u otros objetos toquen el objetivo, el flash, la luz del disparador automático y el micrófono. Al tomar fotografías con orientación “vertical”, gire la cámara de modo que el flash incorporado quede por encima del objetivo.
  • Page 33: Uso Del Zoom

    Paso 2 Encuadre una fotografía Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico. Alejar Acercar Pulse g para acercar el sujeto. Pulse f para alejarlo. El indicador de zoom aparece en la parte superior de la pantalla al pulsar los botones del zoom.
  • Page 34: Paso 3 Enfoque Y Dispare

    Paso 3 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. • Pulse hasta la mitad (A 11) para enfocar. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde. Cuando se detectan los Al tomar fotografías de sujetos rostros de la gente que no son humanos o cuando (vista frontal):...
  • Page 35 Paso 3 Enfoque y dispare Durante la grabación Mientras se graban las imágenes, la pantalla del número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. La extracción de la tarjeta de memoria o de la batería al grabar las imágenes, podría ocasionar la pérdida de datos, o dañar los datos grabados, la cámara o la tarjeta.
  • Page 36: Paso 4 Visualización Y Borrado De Imágenes

    Paso 4 Visualización y borrado de imágenes Visualización de imágenes (modo de reproducción) Pulse c (reproducción). botón del modo de disparo c (reproducción) La última fotografía tomada aparece en el modo de reproducción a pantalla completa. Utilice H, I, J o K en el multiselector para ver más imágenes.
  • Page 37 Paso 4 Visualización y borrado de imágenes Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Utilice Descripción La imagen se puede ampliar Zoom de aproximadamente 10 aumentos. Pulse g (i) k para volver a la reproducción a reproducción pantalla completa.
  • Page 38: Modo Auto. Sencillo

    Modo auto. Sencillo Selección automática de escenas La cámara selecciona automáticamente una de las escenas siguientes al apuntar la cámara a un sujeto. • Modo U (Automático) (uso general) (A 27) • e Retrato (A 34) • f Paisaje (A 34) •...
  • Page 39: A Modo Automático

    Modo automático Disparo en el modo automático En el modo A (automático) puede configurar el modo de imagen, el balance de blancos, las opciones de disparo continuo y color en el menú Disparo y tomar fotografías. Pulse el botón del modo de disparo para mostrar el menú...
  • Page 40: Uso Del Flash

    Uso del flash El flash tiene un alcance de aproximadamente 0,5 a 7,0 m cuando el zoom de la cámara está en la distancia focal mínima. Cuando se utiliza el zoom óptico al máximo, el alcance es aprox. de 0,5 a 4,0 m. Los modos de flash disponibles son los siguientes.
  • Page 41 Si la cámara detecta “ojos rojos” después de tomar una imagen, la corrección de ojos rojos integrada de Nikon procesa la imagen mientras la graba. Por tanto, se producirá una pequeña demora antes de que el disparador vuelva a funcionar con normalidad para hacer otra fotografía.
  • Page 42: Toma De Imágenes Con El Disparador Automático

    Toma de imágenes con el disparador automático Al utilizar el disparador automático, las imágenes se toman diez segundos después de pulsar el disparador. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Pulse n (disparador automático). Aparecerá...
  • Page 43: Modo Macro

    Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a distancias de hasta 5 cm. Es posible que el flash no pueda iluminar del todo un sujeto situado a distancias inferiores a 50 cm. El modo macro no se puede utilizar con el modo automático sencillo (A 18). Pulse p (modo macro).
  • Page 44: Compensación De La Exposición

    Compensación de la exposición La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse o (compensación de exposición). • Aparece la guía de compensación de exposición. Utilice el multiselector para ajustar la exposición y pulse k.
  • Page 45: C Disparo Adecuado Para La Escena

    Disparo adecuado para la escena Uso del modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes. b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno m Fuego artificial c Paisaje g Playa/nieve k Macro...
  • Page 46: Características

