Maytag MSD2576VEA - 25' Dispenser Refrigerator User Instructions
Maytag MSD2576VEA - 25' Dispenser Refrigerator User Instructions

Maytag MSD2576VEA - 25' Dispenser Refrigerator User Instructions

User instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................5
REFRIGERATOR CARE ...........................8
TROUBLESHOOTING ..............................9
ACCESSORIES.......................................11
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10237807A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................27
ACCESORIOS .........................................29
DEL RENDIMIENTO ...............................30
GARANTÍA...............................................34

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 44
ACCESSOIRES ...................................... 46
SUR LA PERFORMANCE...................... 47
GARANTIE.............................................. 51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MSD2576VEA - 25' Dispenser Refrigerator and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MSD2576VEA - 25' Dispenser Refrigerator

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a " (6.35 mm) hole in the cold Water Pressure water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5: Refrigerator Use

    Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a "...
  • Page 6: Crisper Humidity Control

    Adjusting Controls Crisper Humidity Control (on some models) NOTE: Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into You can control the amount of humidity in the moisture-sealed the refrigerator.
  • Page 7 Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill To Dispense Ice: water. 1. Press the button to select the desired type of ice. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. WARNING The display screen on the dispenser control panel has a backlight, which will turn off automatically when the control...
  • Page 8: Refrigerator Care

    Ice Maker and Storage Bin Water Filtration System Turning the Ice Maker On/Off Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or To turn on the ice maker, lift open the translucent ice maker after the system.
  • Page 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is The refrigerator will not operate working.
  • Page 10: Temperature And Moisture

    The refrigerator is noisy Temperature and Moisture Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this Temperature is too warm reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below New installation? Allow 24 hours following installation for are listed some normal sounds with an explanation.
  • Page 11: Accessories

    1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed Has the dispenser arm been held in too long? Ice will stop ® below or contact your authorized MAYTAG Appliances dealer. dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12: Water Filter Certifications

    WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 18: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 19: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 20: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTAS: Requisitos del suministro de agua No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar cerca de una ubicación en la que la temperatura puede bajar la instalación.
  • Page 21 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea del agua, APAGUE la fábrica de hielo. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Conexión a la línea de agua energía.
  • Page 22: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 3 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de USO DE SU REFRIGERADOR energía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. Uso de los controles 3.
  • Page 23 Si necesita regular las temperaturas en el refrigerador o en el congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la Control de humedad del cajón para verduras tabla siguiente. Espere por lo menos 24 horas entre ajustes. (en algunos modelos) CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético...
  • Page 24: Despachadores De Agua Y Hielo

    El despachador de hielo Despachadores de agua y hielo (en algunos modelos) El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las El sistema de distribución no funcionará...
  • Page 25 La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que La luz del despachador (en algunos modelos) suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar automáticamente.
  • Page 26: Cuidado De Su Refrigerador

    1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de Cómo cambiar el filtro de agua energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes 1. Oprima el botón eyector para liberar el filtro de la rejilla de la desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 28: Hielo Y Agua

    Las luces no funcionan Hielo y agua ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los La fábrica de hielo no produce hielo o no produce focos”. suficiente hielo ¿Se ha fijado la luz del despachador en OFF (Apagado)? En algunos modelos, la luz del despachador funcionará...
  • Page 29: Accesorios

    1-800-688-9900 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor El despachador de agua no funciona debidamente ® autorizado de MAYTAG Appliances. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Limpiador de acero inoxidable: Cierre la puerta con firmeza.
  • Page 30: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 31 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Page 32 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P2WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P2WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 33 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo P1WG2L/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo P1WG2/P2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 34: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 35: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 36: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 37 REMARQUES : REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de " Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
  • Page 38 4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau.
  • Page 39: Utilisation Du Réfrigérateur

    3. Enfiler l’écrou fourni dans la valve d'entrée d’eau comme sur l’illustration. UTILISATION REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec DU RÉFRIGÉRATEUR une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. Utilisation des commandes Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à...
  • Page 40 CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : Compartiment fraîcheur dans la porte RÉFRIGÉRATEUR trop froid Régler la commande (sur certains modèles) du RÉFRIGÉRATEUR De l'air froid du congélateur passe directement dans le à un degré plus bas compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents. CONGÉLATEUR trop froid Régler la commande REMARQUE : Le compartiment à...
  • Page 41 Accorder 24 heures pour produire la première quantité de Distribution de glace : glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons 1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de produites. glace désiré. L’écran d’affichage du tableau de commande du distributeur AVERTISSEMENT comporte une lumière qui s’éteint automatiquement lorsque les boutons de commande n’ont pas été...
  • Page 42 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou 1. Soulever la porte translucide de la machine à glaçons et la pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou maintenir en position ouverte.
  • Page 43: Entretien Du Réfrigérateur

    4. Aligner l'arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en courant électrique. place. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les REMARQUE : Il est possible de faire fonctionner le surfaces internes à...
  • Page 44: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 45 La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le Les ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON. Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir “Remplacement des ampoules d'éclairage”.
  • Page 46: Accessoires

    Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le ® marchand autorisé MAYTAG Appliances. Au Canada, composer réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt le 1-800-807-6777.
  • Page 47: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 48 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane.
  • Page 49 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène.
  • Page 50 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène.
  • Page 51: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-...
  • Page 52 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

Table of Contents