Download  Print this page

Advertisement

TELEVISOR EN
COLOR
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
IMAGEN SOBRE IMAGEN
(OPCIONAL)
TELETEXTO
Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Samsung CW-29M066V

   Summary of Contents for Samsung CW-29M066V

  • Page 1 TELEVISOR EN COLOR Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MENÚS EN PANTALLA IMAGEN SOBRE IMAGEN (OPCIONAL) TELETEXTO Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido ◆ C ón D ONNEXIVN Y REPARACI ELEVISIOR Vista del televisor (según modelo) ..............■ Mando a distancia por infrarrojos ..............■ Inserción de las pilas en el mando a distancia ..........■ Conexión a una antena o red de televisión por cable ........■...
  • Page 4 Contenido (continuación) ◆ U ó TILIZACI ELEVISIOR (continuación) Ajuste del temporizador de desconexión............■ Apagado y encendido automáticos del televisor ........... ■ Ajuste del nivel/canal del volumen preferido ..........■ Visualización de una fuente de señal externa/Editar nombre (según modelo) ■...
  • Page 5: Vista Del Televisor (según Modelo)

    Vista del televisor (según modelo) ➢ La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del modelo. Panel de control del televisor 1) Interruptor de encendido 5) Ajuste del volumen 2) Indicador de modo de espera 6) Visualización de Menú 3) Sensor del mando a distancia 7) Selección de la fuente de entrada 4) Selector de canales Panel de conexiones del televisor...
  • Page 6: Mando A Distancia Por Infrarrojos

    Mando a distancia por infrarrojos TELEVISION STAND-BY SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL CAMBIA DE FORMA REPETIDA SELECCIÓN DE CANALES DE ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS UNO/DOS DÍGITOS CANALES VISUALIZADOS SIGUIENTE CANAL AUMENTO DE VOLUMEN DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA SONIDO CANAL ANTERIOR DISMINUCIÓN DE VOLUMEN VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN...
  • Page 7 Mando a distancia por infrarrojos (continuación) PONER EN ESPERA PÁGINA DE TELETEXTO PÁGINA DE TELETEXTO SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LIST/FLOF) PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO SIGUIENTE CANAL DE IMAGEN SECUNDARIA (PIP) MOSTRAR TELETEXTO VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/ MEZCLAR INFORMACIÓN DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL SELECCIÓN DE PROGRAMA POR NOMBRE...
  • Page 8: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera el televisor ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando el símbolo ( ) y tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
  • Page 9: Apagado Y Encendido Del Televisor

    Apagado y encendido del televisor El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor. Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente. ➢ La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
  • Page 10: Familiarización Con El Mando A Distancia

    Familiarización con el mando a distancia El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen ◆ Configuración el televisor utilizando el sistema de menú en pantalla En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
  • Page 11: Función Plug & Play

    Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj. Plug & Play Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER Idioma ) del mando a distancia.
  • Page 12: Visualización De Una Demostración

    Visualización de una demostración Para familiarizarse con los distintos métodos que el televisor proporciona, puede utilizar la demostración integrada. Pulse el botón MENU Resultado: Aparece el menú principal. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Configuración. Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Configuración.
  • Page 13: Memorización Automática De Canales

    Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de Canal programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o que desee. Sin embargo, puede √ √ Guardado automático ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no √...
  • Page 14: Clasificación De Los Canales Memorizados

    Clasificación de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de los programas de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla Canal después de la memorización automática. Puede eliminar los canales que no desee conservar. √ √ Guardado automático √...
  • Page 15: Memorización Manual De Canales

    Memorización manual de canales Puede guardar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. Canal Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: √ √ Guardado automático √ √ Guardado manual ◆ Si almacena o no cada uno de los canales encontrados. √...
  • Page 16 Memorización manual de canales (continuación) Si conoce el número del canal que se va a guardar, realice los siguientes pasos. Guardado manual ◆ Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Canal. Programa : P 1 ----- Sistema de color : AUTO ◆...
  • Page 17: Exclusión De Canales No Deseados