    Uso del modo escena Características b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente. Los tonos de la piel de los sujetos de los retratos quedarán tersos y naturales. • Cuando la cámara detecta el rostro de una persona (vista frontal), la cámara enfocará...
  • Page 47 Uso del modo escena e Retrato nocturno Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche. • Cuando la cámara detecta el rostro de una persona (vista frontal), la cámara enfocará...
  • Page 48 Uso del modo escena g Playa/nieve Capta el brillo de temas tales como campos nevados, playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Apagado* Apagado* 0,0* * Se pueden seleccionar otros ajustes.
  • Page 49 Uso del modo escena j Paisaje nocturno Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos. • La cámara enfoca al infinito. La luz verde de la zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Page 50 Uso del modo escena u Gastronomía Se utiliza al tomar fotografías de comida. Consulte “Toma de imágenes en el modo Gastronomía” (A 40) para obtener información detallada. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
  • Page 51 Uso del modo escena n Copia Proporciona fotografías nítidas de textos o dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • Utilice el modo macro (A 31) para enfocar a distancias cortas.
  • Page 52: Toma De Imágenes En El Modo Gastronomía

    Uso del modo escena Toma de imágenes en el modo Gastronomía Se utiliza al tomar fotografías de comida. Permite mostrar el menú del modo de disparo y seleccionar u Gastronomía (A 33). • El modo macro (A 31) cambiará a ON (Encendido) y el zoom avanzará...
  • Page 53 Uso del modo escena Pulse el disparador para realizar el disparo. • Al pulsar el disparador hasta la mitad, se bloquea el enfoque; al pulsar completamente el disparador, se toma la fotografía. 1/125 1/125 1/125 F3.1 F3.1 F3.1 • Si la cámara no puede enfocar, la zona de enfoque parpadeará.
  • Page 54: Toma De Fotografías Para Una Panorámica

    Uso del modo escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Permite mostrar el menú del modo de disparo y seleccionar p Asist. panorama (A 33). Aparece el icono de la dirección del panorama (I) para mostrar la dirección en la que se unirán las imágenes.
  • Page 55 Uso del modo escena Pulse k cuando haya terminado de tomar fotografías. • La cámara volverá al paso 2. Asist. panorama Aplique los ajustes de modo flash, disparador automático, modo macro y compensación de exposición antes de tomar la primera fotografía. Estos ajustes no se pueden modificar una vez se ha tomado la primera fotografía.
  • Page 56: Toma Automática De Retratos (Rostro Sonriente)

    Toma automática de retratos (rostro sonriente) Uso del modo de sonrisa La cámara detecta una cara sonriente para tomar automáticamente una fotografía de la cara. Pulse el botón del modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú de selección de Sonrisa modo de disparo y utilice el multiselector H o I para...
  • Page 57 Uso del modo de sonrisa Funciones de AF prioridad y detección de rostro sonriente Cuando la cámara apunta al rostro de una persona (vista frontal) en el modo de sonrisa, el rostro se reconoce automáticamente y se detecta el rostro sonriente de la persona reconocida. •...
  • Page 58: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pulse f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 24) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contacto”. Mientras se ven las miniaturas, se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes.
  • Page 59: Pantalla De Calendario

    Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Pantalla de calendario Cuando aparezcan 25 fotogramas en miniatura en el modo de reproducción (A 46), cambie a la pantalla de calendario pulsando f (h). Puede seleccionar las imágenes para verlas según el día en que se tomaron.
  • Page 60: Un Vistazo Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción Si se pulsa g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 24), se amplía la imagen actual y aparece el centro de la imagen en la pantalla. • La guía que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla mostrará...
  • Page 61: Edición De Imágenes

    Edición de imágenes Utilice la cámara para modificar las imágenes en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 105). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción Permite crear una copia de la fotografía seleccionada en la que se D-Lighting (A 50) mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen.
  • Page 62: Mejora Del Brillo Y El Contraste: D-Lighting

    Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Se puede utilizar D-Lighting para crear unas copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes.
  • Page 63: Creación De Una Copia Recortada: Recorte

    Edición de imágenes Creación de una copia recortada: recorte Esta función solo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 48). Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Pulse g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
  • Page 64: Cambio Del Tamaño De Las Fotografías: Imagen Pequeña

    Edición de imágenes g Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Permite crear una copia pequeña de la imagen actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Se puede seleccionar entre los siguientes tamaños. Opción Descripción l 640×480...
  • Page 65: D Películas

    Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. Pulse el botón del modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y utilice H o I en el multiselector para seleccionar D y Película...
  • Page 66: El Menú De Películas

