Samsung SMX-C20BN Manual Del Usuario
Samsung SMX-C20BN Manual Del Usuario

Samsung SMX-C20BN Manual Del Usuario

User manual (user manual) (ver.1.0) (spanish)
Hide thumbs Also See for SMX-C20BN:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual del usuario
Videocámara con memoria
www.samsung.com/register
SMX- C20BN/SMX- C20RN/SMX- C20LN/SMX- C20UN
SMX- C24BN/SMX- C24RN/SMX-C24LN/SMX-C24UN
SMX- C200BN/SMX- C200RN/SMX-C200LN/SMX-C200UN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SMX-C20BN

  • Page 1 Manual del usuario Videocámara con memoria www.samsung.com/register SMX- C20BN/SMX- C20RN/SMX- C20LN/SMX- C20UN SMX- C24BN/SMX- C24RN/SMX-C24LN/SMX-C24UN SMX- C200BN/SMX- C200RN/SMX-C200LN/SMX-C200UN...
  • Page 2 LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.) La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite...
  • Page 3 La grabación de intervalos captura el momento Esta función, utilizando una captura selectiva de fotogramas le permite grabar en un período de tiempo prolongado para poder ver el efecto a largo plazo de la grabación condensada en una secuencia de tiempo más corta.
  • Page 4: Advertencias De Seguridad

    antes de leer esta guía del usuario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Significado de los iconos y signos de este manual: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ADVERTENCIA Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
  • Page 5 Samsung no será responsable de la No coloque la videocámara con la compensación de daños por la pérdida pantalla LCD abierta hacia abajo.
  • Page 6 antes de leer esta guía del usuario La superficie de la videocámara con de los píxeles pueden estar apagados memoria estará ligeramente caliente al (puntos negros) o permanecer encendidos utilizarse, pero no significa que tenga como puntos de colores (rojo, azul y ningún fallo.
  • Page 7 • Mantenga la tarjeta de memoria fuera facilitada con el producto Samsung son del alcance de los niños para impedir su marcas comerciales o marcas registradas de ingesta accidental.
  • Page 8 Información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales No desmonte el producto.
  • Page 9 Samsung. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica. peligros de incendio. incendio o de lesiones personales. Si la videocámara funciona...
  • Page 10 Información de seguridad PRECAUCIÓN No presione la superfi cie de la No deje caer ni someta la pantalla LCD con fuerza, ni la videocámara, batería, adaptador golpee o la perfore con un objeto No utilice la videocámara con de CA AC u otros accesorios a punzante.
  • Page 11 LCD y caer al suelo. audio grabado. radio. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, Guarde los datos importantes Coloque la videocámara en una incendio, explosión, descarga eléctrica aparte.
  • Page 12: Table Of Contents

    Índice GUÍA DE INICIO RÁPIDO Componentes de la videocámara con INTRODUCCIÓN SOBRE LA memoria VIDEOCÁMARA CON MEMORIA Vistas frontal y lateral izquierda Vistas posterior e inferior Utilización de la empuñadura PREPARACIÓN Ajuste de la pantalla lcd Colocación básica de la videocámara Conexión de una fuente de alimentación Comprobación del estado de la batería Funcionamiento básico de la videocámara...
  • Page 13 Cambio de los ajustes de menú OPCIONES DE GRABACIÓN Opciones del menú de grabación iSCENE Video Resolution (Resolución de vídeo) Photo Resolution (Resolución de foto) 16:9 Wide (16:9 Pan) EV (Valor de exposición) Back Light (Luz de fondo) Focus (Enfoque) Anti-Shake (HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) Digital Effect (Efecto digital) Fader (Fundido)
  • Page 14 Índice LCD Brightness (Brillo de LCD) LCD Color (Color de LCD) LCD Enhancer (Ampliador de LCD) Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) Menu Design (Diseño de menú) Transparency (Transparencia) Beep Sound (Sonido pitido) Shutter Sound (Sonido. obt.) Auto Power Off (Apag. Autom) PC Software (Software de PC) TV Display (Pantalla TV) Default Set (Ajuste predet.)
  • Page 15 guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. ¡Puede grabar vídeos en formato H.264! Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia.
  • Page 16 guía de inicio rápido Grabación de vídeos con formato H.264 Grabación de fotos La videocámara utiliza tecnología avanzada Toma instantáneamente un sujeto en de compresión H.264 para obtener la movimiento y guarda la escena como una calidad de vídeo más clara. página 46 imagen fotográfi...
  • Page 17 PASO3: Reproducción de vídeos o fotos Visualización de la pantalla LCD en la videocámara Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. 1. Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. •...
  • Page 18 guía de inicio rápido Visualización de vídeos/fotos desde el PC 1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB. • Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli- studio.
  • Page 19 El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas. • Los componentes y accesorios se pueden adquirir en el Servicio técnico de Samsung. SAMSUNG no es responsable de la reducción del tiempo de duración de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios.
  • Page 20: Vistas Frontal Y Lateral Izquierda

