Samsung SMX-F34RN Manual Del Usuario
Samsung SMX-F34RN Manual Del Usuario

Samsung SMX-F34RN Manual Del Usuario

Videocámara con memoria
Hide thumbs Also See for SMX-F34RN:

Advertisement

Quick Links

Videocámara con memoria
manual del usuario
imagine
las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
SMX-F30/F33/F34BN
SMX-F30/F33/F34LN
SMX-F30/F33/F34RN
SMX-F30/F33/F34SN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SMX-F34RN

  • Page 1 SMX-F30/F33/F34BN SMX-F30/F33/F34LN SMX-F30/F33/F34RN SMX-F30/F33/F34SN Videocámara con memoria manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Page 2 LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.) La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 112.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite tener una mejor...
  • Page 3 Grabación y visualización fl exible en 4:3 y 16:9 Al ofrecer dos relaciones de aspecto diferentes entre las que elegir, 4:3 y 16:9, SAMSUNG garantiza que la imagen se toma para su reproducción en todo tipo de televisor ya sea antiguo o uno más reciente, o en pantallas TV de formato panorámico.
  • Page 4: Advertencias De Seguridad

    advertencias de seguridad Signifi cado de los iconos y signos de este manual: Signifi ca que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ADVERTENCIA Signifi ca que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas de seguridad: PRECAUCIÓN Signifi...
  • Page 5 No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas: • Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no se realice normalmente o el contenido grabado no pueda reproducirse debido a un defecto en la tarjeta o en la videocámara con memoria.
  • Page 6 precauciones de uso NOTA IMPORTANTE Maneje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado: • La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: no presione su superfi cie con excesiva fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto punzante. Si presiona la superfi...
  • Page 7 Tenga cuidado con temperaturas ambientales inusuales: • - Si se utiliza la videocámara con memoria en un lugar en el que la temperatura se encuentre por encima de 40°C (140°F) o por debajo de 0°C (32°F), es posible que la reproducción /grabación no se realice de forma normal.
  • Page 8 NOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALES Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el resto • de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Windows ®...
  • Page 9 Índice INTRODUCCIÓN SOBRE LAS FUNCIONES BÁSICAS INTRODUCCIÓN SOBRE LA Componentes de la videocámara con memoria Vistas frontal y lateral izquierda VIDEOCÁMARA CON MEMORIA Vistas posterior e inferior PREPARACIÓN Utilización de los accesorios Conexión de una fuente de alimentación Funcionamiento básico de la videocámara con memoria Indicadores de la pantalla LCD Encendido y apagado de los indicadores de pantalla Uso del AMPLIADOR de LCD...
  • Page 10: Table Of Contents

    GRABACIÓN Grabación de imágenes de video Grabación sencilla para principiantes (Modo EASY Q) Toma de imágenes fotográfi cas Acercamiento y alejamiento del zoom REPRODUCCIÓN Cambio del modo de reproducción Reproducción de imágenes de video Visualización de imágenes fotográfi cas OPCIONES DE GRABACIÓN Cambio de los ajustes de menú...
  • Page 11 Índice OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Opciones de menú Ajuste de la opción de reproducción Borrado de imágenes Protección de imágenes Copia de imágenes Información de archivos Presentación OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Cambio de los ajustes del menú en "Settings" (Ajustes) Opciones de menú Utilización de las opciones de menú...
  • Page 12 CONEXIÓN A UNA PC Transferencia de archivos grabados a través de una conexión USB CyberLink MediaShow4 Instalación de CyberLink MediaShow4 Conexión del cable USB Visualización del contenido del soporte de almacenamiento Transferencia de archivos desde la videocámara con memoria a la PC Carga de imágenes de video de la videocámara con memoria a YouTube CONEXIÓN A OTROS...
  • Page 13 Introducción sobre las funciones básicas ✪ En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. Paso 1: Preparación Conexión de una fuente de alimentación. ➥página 14 • Comprobación de los soportes de almacenamiento.
  • Page 14 ✪ En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. Paso 4: Conexión a una PC Puede reproducir y editar el video o las fotos grabados utilizando •...
  • Page 15 • consulta rápida (impresa). Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del usuario (PDF) que se facilita en el CD. *(Opcional): este es un accesorio opcional. Para adquirirlo, póngase en • contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. Spanish_09...
  • Page 16: Vistas Frontal Y Lateral Izquierda

    VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA CERRAR CERRAR ABRIR ABRIR Interruptor de apertura/cierre del objetivo Pantalla LCD Micrófono interno Parlanteincorporado Objetivo Botón Botón MENU Botón EASY Q Botón OK Botón de AMPLIADOR DE LCD ( Botón de Control ( Botón PHOTO Botón Iniciar/Parar grabación Palanca de Zoom (W/T) Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
  • Page 17 introducción sobre la videocámara con memoria VISTAS POSTERIOR E INFERIOR Indicador MODE (Modo Video ( Interruptor POWER Tarjetas de memoria Foto ( ) / Reproducir ( Botón Iniciar/Parar grabación utilizables (16 GB máx.) Botón MODE Correa de empuñadura Toma de cable AV (AV) Empuñ.
  • Page 18 preparación En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi...
  • Page 19 preparación UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Ajuste del ángulo Esta videocámara con memoria tiene una nueva empuñadura giratoria. Su empuñadura gira junto con el ángulo de toma. Ahora puede grabar video o tomar fotos libremente mientras permanece de pie con ángulos altos y bajos. Gire el asa giratoria al ángulo más conveniente.
  • Page 20 1. Deslice y abra la tapa de la batería como se muestra en el diagrama. 2. Inserte la batería en su ranura hasta que emita un chasquido suave. Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba con el •...
  • Page 21 Carga de la batería Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria. • Utilice sólo la batería IA-BP85ST. • Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra. •...
  • Page 22 preparación Indicador de carga Consejos para la identifi cación de la batería ✪ El color del LED indica el estado de carga. Si la batería está completamente cargada, el indicador de • carga aparece de color verde. Si está cargando la batería, el indicador de carga aparece de •...
  • Page 23 Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante. Indicador de nivel de Estado Mensaje la batería Completamente cargada 20~40% usada 40~60% usada 60~80% usada 80~99% usada Agotada (parpadea): el dispositivo se apagará enseguida.
  • Page 24 - El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones. - Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
  • Page 25 Información sobre las baterías Ventajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe • recargarse a una temperatura ambiente de entre 0°C (32°F) y 40°C (104° F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar.
  • Page 26 Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados • de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
  • Page 27 Utilización de una fuente de alimentación doméstica Haga las mismas conexiones que al cargar la batería. La batería no perderá su carga en este caso. Utilización de la videocámara con memoria con el adaptador de alimentación de CA Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara con memoria a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores.
  • Page 28 preparación FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar video o imágenes Indicador de modo fotográfi cas y también los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus preferencias utilizando el interruptor POWER y MODE.
  • Page 29: Indicadores De La Pantalla Lcd

    INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video Time Lapse REC * Estado de funcionamiento [STBY] (espera) o [ ] (grabando)) Contador de tiempo (tiempo de grabación de video: tiempo grabable restante) Ampliador de LCD* Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada (8GB (SMX-F33BN/LN/RN/SN only)/16GB (SMX-F34BN/LN/RN/SN only)) o tarjeta de memoria) Inf.
  • Page 30 preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video : Menú de accesos directos (OK Guía) Quick View Focus (Enfoque) (Auto Focus/Face Detection/ Manual Focus) ((Enfoque autom./Enfoque manual))* Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver Shutter (Obturador) (Auto Shutter (Obtur. autom.) / Manual shutter (Obtur.
  • Page 31 Modo Grabar foto Contador de imágenes (número total de imágenes fotográfi cas grabables) Soporte de almacenamiento (memoria incorporada (8GB (SMX-F33BN/LN/ RN/SN only)/16GB (SMX-F34BN/LN/RN/SN only)) o tarjeta de memoria) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ampliador de LCD* Back Light (Luz de fondo) Zoom (Zoom óptico) Digital Effect (Efecto digital) Time Zone (Zona horaria)
  • Page 32 preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar foto: Menú de accesos directos (OK Guía) Exposure (Exposición) (Auto Exposure / Manual Exposure) (Exposición aut. /Exposición man))* Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver Focus (Enfoque) (Auto Focus/Face Detection/ Manual Focus) ((Enfoque autom./Enfoque manual))* Modo Grabar foto: Único (Volumen) Barra de control manual / Valor Nombre de menú...
  • Page 33 Modo Reproducir video: vista en miniatura Carpeta – Nº de archivo Ficha Reproducir video Protect (Proteger) Copia seleccionada Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada (8GB (SMX-F33BN/LN/RN/ SN only)/16GB (SMX-F34BN/LN/RN/SN only)) o tarjeta de memoria) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ahora/Nº...
  • Page 34 preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Reproducir video: Menú de accesos directos (OK Guía) Ir al archivo siguiente /Avance rápido ➥ página 53 Bajar volumen ❙❙ Estado de reproducción ( Repr. ( ) / Pausa ( Ir al archivo anterior / Rebobinar ➥ página 53 Subir volumen Multi View Multi View...
  • Page 35 Modo Reproducir foto : vista en miniatura Carpeta – Nº de archivo Protect (Proteger) Ficha Reproducir Foto Soporte de almacenamiento (Memoria incorporada (8GB (SMX-F33BN/LN/RN/ SN only)/16GB (SMX-F34BN/LN/RN/SN only)) o tarjeta de memoria) Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) Ahora/ Nº...
  • Page 36 preparación ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS INDICADORES DE PANTALLA ( Cambio del modo de visualización de información Puede cambiar el modo de visualización de la información en pantalla: • Presione el botón con la videocámara encendida. Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo. Modo de visualización completo: aparecerá...
  • Page 37 USO DEL AMPLIADOR DE LCD El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante. • Este efecto también se implemente en exteriores con luz diurna brillante. También puede ajustar el brillo de la pantalla en incrementos de dos niveles, •...
  • Page 38: Ajuste De La Pantalla Lcd

    preparación AJUSTE DE LA PANTALLA LCD Abra con el dedo la pantalla LCD 90 grados. Gírela al mejor ángulo para grabar o reproducir. Si gira la pantalla LCD 180 grados hacia el lado de la lente, puede cerrar la pantalla •...
  • Page 39 Utilización del botón de Control Modo Reproducir ( Modo Grabar video( Selección Botón de menú Modo Grabar foto ( Modo Reproducir video ( Modo Reproducir foto( - Acceso al menú de - Aparece el menú de Confi rma acceso directo Reproducción acceso directo (OK Guía).
  • Page 40 preparación MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado. ✪ Por ejemplo: ajuste de la exposición en modo Grabar video mediante el menú de acceso directo (OK Guía). 1.
  • Page 41: Funciones De Acceso Directo Utilizando Los Botones De Control

    Funciones de acceso directo utilizando los botones de Control Modo Reproducir ( Modo Grabar video Botón Modo Grabar foto ( Modo Reproducir video ( Modo Reproducir foto( - Acceso al menú de - Aparece el menú acceso directo Reproducción de acceso directo - Confi...
  • Page 42 preparación AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSD El ajuste inicial está disponible en todos los modos de funcionamiento. • Para leer los menús o mensajes en el idioma que desee, defi na el idioma de la OSD. •...
  • Page 43 Carga de la batería recargable incorporada • La batería recargable incorporada se carga automáticamente mientras la videocámara está encendida. Utilice la videocámara después de cargar la batería recargable incorporada. Si no se ha cargado la batería recargable incorporada, cualquier dato introducido no se guardará en copia de seguridad y la fecha y hora aparecerá...
  • Page 44 preparación AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSD Selección del idioma de la OSD Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú y los mensajes. 1. Establezca el modo "Settings"(Ajustes). Aparece la pantalla del menú...
  • Page 45 información sobre los soportes de almacenamiento SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO Puede grabar video en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto debe seleccionar el • soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. En la videocámara con memoria puede utilizar las tarjetas SDHC y MMCplus.
  • Page 46 Nunca formatee la memoria incorporada (8GB (SMX-F33BN/LN/RN/SN only)/16GB (SMX-F34BN/LN/ • RN/SN only)) ni la tarjeta de memoria utilizando una PC. Si inserta una tarjeta de memoria con la videocámara con memoria encendida, un mensaje emergente • le pedirá que seleccione el tipo de almacenamiento. Si no hay insertada ninguna tarjeta de memoria, sólo estará...
  • Page 47 información sobre los soportes de almacenamiento SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Una tarjeta de memoria es un soporte de almacenamiento portátil con una capacidad de datos que supera la capacidad de un disquete. Puede utilizar una tarjeta de memoria SDHC y MMC plus. •...
  • Page 48 MMCplus (Multi Media Card plus) En el caso de MMCplus, no cuenta con ninguna lengüeta de protección; por tanto, utilice la función de • protección del menú. Precauciones comunes con la tarjeta de memoria Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer una copia de seguridad de los •...
  • Page 49 La capacidad de formato real puede ser inferior ya que el fi rmware interno utiliza una parte de la memoria. Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto. •...
  • Page 50: Tiempo Grabable Y Capacidad

    TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD A continuación se muestra el tiempo de grabación y el número de imágenes máximo según la resolución y la • capacidad de la memoria. Para grabar video e imágenes fotográfi cas, tenga en cuenta los límites máximos aproximados. •...
  • Page 51 Las cifras anteriores se han medido en condiciones de prueba de grabación estándar de Samsung y • pueden diferir dependiendo de la prueba o de las condiciones de uso. La videocámara de memoria proporciona cuatro opciones de resolución para grabaciones de video: •...
  • Page 52 grabación En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de video o fotos. GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VIDEOS Puede grabar imágenes de video sólo en el modo Grabar video. ➥página 22 • La videocámara con memoria proporciona dos botones para Iniciar/Parar grabación. Uno se encuentra en la parte •...
  • Page 53 No puede utilizar una tarjeta de memoria bloqueada para grabar. Verá un mensaje que indica que la • grabación está desactivada debido a que está bloqueada. Puede seleccionar la resolución de la imagen de video que va a grabar. ➥ página 66 •...
  • Page 54 grabación TOMA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Puede tomar imágenes fotográfi cas sólo en el modo Grabar foto. ➥ página 22 • Puede capturar imágenes fotográfi cas con el botón PHOTO. • 1. Encienda la videocámara con memoria. Conecte una fuente de alimentación a la videocámara con memoria. •...
  • Page 55: Acercamiento Y Alejamiento Del Zoom

    grabación ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. This memory camcorder allows you to record using optical 34x power zoom,42x intelli-zoom and 1200x digital zoom. Puede utilizar el zoom con la palanca de zoom o el botón de Control (W/T) del •...
  • Page 56 reproducción Puede ver las imágenes de video y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN Si se pulsa el botón MODE se cambia el modo de funcionamiento a Grabar vídeo ( ) Grabar foto ( ) y •...
  • Page 57 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir video. ➥ página 22 • Puede buscar rápidamente la imagen de video que desee utilizando la vista del • índice de imágenes en miniatura. 1. Encienda la videocámara con memoria. Deslice hacia abajo el interruptor POWER para encender.
  • Page 58: Ajuste Del Volumen

    reproducción Si no hay ningún archivo guardado que ver, aparece el mensaje "Empty" (Vacío). • Cerrar la pantalla LCD mientras se encuentra en reproducción hace que se silencie el sonido. • Es posible que los archivos de video no se reproduzcan con la tarjeta de memoria en los siguientes casos: •...
  • Page 59 Diversas operaciones de reproducción ❙❙ Reproducción fi ja (pausa) ( Presione el botón OK durante la reproducción. • - Para reanudar la reproducción normal, presione de nuevo el botón OK. Buscar reproducción ( Durante la reproducción normal, mantenga presionado el botón de Control •...
  • Page 60 reproducción VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto. ➥ página 22 • Puede buscar y ver de forma rápida las imágenes fotográfi cas que desee en la • vista del índice de imágenes en miniatura. 1.
  • Page 61: Cambio De Los Ajustes De Men

    opciones de grabación CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚ Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
  • Page 62 ✪ Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran a partir de esta página. Por ejemplo: ajustar el balance de blanco en el modo Grabar video. 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. 2.
  • Page 63: Opciones De Men

    opciones de grabación OPCIONES DE MENÚ Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. ➥ páginas 53~72 • : Posible Opciones del menú de grabación : Imposible Opciones Grabar video...
  • Page 64 UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE GRABACIÓN Puede confi gurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de video o de fotos. iSCENE Esta videocámara con memoria ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el brillo del objeto para obtener una grabación óptima.
  • Page 65 opciones de grabación White Balance (Bal. blanco) Esta videocámara con memoria ajusta automáticamente el color del objeto. Cambie el ajuste del balance de blanco dependiendo de las condiciones de grabación. presentación en opción contenido pantalla "Auto" Ajusta automáticamente el balance de blanco. Ninguna (Autom.) "Daylight"...
  • Page 66 Un objeto se puede grabar bajo diferentes tipos de condiciones de luz en interiores (natural, fl uorescente, vela, etc.). • Debido a que la temperatura del color es diferente dependiendo de la fuente de luz, el matiz del objeto diferirá dependiendo del ajuste del balance de blanco.
  • Page 67: Shutter (Obturador)