    El menú de películas La configuración Opcio. película se puede modificar en el menú Película. Pulse d en el modo película para mostrar el menú Película y utilice el multiselector para modificar y aplicar la configuración. Selección de opciones de película El menú...
  • Page 67: Reproducción De Película

    Reproducción de película En el modo de reproducción a pantalla completa 15/05/2009 15:30 15/05/2009 15:30 15/05/2009 15:30 (A 24), el icono de opciones de película (A 54) 0010.A 0010.AVI VI 0010.AVI reconoce las películas. Para reproducir una película, muéstrela en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k.
  • Page 68: Conexión A Televisiones, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras Conexión a un televisor Conecte la cámara a un televisor con el cable de audio y vídeo suministrado (cable AV) (solo se suministra con la COOLPIX L20) para reproducir imágenes en un televisor. Apague la cámara. Conecte la cámara al televisor mediante el cable de audio vídeo suministrado.
  • Page 69: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a un ordenador y copiar (transferir) imágenes a un ordenador con el software Nikon Transfer que se proporciona. Antes de conectar la cámara Instalación del software Antes de conectar la cámara a un ordenador, se debe instalar el software, incluidos Nikon Transfer y Panorama Maker, para crear imágenes panorámicas, desde el...
  • Page 70: Transferencia De Imágenes De Una Cámara A Un Ordenador

    Cuando aparezca el diálogo de selección de una acción, haga clic en Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar. Se iniciará Nikon Transfer. Para omitir este cuadro de diálogo en el futuro, marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción..
  • Page 71 Botón Iniciar transferencia En el ajuste predeterminado de Nikon Transfer, la carpeta a la que se transfieren las imágenes se abre de forma automática cuando finaliza la transferencia. Una vez se ha instalado ViewNX, ViewNX inicia automáticamente la comprobación de las imágenes transferidas.
  • Page 72 • Con los ajustes predeterminados, Nikon Transfer se iniciará automáticamente al introducir una tarjeta de memoria en el lector de tarjetas o en un dispositivo similar. Consulte el paso 5 de “Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador”...
  • Page 73: Conexión A Una Impresora

    Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 121) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Haga las fotografías Seleccione las fotografías que desee imprimir utilizando la opción Ajuste impresión (A 67) Realice la conexión a la impresora (A 62) Imprima las imágenes de una...
  • Page 74: Conexión Entre La Cámara Y La Impresora

    Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB proporcionado. Encienda la cámara. • Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara.
  • Page 75: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 62), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Utilice el multiselector para elegir la imagen I m p r.
  • Page 76: Impresión De Varias Fotografías

    Conexión a una impresora Seleccione Inicio impr. y pulse k. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Salir Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a Imprimiendo aparecer lo mismo que en el paso 1. 002/004 Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
  • Page 77 Conexión a una impresora Seleccione Impr selección, Impr. todas fotos Menú impresión o Impresión DPOF y pulse k. Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Salir Impr. selección Seleccione las imágenes y el número de copias Impr. selección (hasta nueve) para cada una.
  • Page 78 Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprima fotografías cuya orden de impresión se Impresión DPOF haya creado en Ajuste impresión (A 67). copias • Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. • Para imprimir, seleccione Inicio impr. y Inicio impr.
  • Page 79: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción Ajuste impresión del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 121). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
  • Page 80 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Seleccione si desea imprimir también la fecha Ajuste impresión de disparo y la información de la fotografía. Finalizado Seleccione Fecha y pulse k para imprimir la fecha de Fecha grabación en todas las fotografías de la orden de impresión. Info Seleccione Info y pulse k para imprimir la información de la fotografía (velocidad de obturación y diafragma) de...
  • Page 81: Menús De Disparo, Reproducción Y Configuración

    Menús de disparo, reproducción y configuración Opciones de disparo: el menú de disparo El modo A (automático) (A 27) contiene las opciones siguientes. A 71 Modo de imagen* Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. A 73 Balance blancos Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz.
  • Page 82: Visualización Del Menú De Disparo

    Opciones de disparo: el menú de disparo Visualización del menú de disparo Pulse el botón del modo de disparo en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y establezca el menú de disparo en el modo A (automático) (A 27).
  • Page 83: A Modo De Imagen