    i n troducci ó n sobre l a vi d eocámara con memori a VISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDA Objetivo Botón Share Botón Iniciar/Parar grabación Botón Pantalla Botón de Control ( / / / /OK), Botón Modo Botón Zoom (W/T) Botón SMART AUTO / VIEW Botón MENU Indicador de carga (CHG)
  • Page 21: Vistas Posterior E Inferior

    VISTAS POSTERIOR E INFERIOR Tapa de conectores/batería/tarjeta de memoria Ranura para tarjeta de memoria Conector USB (USB) ( Ranura de la batería Toma AV (AV) Micrófono interno Toma DC IN Orifi cio para el trípode liberación de la batería Tarjetas de memoria utilizables (512 MB~32 GB) Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
  • Page 22: Ajuste De La Pantalla Lcd

    preparación En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo de funcionamiento e inicializar la confi guración. UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra daños por caída.
  • Page 23 COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara. Ajuste del ángulo de disparo Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración. 1.
  • Page 24 Guarde la batería aparte de la videocámara con memoria cuando no la utilice. • Se recomienda preparar baterías adicionales para un uso prolongado en el exterior. • Póngase en contacto con el Centro de servicio de Samsung Electronics más cercano para adquirir una batería adicional.
  • Page 25 Carga de la batería Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara. • Utilice la batería y el adaptador de alimentación de CA facilitados con la videocámara. 1.
  • Page 26 3 segundos. (Batería baja) • Cuando se produzcan errores de forma continua al cargar la batería, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de SAMSUNG. • Antes de utilizar la videocámara con memoria, cargue la batería. •...
  • Page 27 - El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones. - Recomendamos el uso de un adaptador de alimentación de CA cuando utilice la función de grabación a intervalos.
  • Page 28 Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los • distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA En esta sección se explican las técnicas básicas para grabar video o imágenes fotográfi cas y también los ajustes básicos de la videocámara con memoria. Ajuste el modo de funcionamiento apropiado a sus Enc./Apag.
  • Page 30 preparación CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía. En modo STBY: •...
  • Page 31: Indicadores De La Pantalla Lcd

    INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video 0:00:00 [475Min] STBY 9999 1Sec / Time Lapse Recording +0.3 01/JAN/2010 00:00 1 Grabación de lapso de tiempo * 8 Anti-Shake(HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) 2 Estado de funcionamiento ( (espera) o 9 Ampliador de LCD * STBY (grabando)) 10 Back Light (Luz de fondo)
  • Page 32 preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar video : Menú de accesos directos (OK Guía) 1 Quick View STBY 0:00:00 [475Min] 2 Focus (Enfoque) (Auto Focus/Face Detection/ Manual Focus) (Enfoque autom./ 9999 Detectar cara/Enfoque manual)* 3 Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver 4 EV (Valor de exposición)* 5 iSCENE Modo Grabar video : Único (Volumen)
  • Page 33 Modo Reproducir video: vista en miniatura 1 Modo Reproducir video 2 Tiempo grabado 3 Copia seleccionada (sólo SMX-C24) 4 Soporte de almacenamiento (memoria Video 100-0006 incorporada o tarjeta de memoria 0:00:55 1/10 (sólo SMX-C24)) 5 Inf. de batería (nivel/tiempo restante de la batería) 6 Ahora/Nº...
  • Page 34 preparación INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Reproducir video: Único (Volumen) 1 Fecha y Hora 0:00:00/0:00:55 2 Barra de volumen 01/JAN/2010 00:00 100-0001 Modo Reproducir foto : vista en miniatura 1 Modo Reproducir foto 2 Protection (Proteger) 3 Soporte de almacenamiento (memoria Photo 100-0006 incorporada o tarjeta de memoria...
  • Page 35: Encendido Y Apagado De Los Indicadores De Pantalla

    ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS INDICADORES DE PANTALLA Puede cambiar el modo de visualización de la infor- mación en pantalla. Cambio del modo de visualización de información : • Presione el botón Pantalla con la videocámara encendida. Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo. Modo de visualización completo: aparecerá...
  • Page 36 preparación MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado. Por ejemplo: Ajuste de iSCENE en modo Grabar vídeo mediante el menú de acceso directo (OK Guía).
  • Page 37: Funciones De Acceso Directo Utilizando Los Botones De Control

    Funciones de acceso directo utilizando los botones de Control 1. Pulse el botón de Control ( / / ) para seleccionar el menú que desee. Puede utilizar fácilmente el menú utilizando el botón de Control. 2. El botón de Control se utiliza para varias funciones dependiendo del modo seleccionado.
  • Page 38: Ajuste Inicial: Zona Horaria, Fecha Y Hora E

    - La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si la batería se muere y no se puede recargar, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Page 39 Selección del idioma de la OSD Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú y los mensajes. El ajuste del idioma se conserva cuando se apaga la videocámara. 1. Presione el botón MENU. STBY 0:00:00 [475Min] Aparece la lista del menú.
  • Page 40: Selección Del Soporte De Almacenamiento

    i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (SÓLO SMX-C24) • Puede grabar video en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción.
  • Page 41 INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA Expulsión de una tarjeta de memoria Inserción de una tarjeta de memoria 1. Apague la videocámara con memoria. 1. Apague la videocámara con memoria. 2. Deslice y abra la tapa de la batería/tarjeta 2.
  • Page 42 i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Una tarjeta de memoria es un soporte compacto de almacenamiento portátil. Tarjetas SDHC (Secure Digital High Tarjetas de memoria compatibles Capacity) •...
  • Page 43 No se admiten las tarjetas MMC (Tarjeta Multimedia) ni MMC Plus. • Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del uso incorrecto. • Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos por el movimiento o por la electricidad estática.
  • Page 44: Tiempo Grabable Y Capacidad

    i n formaci ó n sobre l o s soportes de al m acenami e nto TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD • A continuación se muestra el tiempo de grabación y el número de imágenes máximo según la resolución y la capacidad de la memoria. •...
  • Page 45 Una vez fi nalizada la grabación, apague la videocámara con memoria. • Samsung no se hace responsable de ninguna pérdida o datos debidos a un problema en la tarjeta de memoria como fallos al guardar o reproducciones anómalas. •...
  • Page 46 grabación FUNCIÓN DE VISTA RÁPIDA EN EL MODO DE GRABACIÓN Si utiliza la función de Vista rápida, puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más recientes tan pronto como fi nalice la grabación. 1. Pulse el botón OK en modo STBY justo después de grabar. 0:00:00 [475Min] STBY Aparece el menú...
  • Page 47 GRABACIÓN SENCILLA PARA INICIADOS: MODO SMART AUTO La función Smart Auto de uso sencillo optimiza automáticamente la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento. En modo STBY, pulse el botón SMART AUTO STBY 0:00:00 [475Min] Los indicadores de Smart Auto (...
  • Page 48 grabación TOMA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Toma instantáneamente un sujeto en movimiento y guarda la escena como una imagen fotográfi ca. Puede capturar imágenes fotográfi cas con el botón Foto 1. Abra la pantalla LCD y pulse el botón Enc./Apag. para encender la videocámara.
  • Page 49: Acercamiento Y Alejamiento Del Zoom

    ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara con memoria permite grabar utilizando un potente zoom óptico 10x y un zoom digital 1200x. • Puede utilizar el zoom con la palanca de zoom o el botón de Control (W/T) del panel LCD. La ampliación del zoom por encima de 10x se realiza a través de un procesamiento de imágenes •...
  • Page 50 reproducción Puede ver las imágenes de video y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. En la vista del índice de miniaturas, puede seleccionar directamente y mostrar la imagen que desee sin utilizar el avance y retroceso rápido. CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN •...
  • Page 51 REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir video. Puede buscar rápidamente la imagen de video que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C24) página 30 (Para reproducir imágenes en una tarjeta de memoria, inserte una tarjeta de memoria.) 1.
  • Page 52: Ajuste Del Volumen

    reproducción Ajuste del volumen Presione el botón de Control ( ) para subir o bajar el volumen. 0:00:00/0:00:55 • La barra de volumen desaparece después de 3 segundos aproximadamente. Puede oír el sonido grabado con el parlante incorporado. • • El nivel puede ajustarse entre 0 y 10.
  • Page 53 VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto. Puede buscar y ver de forma rápida las imágenes fotográfi cas que desee en la vista del índice de imágenes en miniatura. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. (sólo SMX-C24) página 30 (Para reproducir imágenes en una tarjeta de memoria, inserte una tarjeta de memoria.) 1.
  • Page 54: Cambio De Los Ajustes De Men

    opciones de grabación CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚ MENU Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes. STBY 0:00:00 [475Min] 1.
  • Page 55 iSCENE Esta videocámara con memoria ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el brillo del objeto para obtener una grabación óptima. También puede especifi car uno de los varios modos dependiendo de las condiciones del objeto, el entorno de grabación o la fi nalidad de la fi lmación. 1.
  • Page 56 opciones de grabación Video Resolution (Resolución de vídeo) Se puede seleccionar la resolución del video que se va a grabar. Esta videocámara con memoria puede grabar en los modos "TV Super Fine" (TV Superfi na), "TV Fine" (TV Fina), "TV Normal", "Web Fine" (TV Fina) y "Web Normal".
  • Page 57: Photo Resolution (Resolución De Foto)

    Photo Resolution (Resolución de foto) Se puede seleccionar la calidad del video que se va a grabar. En relación con la capacidad de la imagen detallada. página 34 1. Presione el botón MENU botón Control ( STBY 0:00:00 [475Min] "Photo Resolution (Resolución de foto)." Photo Resolution 1696x960 (16:9) 2.
  • Page 58: Ev (Valor De Exposición)

    opciones de grabación EV (Valor de exposición) La videocámara habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación. Ajuste manual de la e posición: Al ajustar manualmente la exposición, aparece el ajuste predeterminado conforme se ajuste el valor automáticamente según las condiciones de luz ambiental.
  • Page 59: Back Light (Luz De Fondo)

    Back Light (Luz de fondo) Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. Presione el botón MENU botón Control ( STBY 0:00:00 [475Min] "Back light (Luz de fondo)." Back Light Seleccione la opción del submenú...
  • Page 60: Focus (Enfoque)

    opciones de grabación Focus (Enfoque) • La videocámara con memoria normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). • También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. Opciones del submenú Auto (Autom.): En la mayoría de casos, es mejor usar el enfoque automático, ya que •...
  • Page 61 Enfoque manual durante la grabación: Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito. No obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. Presione el botón Control ( ) para seleccionar "Manual."...
  • Page 62: Anti-Shake (Hdis) (Anti-Tembl(Hdis)

    opciones de grabación Anti-Shake (HDIS) (Anti-tembl(HDIS)) Cuando se utiliza el zoom para grabar una imagen de un objeto ampliado, corregirá la falta de nitidez en la imagen grabada. STBY 0:00:00 [475Min] Presione el botón MENU botón Control ( "Anti-Shake (HDIS) (Anti-tembl (HDIS))." Anti-Shake (HDIS) Seleccione la opción del submenú...
  • Page 63: Digital Effect (Efecto Digital)