    Exclusión de canales no deseados Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no Canal aparecerán aquellos que ha elegido excluir. √ √ Guardado automático √ √ Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya Guardado manual √...
  • Page 18: Asignación De Nombres A Los Canales

    Asignación de nombres a los canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Canal Estos nombres se pueden cambiar y también se le permite asignar otros nuevos. √ √ Guardado automático √ √ Guardado manual √...
  • Page 19: Sintonía Fina De La Recepción De Canales

    Sintonía fina de la recepción de canales Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante Según modelo la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de Canal forma manual.
  • Page 20: Uso De La Opción Lna (low Noise Amplifier, Amplificador De Ruido Bajo) (según Modelo)

    Uso de la opción LNA (Low Noise Amplifier, Amplificador de ruido bajo) (según modelo) Esta función es muy útil en el caso de que el TV se utilice con una señal débil, ya que amplifica la señal de TV en un área de señal Canal débil, pero no el ruido.
  • Page 21: Cambio Del Estándar De La Imagen

    Cambio del estándar de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus Imagen requisitos de visualización. œ œ √ √ Modo Dinámico Tamaño 16:9 Digital NR : Act. Pulse el botón MENU Inclinación Resultado: Aparece el menú principal. Pulse el botón ▲...
  • Page 22: Personalización De Los Ajustes De Imagen

    Personalización de los ajustes de imagen El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. Imagen œ œ √ √ Modo Dinámico Pulse el botón MENU Tamaño 16:9 Digital NR : Act. Resultado: Aparece el menú principal. Inclinación Pulse el botón ▲...
  • Page 23: Selección Del Tamaño De La Imagen (según Modelo)

    Selección del tamaño de la imagen (según modelo) Puede seleccionar el tamaño de la imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización con sólo pulsar el botón “P.SIZE ( )” Imagen (Picture size, Tamaño de la imagen). Según el modelo, hay disponibles los siguientes tamaños de imagen: Modo Dinámico...
  • Page 24: Selección De Digital Nr

    Selección de Digital NR Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes Imagen superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Modo Dinámico Tamaño 16:9 Pulse el botón MENU œ...
  • Page 25: Uso De La Función De Control De Inclinación

    Uso de la función de control de inclinación Si cree que la imagen recibida está ligeramente inclinada a un lado, puede ajustar el nivel de inclinación. Según modelo Imagen Pulse el botón MENU Modo Dinámico Resultado: Aparece el menú principal. Tamaño 16:9 Digital NR...
  • Page 26: Congelación De La Imagen Actual

    Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL ( )”. ➢ Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el botón de nuevo. Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
  • Page 27: Ajuste De Los Valores Del Sonido

    Ajuste de los valores del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. Sonido Modo : Personal Pulse el botón MENU √ √ Ecualizador Volumen automático : Des. Resultado: Aparece el menú principal. SRS WOW : Des. Sonido turbo : Des.
  • Page 28: Valores Adicionales De Sanido (según Modelo)

    Valores adicionales de sanido (según modelo) ◆ Volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de Sonido señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia Modo : Personal de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se √...
  • Page 29: Selección Del Modo De Sonido (según Modelo)

    Selección del modo de sonido (según modelo) El botón “DUAL I-II” permite acceder y controlar el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo aparece prefijado de forma automática como “DUAL-I ” o “ESTÉREO” , según la transmisión actual. Tipo de emisión Indicación en pantalla Emisión normal...
  • Page 30: Ajuste De La Melodía

    Ajuste de la Melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. Configuración √ √ Plug & Play Pulse el botón MENU Idioma : Español √ √ Hora Resultado: Aparece el menú principal. Pantalla azul : Des.
  • Page 31: Ajuste Y Visualización De La Hora Actual

    Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ( )”. También debe establecer la Configuración hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
  • Page 32: Ajuste Del Temporizador De Desconexión

    Ajuste del temporizador de desconexión El televisor se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. Configuración √ √ Plug & Play Pulse el botón MENU Idioma : Español √ √ Hora Resultado: Aparece el menú principal. Pantalla azul : Des.
  • Page 33: Apagado Y Encendido Automáticos Del Televisor