    Opciones de disparo: el menú de disparo A Modo de imagen Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como archivos de imagen. El tamaño de los archivos, junto con el número de imágenes que se pueden grabar, depende del tamaño y la calidad de las imágenes.
  • Page 84 Opciones de disparo: el menú de disparo Número de exposiciones restantes La siguiente tabla enumera el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 512 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se puedan almacenar variará...
  • Page 85: B Balance Blancos

    Opciones de disparo: el menú de disparo B Balance blancos Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Page 86: Preajuste Manual

    Opciones de disparo: el menú de disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan un color dominante (por ejemplo, para tomar imágenes con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Page 87: C Continuo

    Opciones de disparo: el menú de disparo C Continuo Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M C Continuo Permite cambiar los ajustes a Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se desactivará con Continuo, BSS o Multidisparo 16, y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se mantendrán fijos en los valores de la primera imagen de cada serie.
  • Page 88: F Opciones De Color

    Opciones de disparo: el menú de disparo F Opciones de color Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M F Opciones de color Hace que los colores sean más vívidos o graba las imágenes en monocromo. Color (ajuste predeterminado) Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural.
  • Page 89: Los Ajustes De La Cámara No Se Pueden Configurar Al Mismo Tiempo

    Opciones de disparo: el menú de disparo Los ajustes de la cámara no se pueden configurar al mismo tiempo Los ajustes siguientes del modo A (automático) tienen restricciones. Modo flash El ajuste de Continuo en Continuo, BSS o Multidisparo 16 establece el flash en W (desactivado).
  • Page 90: Opciones De Reproducción: El Menú Reproducción

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú de reproducción contiene las opciones siguientes. A 50 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. A 67 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
  • Page 91 Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de varias imágenes Al seleccionar imágenes, la pantalla de la derecha Borrar img. selecc aparecerá en los menús (indicados a continuación). Menú de reproducción: Ajuste impresión: Seleccionar imagen (A 67) Atrás Borrar: Borrar img. selecc (A 81) Menú...
  • Page 92: Pase Diapositiva

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción b Pase diapositiva Pulse c (modo de reproducción) M d (menú de reproducción) M b Pase diapositiva Reproduce las imágenes guardadas en la memoria interna o en una tarjeta de memoria de una en una en un “pase de diapositivas” automático. Utilice el multiselector para seleccionar Inicio Pase diapositiva y pulse k.
  • Page 93: Borrar

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción c Borrar Pulse c (modo de reproducción) M d (menú de reproducción) M c Borrar Permite borrar todas las fotografías o solamente las seleccionadas. Borrar img. selecc Permite borrar las fotografías seleccionadas (A 79). Borrar todas Permite borrar todas las fotografías.
  • Page 94: Configuración Básica De La Cámara: El Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes. A 84 Menús Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. A 85 Pantalla inicio Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. A 86 Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino.
  • Page 95: Acceso Al Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración A 100 Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. A 101 Girar imagen Cambia la orientación de una fotografía. A 102 Copiar Copia archivos de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. A 103 Versión firmware Permite mostrar la versión del firmware de la cámara.
  • Page 96: Menús

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Pulse H o I para seleccionar la ficha z. Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Config. monitor Impresión fecha Salir Pulse K o k. Configuración • Ya puede seleccionar un elemento del menú de Menús configuración.
  • Page 97: Pantalla Inicio

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración c Pantalla inicio Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M c Pantalla inicio Puede seleccionar la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) No aparecerá ninguna pantalla de inicio. COOLPIX Se muestra una pantalla de inicio.
  • Page 98: Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración d Fecha Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M d Fecha Ajuste el reloj de la cámara. Al viajar, también puede ajustar la zona horaria del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales.
  • Page 99 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Pulse K. Zona hora 1 5 / 0 5 / 2 0 0 9 1 5 : 3 0 Se mostrará el menú de zona horaria de la ciudad nueva. London, Casablanca Zona horaria local Destino del viaje Salir...
  • Page 100 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Zonas horarias (A 14) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local. Zona hora Zona hora Midway, Samoa Madrid, Paris, Berlin Hawaii, Tahiti...
  • Page 101: Config. Monitor