    opciones de grabación Shutter (Obturador) La videocámara con memoria establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena. Presentación en Ajustes Contenido pantalla "Auto"...
  • Page 68 Focus (Enfoque) La videocámara con memoria normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). • También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. • presentación opción Contenido en pantalla "Auto" En la mayoría de casos, es mejor usar el enfoque automático, ya que Ninguna (Autom.) permite concentrarse en el aspecto creativo de la grabación.
  • Page 69 opciones de grabación Enfoque manual durante la grabación: Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. No obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. 1.
  • Page 70: Anti-Shake(Hdis) (Anti-Tembl(Hdis)

    Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) Cuando se utiliza el zoom para grabar una imagen de un objeto ampliado, corregirá la falta de nitidez en la imagen grabada. presentación opción contenido en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna Compensa las imágenes inestables causadas por temblores de la videocámara, "On"...
  • Page 71: Digital Effect (Efecto Digital)

    opciones de grabación Digital Effect (Efecto digital) Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones. • Seleccione el efecto digital que necesite para el tipo de imagen que desee grabar y el efecto que desee crear. •...
  • Page 72: Resolution (Resolución)

    16:9 Wide (16:9 Pan) Puede seleccionar la relación de aspecto de la pantalla LCD para grabar o reproducir (relación de aspecto 16:9 Pan/4:3). presentación opción contenido en pantalla Deshabilita la función. Muestra la imagen con una relación de altura/anchura de 4:3. "Off"...
  • Page 73: Wind Cut (Antiviento)

    opciones de grabación Wind Cut (Antiviento) Puede reducir el ruido del viento al grabar sonido con el micrófono incorporado. Si se defi ne "Wind Cut : On" (Antiviento: Sí), los componentes de baja frecuencia del sonido captado por el micrófono serán cortados durante la grabación: durante la grabación: esto facilita poder oír voz y sonido durante la reproducción.
  • Page 74: Back Light (Luz De Fondo)

    Back Light (Luz de fondo) Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. presentación en opción contenido pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna - Se ejecuta la compensación de luz de fondo. "On"...
  • Page 75 opciones de grabación Time Lapse REC (Intervalo REC) (Grabación a intervalos) Puede grabar imágenes fi jas con un intervalo seleccionado y verlas como imágenes a cámara lenta de forma rápida y continua. Esta función resulta de utilidad para observar el movimiento de nubes, los cambios de luz durante el día, el nacimiento de fl...
  • Page 76 Ejemplo de grabación a intervalos La grabación a intervalos graba secuencias de imágenes en el intervalo predefi nido por el tiempo de grabación total para producir un video Período de grabación total a lapsos de tiempo. Por ejemplo, la grabación a intervalos resulta de Intervalo utilidad para la fi...
  • Page 77: Fader (Fundido)

    opciones de grabación C.Nite Puede disparar sobre un objeto a cámara lenta controlando la velocidad del obturador o una imagen más brillante en lugares oscuros sin que afecte a los colores. opción contenido presentación en pantalla "Off" (No) Deshabilita la función. Ninguna "...
  • Page 78: Guideline (Guía)

    Guideline (Guía) La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al • grabar imágenes. La videocámara con memoria proporciona 3 tipos de guías. • presentación opción contenido en pantalla "Off"...
  • Page 79 opciones de reproducción This function works only Movie Record mode. Before selecting a menu item, set the mode to Movie Record fi rst. ➥ • page 22 The image quality may deteriorate depending on how much you zoom in on the subject. •...
  • Page 80 AJUSTE DE LA OPCIÓN DE REPRODUCCIÓN Puede reproducir de forma continua todas las imágenes de video o reproducir únicamente las imágenes de • video seleccionadas. También puede establecer la opción de repetición en todas las imágenes de video. • 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
  • Page 81 opciones de reproducción BORRADO DE IMÁGENES Puede borrar las imágenes de vídeo o la fotografía guardadas. • Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. • (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) Presione el botón MODE.
  • Page 82 PROTECCIÓN DE IMÁGENES Las imágenes de vídeo o las fotografíasguardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. • Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. • Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
  • Page 83 opciones de reproducción COPIA DE IMÁGENES(SMX-F33BN/SN/RN/SN AND SMX-F34BN/SN/RN/SN ONLY) Las imágenes se copian en el almacenamiento de destino dejando las imágenes originales en el almacenamiento de origen. • Copia desde la memoria actualmente utilizada a otra memoria. Por ejemplo, si se ha utilizado una memoria incorporada, copia •...
  • Page 84 Si el espacio libre disponible no es sufi ciente, no será posible realizar la copia. Borre las imágenes innecesarias.➥página 75 • Las imágenes de video o fotos grabados no tienen protección aunque el original esté defi nido como protegido. • La copia puede tardar dependiendo del número de archivos y el tamaño.
  • Page 85 opciones de reproducción PRESENTACIÓN Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas almacenadas en el soporte de almacenamiento. 1. Encienda la videocámara con memoria. Deslice hacia abajo el interruptor POWER para encender. • Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. ➥ página 39 •...
  • Page 86 opciones de confi guración CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENÚ EN "SETTINGS" (AJUSTES) Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes. 1.
  • Page 87 OPCIONES DE MENÚ Puede confi gurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de la videocámara con memoria. • : Posible Opciones del menú de ajustes ( : Imposible Modo Reproducir ( Modo Grabar Modo Grabar Opciones Valores por omisión Página...
  • Page 88 opciones de confi guración UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES Storage (Tipo de memoria) Puede grabar imágenes de video o fotos en la memoria incorporada (8GB(SMX-F33BN/LN/RN/SN only)/ 16GB(SMX-F34BN/LN/RN/SN only)) o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción.
  • Page 89 Format (Formato) La función de formateo borra completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archivos protegidos. Puede formatear (inicializar) los datos grabados en el soporte de almacenamiento. Antes de utilizarlas, tiene que formatear el soporte de almacenamiento preutilizado o las tarjetas de memoria recién adquiridas con esta videocámara con memoria.
  • Page 90 opciones de confi guración Time Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara con memoria en sus viajes. presentación Ajustes contenido en pantalla El reloj se aplicará según los ajustes del menú "Date/Time Set" (Ajuste de reloj). "Home"...
  • Page 91 Ciudades utilizadas para ajustar la zona horaria Ciudades Ciudades London, Lisbon Adelaide Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, Brisbane Athens, Helsinki, Cairo, Ankara Solomon Islands Moskva, Riyadh Wellington, Fiji Teheran Samoa, Midway Abu Dhabi, Muscat Honolulu, Hawaii, Tahiti Kabul Alaska Tashkent, Karachi...
  • Page 92 opciones de confi guración Date/Time Set (Ajuste de reloj) Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabación la fecha y hora aparezcan correctamente. ➥ página 36 Date Type Puede seleccionar el formato de fecha que va a aparecer. ajustes contenido presentación en pantalla...
  • Page 93: Shutter Sound

    LCD Brightness (Brillo de LCD) Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambiental. • Si presiona el botón de Control ( ) aumentará el brillo de la pantalla mientras que si • presiona el botón de Control ( ) oscurecerá la pantalla. Un ajuste de la pantalla LCD más brillante consume más energía de la batería.
  • Page 94 opciones de confi guración Auto Power Off (Apag. Autom) Para ahorrar energía de la batería, puede defi nir la función "Auto Power Off" (Apag. Autom) que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza durante un período de tiempo concreto. presentación en ajustes contenido...
  • Page 95 Version (Versión) La información de la versión puede cambiar sin aviso previo. Menu Color (Color de menú) Puede seleccionar el color con el que aparecerá en pantalla el menú. “Mystic White” “Premium Black “ • Transparency (Transparencia) Puede seleccionar la transparencia con la que aparecerá...
  • Page 96 conexión a una PC ✪ En este capítulo se explica la forma de conectar una PC utilizando el cable USB para realizar diversas acciones. - Para conectar un cable USB a una PC, consulte las instrucciones de instalación del software y las especifi caciones disponibles de la PC. TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS GRABADOS A TRAVÉS DE UNA CONEXIÓN USB La videocámara admite los estándares USB 1.1 y 2.0.
  • Page 97 Los requisitos del sistema anteriormente mencionados son recomendaciones. Incluso en sistemas que cumplan • los requisitos no se garantiza el funcionamiento correcto dependiendo del sistema. En una computadora Macintosh, también puede transferir los datos conectando el cable USB, pero el •...
  • Page 98 conexión a una PC INSTALACIÓN DE CYBERLINK MEDIASHOW4 CyberLink MediaShow4 es el software para editar fácilmente MPEG, AVI, y otros archivos de video, imágenes fi jas, así como otro contenido para crear un video. Este software tiene una interfaz que permite editar en modo de línea de tiempo o guión gráfi...
  • Page 99 5. Aparece la pantalla “Customer Information” (Información del cliente). Haga clic en “Next” (Siguiente.). • 6. Aparece la pantalla “Choose Destination Location” (Elija ubicación de destino). Elija la ubicación de destino en la que desea instalar. • Haga clic en “Next” (Siguiente.). •...
  • Page 100 conexión a una PC CONEXIÓN DEL CABLE USB Conecte el cable USB para copiar imágenes de video o fotos en un soporte de grabación en la PC y viceversa. Cuando el cable USB esté conectado en modo Grabar / Reproducir, el producto cambiará inmediatamente al modo USB.
  • Page 101 VISUALIZACIÓN DEL CONTENIDO DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO 1. Deslice el interruptor POWER hacia abajo para apagar la videocámara con memoria. Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. ➥ página 39 • (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) 2.
  • Page 102: Formato De Imagen

    conexión a una PC Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento La carpeta y la estructura de archivos de la memoria incorporada (8GB (SMX-F33BN/LN/RN/SN only)/16GB (SMX- • F34BN/LN/RN/SN only)) o la tarjeta de memoria se muestran a continuación. ①...
  • Page 103 TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS DESDE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA A LA PC Puede copiar las imágenes de video (o fotográfi cas) a la PC y reproducirla. " 1. Ejecute el procedimiento de VISUALIZACIÓN DEL CONTENIDO DEL SOPORTE " . ➥ página 95 DE ALMACENAMIENTO Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento.
  • Page 104 conexión a una PC CARGA DE IMÁGENES DE VIDEO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA A YouTube Puede conectar a la PC y cargar directamente en YouTube mediante el software (CyberLink MediaShow4). Si es un usuario de Mac, puede cargar el contenido en YouTube utilizando iMovie. 1.
  • Page 105 conexión a otros dispositivos Puede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un televisor. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Para reproducir las grabaciones, el televisor debe ser compatible con NTSC. ➥ página 105 •...
  • Page 106 VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN 1. Encienda el televisor y coloque el selector de entrada en la conexión de entrada a la que está conectada la videocámara con memoria. Esto normalmente se conoce como "línea". Consulte el • manual de instrucciones del televisor para saber cómo cambiar la entrada del televisor.
  • Page 107 conexión a otros dispositivos GRABACIÓN (DUPLICACIÓN) DE IMÁGENES EN UN VCR O EN EL GRABADORA DE DVD/DISCO DURO Puede grabar (duplicar) imágenes reproducidas en esta videocámara con memoria en otros dispositivos de video, como VCR o grabadoras de DVD/DISCO DURO. Utilice un cable AV (suministrado) para conectar la videocámara con memoria a otro dispositivo de video como se muestra en el siguiente diagrama: 1.
  • Page 108 mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara con memoria es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Page 109: Pantalla Lcd