    Digital Effect (Efecto digital) • Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las STBY 0:00:00 [475Min] grabaciones. • Seleccione el efecto digital que necesite para el tipo de imagen que desee Digital Effect grabar y el efecto que desee crear. BLK&WHT •...
  • Page 64: Fader (Fundido)

    opciones de grabación Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al fi nal de la secuencia. Presione el botón MENU botón Control ( STBY 0:00:00 [475Min]...
  • Page 65: Wind Cut (Antiviento)

    Wind Cut (Antiviento) Puede reducir el ruido del viento al grabar sonido con el micrófono incorporado. Si se defi ne "Wind Cut : On" (Antiviento: Sí), los componentes de baja frecuencia del sonido captado por el micrófono serán cortados durante la grabación: esto facilita poder oír voz y sonido durante la reproducción. Use la función Antiviento cuando grabe en lugares donde sople el viento, como en la playa.
  • Page 66: Time Lapse Rec (Lapso Tiempo Grab)

    opciones de grabación Time Lapse REC (Lapso tiempo GRAB.) La grabación con lapso de tiempo graba imágenes fi jas a intervalos específi cos que puede defi nir y los reproduce como un sólo archivo de video. Esta función resulta de utilidad para observar el movimiento de nubes, los cambios de luz por el día, el nacimiento de fl...
  • Page 67 Ejemplo de grabación de lapso de tiempo La grabación de lapso de tiempo Tiempo total de grabación graba secuencias de imágenes en el Intervalo de grabación intervalo predefi nido por el tiempo Línea de tiempo de grabación total para producir un video a lapso de tiempo.
  • Page 68: Guideline (Guía)

    opciones de grabación Guideline (Guía) • La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de la imagen al grabar imágenes. • La videocámara con memoria proporciona 3 tipos de guías. Presione el botón MENU botón Control ( STBY 0:00:00 [475Min]...
  • Page 69: Play Option (Opción Reprod)

    opciones de reproducción OPCIONES DEL MENÚ DE REPRODUCCIÓN • Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. • Consulte de la página 40 a la 43 para conocer cómo reproducir una imagen de video y el funcionamiento de los botones.
  • Page 70: Delete (Borrar)

    opciones de reproducción Delete (Borrar) Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto. •...
  • Page 71: Protect (Proteger)

    Protect (Proteger) • Las imágenes de vídeo o las fotografíasguardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. • Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir.
  • Page 72: Story-Board Print

    opciones de reproducción Story-Board Print Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de su película resumiendo su historia. Esta función captura 16 imágenes fi jas de la película seleccionada y crea una imagen fi ja con 16 fotogramas para guardarla en el soporte de almacenamiento.
  • Page 73: Si Utiliza El View

    Si utiliza el VIEW Esta función proporciona la vista previa del guión gráfi co que se va a imprimir, el cual proporciona un compendio del vídeo grabado sin ver la secuencia completa. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 1.
  • Page 74: Copy (Copiar) (Sólo Smx-C)

    opciones de reproducción Copy (Copiar) (sólo SMX-C24) Las películas y fotos almacenadas en la memoria incorporada se pueden copiar en la tarjeta de memoria fl ash externa. Al copiar en la tarjeta de memoria no se borran los originales de la memoria incorporada. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
  • Page 75: Divide (Dividir)

    Divide (Dividir) Puede dividir una imagen de video tantas veces como desee para borrar una sección que ya no necesite. Las imágenes de video se dividirán en grupos de dos. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo.
  • Page 76 opciones de reproducción Combine (Combinar) Puede combinar dos imágenes de video diferentes. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo. • Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de vídeo y Combine 0:00:21 2/10...
  • Page 77: Share Mark (Marca De Compartir)