    Apagado y encendido automáticos del televisor Puede establecer los temporizadores Encender/Apagar para que el televisor: Configuración ◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal √ √ Plug & Play que desee a la hora que elija Idioma : Español √...
  • Page 34: Ajuste Del Nivel/canal Del Volumen Preferido

    Ajuste del nivel/canal del volumen preferido El volumen y canal preferidos pueden ajustarse para cuando el temporizador encienda la PDP automáticamente. Configuración √ √ Plug & Play Pulse el botón MENU Idioma : Español √ √ Hora Resultado: Aparece el menú principal. Pantalla azul : Des.
  • Page 35: Visualización De Una Fuente De Señal Externa/editar Nombre (según Modelo)

    Visualización de una fuente de señal externa/Editar nombre (según modelo) El mando a distancia se puede usar para cambiar la señal de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, Entrada decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) √...
  • Page 36: Visualización De Imagen Sobre Imagen (pip) (según Modelo)

    Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (según modelo) Puede mostrar una imagen dentro de la imagen principal de un programa de TV o dispositivos A/V externos como vídeos o DVD. Imagen De esta forma puede ver un programa de TV o controlar la entrada de vídeo desde cualquier dispositivo conectado a la vez que ve la Modo Dinámico...
  • Page 37 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (según modelo) (continuación) Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño. Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando el : Act. botón œ o √. Fuente : TV √ √ Intercambiar Resultado: Los tamaños aparecen en el siguiente orden: œ...
  • Page 38: Funci ó N De Teletexto

    Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (según modelo) (continuación) Funciones sencillas del mando a distancia Botones Función Se utiliza para activar o desactivar directamente la función PIP. SWAP Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria. ➢ Cuando la imagen principal está en modo de vídeo y la imagen secundaria en modo de TV, puede que no oiga el sonido de la imagen principal al pulsar el botón SWAP...
  • Page 39: Visualización De La Información Del Teletexto

    Función del teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información mediante teletexto. La información proporcionada incluye: ◆ Horarios de programas de televisión ◆ Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Información de transporte Esta información se divide en páginas numeradas (consultar diagrama).
  • Page 40: Selección De Una Página Por Número

    Selección de una página por número Puede introducir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando distancia. Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El número de la página actual va aumentando y la página aparece.
  • Page 41: Utilización De Los Botones De Colores (flof) Para Seleccionar Una Página

    Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar una página Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia. Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón TTX/MIX ( Pulse el botón de colores que corresponda al tema que desea...
  • Page 42: Conexión A Entradas/salidas Externas (según Modelo)

    Conexión a entradas/salidas externas (según modelo) ➢ “EXT1 (RGB)” se utiliza en equipos con una salida RGB, como Vídeo dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco. ② Parte posterior del TV ① ③ Dispositivo descodificador / videojuegos Reproductor de videodiscos ①...
  • Page 43: Conexión A Entrada De Rca (según Modelo)

    Conexión a entrada de RCA (según modelo) ➢ Los conectores RCA (VÍDEO y AUDIO; Izq+Drch) se utilizan en equipos Cámara de vídeo como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos. Lateral del TV Dispositivo para videojuego Reproductor de videodiscos Conexión a entrada de S-Video (según modelo)
  • Page 44: Visualización De Imágenes De Fuentes Externas

    Visualización de imágenes de fuentes externas Una vez que haya conectado los sistemas de audio y vídeo a su disposición, podrá ver desde las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada. Compruebe que se han efectuado todas las conexiones necesarias. Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el botón SOURCE Resultado: Las fuentes de entrada aparecen en el siguiente orden:...
  • Page 45: Neutralización Automática Del Campo Magnético Para Eliminar Parches De Color

    Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa de Samsung, realice unas simples comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Page 46 Memo Español - 46...
  • Page 47 Memo Español - 47...
  • Page 48 - SERVICIO POSTVENTA - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto. ELECTRONICS Europa solamente Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

This manual is also suitable for:

Cw-29m166vCw-29m206pWs-32z306v

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: