Download Print this page
Sony SEL50F18 Precautions Before Using

Sony SEL50F18 Precautions Before Using

A-mount, e-mount alpha interchangeable lens
Hide thumbs Also See for SEL50F18:

Advertisement

Quick Links

4-408-159-03(1)
Interchangeable Lens
Objectif interchangeable
/Precautions before using/
Précautions avant toute utilisation/
Precauciones previas a la utilización
del producto/Sicherheitsmaßnahmen
beim Gebrauch/Precauzioni per l'uso/
Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik/
Försiktighetsåtgärder innan användning/
Precauções antes de utilizar/
Застережні заходи перед експлуатацією/
Примечания по использованию/
/
/
/
©2011 Sony Corporation
Printed in China
"Precautions before using" contains information you
should read before using the lens, such as precautions
common to lenses. How to use individual lenses is
described in "Operating instructions" on a separate sheet.
Be sure to read both documents before using the lens.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to
rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
There is danger of accident or injury.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority
to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of materials
will help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the
countries applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
1
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in separate service or
guarantee documents.
Notes on use
Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light
source. Internal malfunction of the camera body and lens,
or a fire may result due to the effect of light focusing. If
circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure
to attach the lens caps.
Be careful not to subject the lens/teleconverter to mechanical
shock while attaching it.
Always place the lens caps on the lens/teleconverter when
storing.
Do not keep the lens in a very humid place for a long period of
time to prevent mold.
Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens
contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving
of signals between the lens and the camera, resulting in
operational malfunction.
7
Condensation
If your lens is brought directly from a cold place to a warm
place, condensation may appear on the lens. To avoid this,
place the lens in a plastic bag or something similar. When
the air temperature inside the bag reaches the surrounding
temperature, take the lens out.
Cleaning the lens
Do not touch the surface of the lens directly.
If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower
and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth is
recommended).
Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to
clean the lens or the camera cone.
La section « Précautions avant toute utilisation » contient
des informations à lire impérativement avant d'utiliser
l'objectif, telles que des précautions communes à tous les
objectifs. L'utilisation de chaque objectif est décrite dans
le « Mode d'emploi » dans un document séparé. Veuillez
lire attentivement ces deux documents avant d'utiliser
l'objectif.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, tenir
cet appareil à l'abri de la pluie et de l'humidité.
Ne regardez pas directement le soleil à travers cet objectif.
Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte
de la vue.
Gardez l'objectif hors de portée des enfants en bas âge.
Il peut présenter des risques d'accident ou de blessure.
À l'intention des clients aux É.-U.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation
de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles
et (2) il doit être en mesure d'accepter toute interférence
reçue, y compris les interférences pouvant générer un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement
ou toute modification ne faisant pas l'objet d'une
autorisation expresse dans le présent manuel pourrait
annuler votre droit d'utiliser l'appareil.
REMARQUE:
L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un
appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie
15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio; s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il pourrait provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir que des
interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l'appareil devait provoquer des
interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision,
ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l'appareil, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de
corriger cette situation par l'une ou l'autre des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/
téléviseurs.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes
Pour les clients en Europe
mientras los coloca.
Traitement des appareils électriques et
Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el
électroniques en fin de vie (Applicable
teleconversor en el momento de guardarlos.
dans les pays de l'Union Européenne et
No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante un
largo período de tiempo para evitar la aparición de moho.
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es
posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar
son emballage, indique que ce produit
un fallo en el funcionamiento.
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
Condensación
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo.
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa
traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur
alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.
la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
Limpieza del objetivo
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
No toque la superficie del objetivo directamente.
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
recomienda el paño de limpieza).
le produit.
No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina
Avis aux consommateurs des pays
para limpiar el objetivo o el cono de la cámara.
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch" finden Sie
agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité
Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs
du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
lesen sollten, z. B. allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
für Objektive. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs
relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
wird in einem weiteren Dokument, nämlich der
l'adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints,
„Bedienungsanleitung", erläutert. Bitte lesen Sie vor dem
relatifs à la garantie et aux réparations.
Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.
Remarques sur l'utilisation
WARNUNG
Ne laissez pas l'objectif exposé au soleil ou à une autre source
de lumière vive. Cela risque de provoquer un problème de
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
fonctionnement interne du boîtier de l'appareil photo et de
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
l'objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous ne
Feuchtigkeit aus.
pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur
Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.
l'objectif.
Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung
Veillez à ne pas soumettre l'objectif/le téléconvertisseur à un
führen.
choc mécanique lorsque vous le fixez.
Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.
Placez toujours les capuchons sur l'objectif/le téléconvertisseur
Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.
avant de le ranger.
Für Kunden in Europa
Ne laissez pas l'objectif dans un endroit très humide
pendant une période prolongée afin d'éviter la formation de
moisissure.
Ne touchez pas les contacts de l'objectif. Si de la saleté, etc.,
se trouve sur les contacts de l'objectif, cela risque de poser un
problème ou d'empêcher la réception et l'envoi de signaux
entre l'objectif et l'appareil photo, provoquant ainsi un
dysfonctionnement.
Condensation
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
Si votre objectif est déplacé directement d'un endroit froid
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
à un endroit chaud, de la condensation risque de se former
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
sur l'objectif. Pour éviter ce phénomène, placez l'objectif
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
dans un sac plastique ou autre. Sortez l'objectif du sac
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
lorsque la température de l'air à l'intérieur du sac a atteint la
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