    Share Mark (Marca de compartir) Puede defi nir la marca de de Compartir en la imagen de vídeo. A continuación, puede cargar directamente el archivo marcado en el sitio de YouTube. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 1.
  • Page 78: Slide Show (Presentación)

    opciones de reproducción Slide Show (Presentación) Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas almacenadas en el soporte de almacenamiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 Photo Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de foto. Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de •...
  • Page 79: Slide Show Option (Opción Present)

    Slide Show Option (Opción present.) Puede disfrutar de una presentación con diversos efectos. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de Reproducir. página 19 Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de foto. Photo Puede simplemente cambiar entre la vista en miniatura de •...
  • Page 80 opciones de confi guración CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENÚ EN "SETTINGS" (AJUSTES) Puede confi gurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de la videocámara con memoria. Presione el botón MENU. STBY 0:00:00 [475Min] Aparece la pantalla de menús.
  • Page 81 OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES ( : Posible : Imposible Modo Reproducir (Vista en miniatura) Modo Grabar Valores por Opciones Página omisión Video ( Foto ( Storage Type (Almac.) Memory ● ● (sólo SMX-C24) (Memoria) ● ● Storage Info (Inf. memoria) ●...
  • Page 82: Storage Info (Inf. Memoria)

    opciones de confi guración Storage Info (Inf. memoria) Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver el soporte de almacenamiento, el espacio de memoria utilizado y el espacio de memoria disponible. Presione el botón Control ( "Storage Info (Inf. Storage Info memoria) "...
  • Page 83: Format (Formato)

    Format (Formato) Utilice esta función para borrar completamente todos los archivos o corregir problemas en el soporte de almacenamiento. STBY 0:00:00 [475Min] 1. Presione el botón Control ( "Format (Formato)" botón OK. Settings Aparece un mensaje preguntando si formatear la tarjeta de memoria. •...
  • Page 84: Time Zone (Zona Horaria)

    opciones de confi guración Time Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara con memoria en sus viajes. Opciones del submenú • Home(Casa): El reloj se aplicará según los ajustes del menú "Date/Time Set" (Ajuste de reloj). Selecciónelo cuando utilice la videocámara con memoria por primera vez o al ajustar de nuevo la fecha/hora a la de su ciudad.
  • Page 85: Date Type (Tipo Fecha)

    Date Type (Tipo fecha) Puede seleccionar el tipo de fecha que desea. Presione el botón Control ( "Date Type (Tipo fecha)" STBY 0:00:00 [475Min] botón OK. Settings Seleccione la opción del submenú que desee con el botón de Date Type Time Type Control ( botón OK.
  • Page 86: Time Type (Tipo Hora)

    opciones de confi guración Time Type (Tipo hora) Puede seleccionar el formato de hora que va a aparecer. STBY 0:00:00 [475Min] Presione el botón Control ( "Time Type (Tipo hora)" Settings botón OK. Date Type Time Type Seleccione la opción del submenú que desee con el botón de Date/Time Display Control ( botón OK.
  • Page 87: Lcd Brightness (Brillo De Lcd)

    LCD Brightness (Brillo de LCD) Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambiental. Presione el botón Control ( "LCD Brightness (Brillo de STBY 0:00:00 [475Min] LCD)" botón OK. Settings 2. Presione el botón Control ( ) para ajustar el valor de la opción LCD Brightness que desee.
  • Page 88: Lcd Enhancer (Ampliador De Lcd)

    opciones de confi guración LCD Enhancer (Ampliador de LCD) El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante. Este efecto también funciona en exteriores con luz diurna brillante. STBY 0:00:00 [475Min] Presione el botón Control ( "LCD Enhancer (Ampliador Settings de LCD)"...
  • Page 89: Menu Design (Diseño De Men)

    Menu Design (Diseño de menú) Puede seleccionar el color con el que aparecerá en pantalla el menú. Presione el botón Control ( "Menu Design (Diseño de STBY 0:00:00 [475Min] menú)" botón OK. Settings 2. Seleccione la opción del submenú que desee con el botón de Auto LCD Off Menu Design Control (...
  • Page 90: Beep Sound (Sonido Pitido)

    opciones de confi guración Beep Sound (Sonido pitido) Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado. Presione el botón Control ( "Beep Sound (Sonido STBY 0:00:00 [475Min] pitido)"...
  • Page 91: Auto Power Off (Apag. Autom)

    Auto Power Off (Apag. Autom) Para ahorrar energía de la batería, puede defi nir la función "Auto Power Off" (Apag. Autom) que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza durante un período de tiempo concreto. Presione el botón Control ( "Auto Power Off (Apag.
  • Page 92: Tv Display (Pantalla Tv)

    opciones de confi guración TV Display (Pantalla TV) Puede seleccionar la vía de salida de la OSD (presentación en pantalla). Presione el botón Control ( "TV Display (Pantalla TV)" STBY 0:00:00 [475Min] botón OK. Settings Seleccione la opción del submenú que desee con el botón de Auto Power Off PC Software Control (...
  • Page 93: Version (Versión)

    Language Presione el botón MENU para salir del menú. Exit Select Version Samsung Electronics Co., LTD. S/W 1.00, JAN 15 2010, 18:08:47 Exit Para mayor rendimiento, la información de la versión se puede cambiar sin previo aviso. Demo (Demostración) La demostración muestra de manera automática las funciones más importantes de la videocámara con memoria.
  • Page 94 uti l i z aci ó n con un ordenador con Wi n dows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Comprobación del tipo de ordenador!!! Para ver las grabaciones en un ordenador, tiene que comprobar primero el tipo de ordenador que es. Y a continuación, realice los pasos que se indican a continuación según el tipo de ordenador que sea.
  • Page 95: Posibilidades Con Un Ordenador Con Windows

    POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: - Reproducción de vídeos o fotos grabados.
  • Page 96 “OK” (Aceptar). 4. Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC. • Utilice el cable USB que se facilita. (Suministrado por Samsung.) • No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un cable USB en su conector.
  • Page 97 Mapa mundial : muestra la ubicación del lugar Manager (Administrador de contenido)". de disparo con un mapa. Intelli-studio es el programa de uso común para modelos de videocámara y cámara digital de SAMSUNG. Es posible que algunas funciones no funcionen debidamente dependiendo del tipo de producto.
  • Page 98 uti l i z aci ó n con un ordenador con Wi n dows Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. 1. Ejecute el programa Intelli-studio. página 86 2. Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones.
  • Page 99 Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. 1. Seleccione los vídeos o fotos que desee "Share (Compartir) ". 2.
  • Page 100 uti l i z aci ó n con un ordenador con Wi n dows Carga directa de vídeos en YouTube El botón Compartir de una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que pulsar el botón Compartir con la videocámara conectada a un equipo informático con Windows utilizando el cable USB que se suministra.
  • Page 101 • Flickr es un sitio Web de alojamiento de imágenes, un conjunto de servicios Web y una plataforma de comunidades en línea. Además de ser un sitio Web popular para que los usuarios compartan fotografías personales, el servicio lo utilizan generalmente usuarios de blogs como directorio fotográfi...
  • Page 102 3. Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 86 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. • Aparece el disco extraíble al conectar un USB. • Seleccione “Abrir carpetas para ver archivos utilizando Windows Explorer”...
  • Page 103: Formato De Imagen

    Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento • La carpeta y la estructura de archivos de la memoria incorporada o la tarjeta de memoria se muestran a continuación. • No cambie arbitrariamente ni borre la carpeta o el nombre del archivo. Es posible que no se pueda reproducir.
  • Page 104 conexión a otros dispositivos Puede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un televisor. CONEXIÓN A UN TELEVISOR Para reproducir las grabaciones, el televisor debe ser compatible con NTSC. página 99 •...
  • Page 105 VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN 1. Encienda el televisor y coloque el selector de entrada en la conexión de entrada a la que está conectada la videocámara con memoria. • Esto normalmente se conoce como "línea". Consulte el manual de instrucciones del televisor para saber cómo cambiar la entrada del televisor.
  • Page 106: Vcr O En El Grabadora De Dvd/Disco Duro