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración e Config. monitor Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M e Config. monitor Se puede elegir entre las siguientes configuraciones. Informac foto Permite seleccionar la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción.
  • Page 102 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Informac foto Se puede seleccionar entre las siguientes opciones de pantalla. Consulte en “La pantalla” (A 6, 7) la información sobre los indicadores que aparecen en la pantalla. Modo de disparo Modo de reproducción 15/05/2009 15:30 15/05/2009 15:30 0004.JPG...
  • Page 103: Impresión Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración f Impresión fecha Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M f Impresión fecha La fecha y la hora se imprimen en las imágenes. La fecha se puede imprimir desde las impresoras que no admiten la impresión de fecha (A 68).
  • Page 104: U Detección De Movim

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración U Detección de movim. Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M U Detección de movim. Configure si desea o no que la cámara aumente automáticamente la velocidad de obturación para reducir el desenfoque cuando se detecta el movimiento al disparar fotografías.
  • Page 105: Config. Sonido

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración i Config. sonido Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M i Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Configure el sonido de los botones en Encendido o Apagado. Si se selecciona Encendido (ajuste predeterminado), se escuchará...
  • Page 106: Desconexión Aut

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración k Desconexión aut. Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M k Desconexión aut. Cuando la cámara está encendida y transcurre un determinado periodo sin que se realice ninguna operación, ésta entra en modo de reposo (A 13) para ahorrar energía.
  • Page 107: Format. Memoria/M Format. Tarjeta

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Format.
  • Page 108: Idioma

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración n Idioma Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M n Idioma Permite seleccionar un idioma de entre 24 para la visualización de los menús y los mensajes de la cámara. Checo Polaco Danés...
  • Page 109: Parpad. De Adverten

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración d Parpad. de adverten. Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M d Parpad. de adverten. Permite configurar si se van a detectar sujetos humanos con los ojos cerrados al tomar imágenes en el modo AF prioridad (A 22).
  • Page 110: Restaurar Todo

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración p Restaurar todo Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M p Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, la cámara recupera la configuración de los valores predeterminados. Menú emergente Opción Valor predeterminado Modo flash (A 28) Automático Disparador automático (A 30)
  • Page 111 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Menú de configuración Opción Valor predeterminado Menús (A 84) Texto Pantalla inicio (A 85) Desac. P. inicio Informac foto (A 89) Info auto Revisión de imagen (A 89) Encendido Brillo (A 89) Impresión fecha (A 91) Apagado Detección de movim.
  • Page 112: Tipo De Batería

    Alcalina (ajuste Pilas alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) predeterminado) Baterías recargables de níquel-hidruro metálico COOLPIX (Ni-MH) EN-MH2 Ni-MH de Nikon Litio Baterías de litio FR6/L91 (tamaño AA) d Proteger Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M d Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.
  • Page 113: Girar Imagen

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración f Girar imagen Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M f Girar imagen Permite definir la orientación de la imagen (encuadre vertical u horizontal) que aparece en la pantalla de la cámara después de tomar las fotografías. Las fotografías se pueden girar 90°...
  • Page 114: Copiar

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración h Copiar Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M h Copiar Permite copiar las imágenes de una tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Seleccione una opción desde la pantalla de Copiar copia con el multiselector y pulse k.
  • Page 115: Versión Firmware

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración r Versión firmware Pulse d M z (menú de configuración) (A 83) M r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara. COOLPIX L19 Ver. X.X Atrás Versión firmware...
  • Page 116: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Accesorios opcionales Dos baterías recargables de níquel-hidruro metálico EN-MH2 (EN- Batería recargable MH2-B2) Cargador de Conjunto de un cargador de baterías MH-72 y dos baterías baterías recargables de níquel-hidruro metálico EN-MH2 Adaptador de CA EH-65A <Cómo conectar el EH-65A> Adaptador de CA No se puede utilizar el adaptador de CA EH-62B.
  • Page 117: Nombres De Carpetas Y De Archivos De Imagen

    “P_” más un número de secuencia de tres dígitos para fotografías tomadas con un asistente de panorámica (por ejemplo, “101P_001”; A 42) y “NIKON” para el resto de imágenes (por ejemplo, “100NIKON”). Cuando el número de archivos de una carpeta alcance 9999, se creará...
  • Page 118: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo: Manténgala en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Page 119 Cuidados de la cámara La batería • Compruebe el nivel de carga de las baterías cuando vaya a utilizar la cámara y sustitúyalas si fuera necesario (A 18). Si fuera posible, lleve consigo baterías de repuesto cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.
  • Page 120: Limpieza