température ambiante.
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Nettoyage de l'objectif
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Ne touchez pas directement la surface de l'objectif.
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
Si l'objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de
nettoyage est recommandé).
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
N'utilisez aucun solvant organique, tel qu'un diluant ou de
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
l'essence pour nettoyer l'objectif ou le cône de l'appareil.
Hinweis für Kunden in Ländern, in
denen EU-Richtlinien gelten
"Precauciones previas a la utilización del producto"
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
contiene información que debe leerse antes de utilizar
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für
el objetivo como, por ejemplo, precauciones comunes
EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
relacionadas con los objetivos. El funcionamiento de
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen
objetivos individuales se describe en el "Manual de
im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden
instrucciones" en una hoja independiente. Asegúrese de
Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder
leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo.
Garantieunterlagen genannten Adressen.
ADVERTENCIA
Hinweise zur Verwendung
Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder Objektiv
No mire directamente el sol a través de este objetivo.
kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das
De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida
Objektiv besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch
de su vista.
einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen Sie
Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños.
unbedingt die Objektivschutzkappen an.
Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.
Achten Sie darauf, dass das Objektiv/der Telekonverter beim
Para los clientes de Europa
Anbringen keinen Erschütterungen ausgesetzt wird.
Wenn Sie das Objektiv/den Telekonverter lagern, bringen Sie
Tratamiento de los equipos eléctricos y
unbedingt die Objektivschutzkappen an.
electrónicos al final de su vida útil
Bewahren Sie das Objektiv nicht längere Zeit in feuchter
(aplicable en la Unión Europea y en
Umgebung auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung
países europeos con sistemas de
kommen kann.
tratamiento selectivo de residuos)
Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
Objektivkontakte verschmutzen, kann die Signalübertragung
zwischen Objektiv und Kamera gestört oder ganz
indica que el presente producto no puede
unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.
ser tratado como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
Feuchtigkeitskondensation
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen
producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir
Raum gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit
las consecuencias potencialmente negativas para el medio
niederschlagen. Um dies zu vermeiden, legen Sie das
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
hat wie die Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.
los recursos naturales. Para recibir información detallada
Reinigen des Objektivs
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Staubbläser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen
Aviso para los clientes de países en los
Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch).
que se aplican las directivas de la UE
Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und
Kamerafassung keine organischen Lösungsmittel wie
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Verdünner oder Benzin.
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante
autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva
EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Il documento "Precauzioni per l'uso" contiene le informazioni
Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte
da leggere prima di utilizzare l'obiettivo, come ad esempio le
técnico o la garantía, consulte las direcciones que se
precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L'uso degli obiettivi
indican en los documentos de soporte técnico y garantía
singoli è descritto nelle "Istruzioni per l'uso" in un documento
suministrados por separado.
separato. Prima di utilizzare l'obiettivo, leggere entrambi i
documenti.
Notas sobre el uso
No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas.
Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno
del cuerpo de la cámara y del objetivo o un incendio como
efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el
objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas
del objetivo.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Non osservare il sole direttamente attraverso il presente
obiettivo.
Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la
perdita della vista.
Tenere l'obiettivo fuori dalla portata dei bambini.
Esiste il pericolo di incidenti o ferite.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete
a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l'Italia).
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante
autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la
sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
relativa all'assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Note sull'uso
Non esporre l'obiettivo alla luce solare diretta o ad altre
Entsorgung von gebrauchten
sorgenti luminose intense. A causa dell'effetto della
elektrischen und elektronischen
concentrazione della luce, potrebbero verificarsi problemi
di funzionamento interni della fotocamera e dell'obiettivo
Geräten (anzuwenden in den Ländern
o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l'obiettivo in
der Europäischen Union und anderen
luoghi soggetti a luce solare, assicurarsi di applicare l'apposito
europäischen Ländern mit einem
copriobiettivo.
separaten Sammelsystem für diese
Prestare attenzione a non esporre l'obiettivo/il moltiplicatore
Geräte)
di focale a urti meccanici durante la relativa applicazione.
Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l'apposito
copriobiettivo all'obiettivo/al moltiplicatore di focale.
Non conservare l'obiettivo in luoghi eccessivamente umidi
per periodi di tempo prolungati, onde evitare la formazione di
muffa.
Non toccare i contatti dell'obiettivo. Se sporcizia o simili si
formano sui contatti dell'obiettivo, è possibile che l'invio e
la ricezione dei segnali tra l'obiettivo e la fotocamera non
vengano effettuati correttamente, causando un problema di
funzionamento.
Formazione di condensa
Se l'obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo
freddo ad uno caldo, è possibile che su di esso si formi della
condensa. Per evitare che questo accada, inserire l'obiettivo
in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena
la temperatura all'interno della busta ha raggiunto la
temperatura circostante.
Pulizia dell'obiettivo
Non toccare direttamente la superficie dell'obiettivo.
Se l'obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto
per obiettivo e pulirlo con un panno morbido e pulito (si
consiglia di utilizzare un panno di pulizia apposito).
Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o
benzina, per pulire l'obiettivo o il cono della fotocamera.
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie
die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals
algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u
afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven
in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees
beide documenten door voordat u de lens gebruikt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Kijk nooit recht in de zon door deze lens.
Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en
blindheid veroorzaken.
Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen.
Er bestaat een risico op ongelukken of letsel.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
(Zie ommezijde.)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SEL50F18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sony SEL50F18

  • Page 1 Het by one or more of the following measures: Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van ...
  • Page 2 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante   місцях із надмірно підвищеною вологістю на тривалий benzine, om de lens of de lensfitting van de camera schoon te Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Чистка объектива  час. maken.