    conexión a otros dispositivos GRABACIÓN (DUPLICACIÓN) DE IMÁGENES EN UN VCR O EN EL GRABADORA DE DVD/DISCO DURO Puede grabar (duplicar) imágenes reproducidas en esta videocámara con memoria en otros dispositivos de video, como VCR o grabadoras de DVD/DISCO DURO. Utilice un cable AV (suministrado) para conectar la videocámara con memoria a otro dispositivo de video como se muestra en el siguiente diagrama: Para conectar 1.
  • Page 107 mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara con memoria es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. Para la conservación de la videocámara con memoria, apague la videocámara con memoria.
  • Page 108: Pantalla Lcd

    No guarde el soporte de almacenamiento en lugares con alta temperatura o humedad. No toque las piezas metálicas. Copie los archivos grabados en la PC. Samsung no se hace responsable de la pérdida • de datos.
  • Page 109 De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de video separado (conversor de formato NTSC-PAL). El transcodificador de formato no lo facilita Samsung. Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC Bahamas, Canadá, Centroamérica, Corea, Estados Unidos, Filipinas, Japón, México, Taiwán, etc.
  • Page 110: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Indicadores y mensajes de advertencia Fuente de alimentación...
  • Page 111 Mensaje Icono Indica que... Acción Not Supported Card La tarjeta de memoria no se • Cambie la tarjeta de memoria por la que (Tarjeta no admitida) admite en esta videocámara. recomendamos. Es posible que la tarjeta de • El formato de imagen no se admite. Compruebe Not Supported memoria se haya formateado la compatibilidad del formato de archivo.
  • Page 112 Dependiendo del problema, es posible que haya que inicializar el disco duro o sustituirlo y los datos se perderán. Asegúrese de hacer una copia de seguridad en el disco duro del soporte de almacenamiento antes de enviar la videocámara a reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
  • Page 113 Si tiene algún problema con la videocámara, compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación. Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Síntomas y soluciones Alimentación...
  • Page 114 Copie los archivos importantes grabados a la PC antes de formatear. la tarjeta de memoria. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos a la PC o a otro soporte de almacenamiento.) •...
  • Page 115 Grabación Síntoma Explicación/Solución Al grabar un objeto iluminado con luz • La videocámara con memoria no puede grabar estos niveles de brillo. brillante, aparecen líneas verticales. Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la •...
  • Page 116 solución de problemas Reproducción en la videocámara con memoria Síntoma Explicación/Solución • Presione el botón Modo para establecer el modo Reproducir video. Si se utiliza el botón de • Es posible que los archivos de imágenes grabados con otro dispositivo no se reproducción (Reproducir/Pausa) reproduzcan en la videocámara con memoria.
  • Page 117 Conexión a una computadora Síntoma Explicación/Solución • Al utilizar los videos, una PC no Desconecte el cable del equipo informático y de la videocámara, reinicie reconoce la videocámara. el equipo. Conéctelo de nuevo correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocámara.
  • Page 118 solución de problemas Menu Síntoma Explicación/Solución • No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual. • La mayoría de los elementos de menú no pueden seleccionarse al ajustar la función Smart Auto. • Si no se ha insertado ningún soporte de almacenamiento, no puede seleccionarse y aparecerá...
  • Page 119 SMX-C20BN/SMX-C20RN/SMX-C20LN/SMX-C20UN Nombre del modelo SMX-C24BN/SMX-C24RN/SMX-C24LN/SMX-C24UN SMX-C200BN/SMX-C200RN/SMX-C200LN/SMX-C200UN Señal de video NTSC Formato de compresión de Formato H.264/AVC imágenes Formato de compresión de AAC (Advanced Audio Coding) audio Resolución de grabación TV Superfina (alrededor de 5,0 Mbps), TV Fina (alrededor de 4,0Mbps), TV Normal (alrededor de 3,0Mbps), Web Fina...
  • Page 120 Comuní q uese con SAMSUNG WORLD WI D E Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Page 121 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.7 6.7864 Fax:01(55) 5747.5 0 /01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los seis...

Table of Contents