    Cuidados de la cámara Limpieza Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice un soplador (generalmente, es un pequeño dispositivo con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo o la pelusilla.
  • Page 121: Almacenamiento

    “smear” no afecta a las imágenes que se graban. • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Page 122: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Problema Solución O(parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se está...
  • Page 123 Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha desconectado el cable Apague la cámara y vuelva USB durante la impresión. a conectar el cable USB.
  • Page 124 Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha acabado la tinta o se Compruebe la impresora. ha producido un error en la Tras comprobar la tinta o Error impres.:...
  • Page 125: Solución De Problemas

    Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Page 126 Si el error de funcionamiento continuara, póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
  • Page 127 Solución de problemas Problema Causa/solución No se puede utilizar el zoom El zoom digital no está disponible en las digital. situaciones siguientes. • Al seleccionar Retrato o Retrato nocturno 34, 35 en el modo escena. • Cuando se seleccione el modo de sonrisa. •...
  • Page 128 Sustituya la tarjeta de memoria. Extraiga la tarjeta de memoria para reproducir fotografías desde la memoria interna. • La cámara está apagada. Nikon Transfer no se inicia al • Batería agotada. conectar la cámara. • El cable USB no está conectado correctamente.
  • Page 129 Solución de problemas Problema Causa/solución No se muestran las fotografías La tarjeta de memoria no contiene imágenes. que se van a imprimir. Sustituya la tarjeta de memoria. Quite la tarjeta de memoria para imprimir las fotografías desde la memoria interna. No se puede seleccionar el Incluso al utilizar una impresora compatible con 63, 64...
  • Page 130: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L20/COOLPIX L19 Tipo Cámara digital compacta COOLPIX L20: 10,0 millones Píxeles efectivos COOLPIX L19: 8,0 millones COOLPIX L20: CCD de 1/2,3 pulgadas; píxeles totales: 10,34 millones Sensor de imágenes COOLPIX L19: CCD de 1/2,5 pulgadas; píxeles totales: 8,29 millones Objetivo Zoom óptico de 3,6 aumentos, objetivo NIKKOR...
  • Page 131 Especificaciones COOLPIX L20: • 3 648 × 2 736 [Alta (3648P)/Normal (3648)] • 2 592 × 1 944 [Normal (2592)] • 2 048 × 1 536 [Normal (2048)] • 1 024 × 768 [Pant. PC (1024)] • 640 × 480 [Pantalla TV (640)] •...
  • Page 132 Las baterías suministradas son exclusivamente de prueba. Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 133: Estándares Admitidos

    Especificaciones Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras.
  • Page 134: Índice

    Índice Símbolos Baterías alcalinas 12 Baterías de litio 12 R 43 Baterías de níquel-hidruro metálico 12 d botón 5, 10 Blanco y negro 76 j botón 5, 11 Bloqueo del enfoque 23, 27 g botón 5, 11, 21, 25, 46, 47, 48 Borrar 24, 25, 55, 81 f botón 5, 21, 25, 46, 47, 48 Botón de reproducción 5, 8...
  • Page 135 Índice Impresión DPOF 66 Impresión fecha 91 EH-65A 13 El botón c (reproducción) 8 Impresora 61 Imprimir 63, 64, 67 Energía 12, 14, 18 Incandescente 73 Enfoque 11, 22 Indicador 5 EN-MH1 13, 104 Indicador de flash 5, 29 EN-MH2 12, 100, 104, 107 Individual 75 Extensión 105 Informac foto 89...
  • Page 136 Museo l 38 Restaurar todo 98 Retrato b 34 Retrato nocturno e 35 Revisión de imagen 89 Nikon Transfer 58 Rosca para el trípode 5 Nivel de batería 18 RSCN 105 Nombres de las carpetas 105 Nombres de los archivos 105 Nublado 73 Número de exposiciones restantes 18, 72...
  • Page 140 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en Europa CT8L01(14) 6MM64614-01 © 2009 Nikon Corporation...

Table of Contents