    No guarde el soporte de almacenamiento en lugares con alta temperatura o humedad. No toque las piezas metálicas. Copie los archivos grabados en la PC. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. • (Se recomienda copiar los datos desde la PC a otro soporte de almacenamiento.) Una avería podría causar un fallo en el soporte de almacenamiento impidiendo su correcto...
  • Page 110 Se recomienda el uso de baterías exclusivas de Samsung en esta videocámara. • El uso de baterías que no sean genéricas de Samsung puede causar daños en la circuitería de carga interna. Es normal que la batería se caliente tras cargarla o después de utilizarla.
  • Page 111 UTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA EN EL EXTRANJERO Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un país a otro. • Antes de usar la videocámara con memoria en el extranjero, compruebe lo siguiente. • Fuentes de alimentación El adaptador de CA que se suministra incluye la selección automática de voltaje en el rango de CA de 110 V a 240 V.
  • Page 112: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ✪ Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Indicadores y mensajes de advertencia Fuente de alimentación...
  • Page 113 Mensaje Icono Indica que... Acción Card Error La tarjeta de memoria tiene algunos Formatee la tarjeta de memoria o cámbiela (Error en tarjeta) problemas y no se reconoce. por una nueva. Card Locked (Tarjeta La lengüeta de protección contra escritura en la Libere la lengüeta de protección contra escritura.
  • Page 114 Dependiendo del problema, es posible que haya que inicializar el disco duro o sustituirlo y los datos se • perderán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad en el disco duro del soporte de almacenamiento antes de enviar la videocámara a reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. Spanish_108...
  • Page 115 ✪ Si tiene algún problema con la videocámara, compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación. Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntomas y soluciones Alimentación...
  • Page 116 solución de problemas Pantalla Síntoma Explicación/Solución La imagen grabada es más ➥ estrecha o más gruesa que Antes de grabar, debe comprobar el tamaño de grabación. página 66 • la imagen original. La videocámara con memoria se encuentra en el modo Demo. Si no desea •...
  • Page 117 Copie los archivos importantes grabados a la PC antes de formatear. • de memoria. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos a la PC o a otro soporte de almacenamiento.) Es posible que el archivo esté dañado.
  • Page 118 Grabación Síntoma Explicación/Solución Presione el botón MODE para establecer el modo Grabar video ( • No hay espacio sufi ciente para grabar en la memoria incorporada (8GB • o en la tarjeta (SMX-F33BN/LN/RN/SN only)/16GB (SMX-F34BN/LN/RN/SN only)) de memoria. Si se presiona el botón Iniciar/ Vea si no se ha insertado la tarjeta de memoria o si la lengüeta de •...
  • Page 119 solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la No deje la videocámara con memoria con la pantalla LCD expuesta a la • pantalla se pone roja o negra por luz directa del sol.
  • Page 120 Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución Defi na "Focus" (Enfoque) en "Auto" (Autom.). ➥ página 62 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. • Ajuste el enfoque manualmente. ➥ página 62. El enfoque no se ajusta automáticamente.
  • Page 121 solución de problemas Reproducción en la videocámara con memoria Síntoma Explicación/Solución Si se utiliza el botón de Presione el botón MODE para establecer el modo Reproducir video ( • reproducción (Reproducir/ Es posible que los archivos de imágenes grabados con otro dispositivo no se •...
  • Page 122 Conexión a una computadora Síntoma Explicación/Solución Instale el programa de software que se facilita. ➥ página 92, 93 • Al utilizar los videos, Desconecte de la PC cualquier dispositivo USB que no sea el teclado, el ratón y la videocámara. •...
  • Page 123 solución de problemas Conexión/duplicación con otros dispositivos (TV, grabadora de DVD, etc.) Síntoma Explicación/Solución El cable de AV no se ha conectado correctamente. Asegúrese de que el cable • No se puede duplicar de conexión de AV esté conectado al terminal apropiado, es decir, al terminal de correctamente utilizando entrada del dispositivo utilizado para duplicar una imagen de otra videocámara.
  • Page 124 Menú Síntoma Explicación/Solución No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual. • La mayoría de los elementos de menú no pueden seleccionarse al ajustar la función EASY Q. • Si no se ha insertado ningún soporte de almacenamiento, no puede seleccionarse y aparecerá •...
  • Page 125 especifi caciones Nombre del modelo: SMX-F30BN/F30LN/F30RN/F30SN & SMX-F33BN/F33LN/F33RN/F33SN & SMX-F34BN/ F34LN/F34RN/F34SN Sistema Señal de video NTSC Formato de compresión de imágenes Formato H.264/AVC Formato de compresión de audio AAC (Advanced Audio Coding) TV Superfi na (alrededor de 5,0 Mbps), TV Fina (alrededor de 4,0Mbps), TV Resolución de grabación Normal (alrededor de 3,0Mbps), Web y Móvil (alrededor de 2,0Mbps) Dispositivo de imagen...
  • Page 126 SAMSUNG world wide Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx...
  • Page 127 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.7 6.7864 Fax:01(55) 5747.5 0 /01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb),...

Table of Contents