Motorola i412 Guía Del Usuario
Motorola i412 Guía Del Usuario

Motorola i412 Guía Del Usuario

Guía del usuario
Hide thumbs Also See for i412:

Advertisement

Quick Links

MOTOROLA i412

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola i412

  • Page 1 MOTOROLA i412...
  • Page 3 Felicitaciones MOTOROLA i412 Obtenga la comodidad de llamadas tipo Walkie-Talkie junto con un diseño elegante en un paquete asequible. • Llamadas tipo Walkie-Talkie. No pierda el contacto con la familia, amigos y colegas con el simple toque de un botón.
  • Page 4 Su teléfono teclas y conectores importantes Listo 10:05 p.m. 24/01 Contcs Msje r Tecla OK Tecla - Tecla programable : programable Tecla Menú / ? Tecla de cámara Tecla Enviar ` @ Tecla Encendido/fin Tecla Navegación Su teléfono...
  • Page 5 Tecla Cámara Volumen Botón WT ( Botón inteligente Tecla Altavoz ) Conector Conector para micro USB audífonos de 2.5 mm Nota: su teléfono puede verse levemente diferente. Su teléfono...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contenido Mapa de menú ......... . 5 Allá...
  • Page 7: Mapa De Menú

    Mapa de menú menú principal My Info (Mi información) Cámara • Mi nombre • Línea 1 Bluetooth • Línea 2 • Manos libres • Walkie-Talkie • Asociar con • ID de grupo dispositivos • IP Operador • Historial dispositivo • Dirección IP1 •...
  • Page 8 menú principal (continuación) Mensajes Atajos • [Crear mensaje] • [Ayuda] • Correo de voz • 1) Llamadas • Bandeja de entrada recientes • Borradores • 2) Contactos • Bandeja de salida • 3) Llamadas • Alerta de red recientes • Elementos •...
  • Page 9 menú de programación Pantalla/Info Opciones de WT • Silencio de Tkgrp • Fondo de pantalla • Tamaño de texto • Área de Tkgrp • Tema • WT con una tecla • Iconos de inicio • Tipo de alerta • Luz de fondo •...
  • Page 10 menú de programación (continuación) Volumen • Línea 1 • Línea 2 • Mensajes • Auricular • Altavoz • Teclado • Auricular Java • Altavoz Java • Datos Seguridad • Bloqueo de teléfono • Bloqueo del teclado • PIN SIM • PIN GPS •...
  • Page 11: Allá Vamos

    Allá vamos preparación para usar el dispositivo Montaje y carga 1 Sacar la cubierta 2 Insertar SIM 3 Insertar batería 4 Colocar la cubierta 5 Cargar Allá vamos...
  • Page 12 Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de las baterías” en la página 48. Encender y apagar Para encender el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido @ durante unos segundos o hasta que se encienda la pantalla. Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos. Nota: si oprime Encendido/Fin @ durante más de cuatro segundos, el teléfono se encenderá...
  • Page 13: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos Acerca de esta guía Aquí se explica cómo localizar una función del menú, como se indica a continuación: Programación Llamadas Búsqueda: Menú / > > telefónicas Esto significa que, en la pantalla principal: 1 Oprima la tecla Menú / para abrir el menú principal.
  • Page 14 pantalla principal El teléfono muestra la pantalla principal cuando no se está realizando ninguna llamada ni usando el menú. Indicadores de estado Listo 10:05 p.m. 24/01 Etiqueta Etiqueta de la tecla de tecla Contcs Msje programable programable derecha izquierda Tecla Tecla programable programable...
  • Page 15 indicadores Línea telefónica Mensaje nuevo activa Altavoz activado Datos Altavoz Nivel de la batería " desactivado Timbre Bluetooth desactivado activado Vibrar siempre Correo de voz nuevo Ajustar el volumen Oprima las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo para: Teclas de •...
  • Page 16 Consejo: puede programar rápidamente el timbre Vibrar siempre manteniendo oprimida la tecla de volumen en la pantalla principal. Tecla de navegación Oprima la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, para desplazarse hasta los elementos que aparecen en la pantalla. Cuando resalte el elemento que desee, oprima r para seleccionarlo.
  • Page 17 hacer llamadas de emergencia al número de emergencia de su región (por ejemplo, 911). Conceptos básicos...
  • Page 18: Llamadas

    llamadas es bueno conversar Realizar y contestar llamadas Ingrese un número, luego oprima Hablar `. Para contestar una llamada, oprima Hablar `. Para finalizar una llamada, oprima Fin/Encendido @. Nota: es posible que se apliquen cargos según su plan. Manos libres Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
  • Page 19 Consejo: cuando esté en la pantalla principal, puede Llamadas recientes oprimir Hablar ` para ir a La lista de llamadas recientes contiene información relacionada con las últimas 20 llamadas que ha realizado o recibido. Para mostrar detalles de llamada, resalte un ingreso y oprima r.
  • Page 20 Nota: su dispositivo móvil puede usar señales satelitales AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a encontrarlo (consulte “GPS y AGPS” en la página 59). Enfriamiento En circunstancias muy limitadas, como cuando el teléfono ha estado expuesto a calor extremo, en la pantalla aparecerá...
  • Page 21: Walkie-Talkie

    Walkie-Talkie una o más veces, hable con todos Llamadas tipo Walkie-Talkie Realizar y contestar llamadas tipo Walkie-Talkie Para realizar una llamada tipo Walkie-Talkie: • Ingresar el número WT del destinatario. Botón • Oprima Menú / Contactos > seleccione un contacto que tenga un número WT.
  • Page 22 Programar el altavoz tipo Walkie-Talkie Puede escuchar llamadas tipo Walkie-Talkie a través del altavoz o auricular del teléfono. Oprima Altavoz ) para activar o desactivar el altavoz. Alertas de llamada Use las alertas de llamada para decirle a alguien que desea hablarle.
  • Page 23 telefónicas o llamadas tipo Walkie-Talkie hasta que traslade la alerta o elija una de las opciones anteriores. Desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. Walkie-Talkie...
  • Page 24: Web

    Búsqueda: Menú / > Nota: es posible que se apliquen cargos según su plan de servicio. Ir a un sitio Web Ir a URL 1 Desde la página principal Editar 2 Oprima Listo 3 Ingrese la dirección Web y oprima 4 Oprima para ir al sitio Web.
  • Page 25: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto El teléfono proporciona formas cómodas para ingresar palabras, letras, signos de puntuación y números cada vez que se le solicite ingresar texto (por ejemplo, al agregar un contacto o al enviar un mensaje). Cambiar el modo de ingreso de caracteres 1 Cuando vea una pantalla en la que puede ingresar texto, oprima Menú...
  • Page 26 Opciones Palabra Texto predictivo: predice la palabra que desea, con sólo oprimir una vez cada letra. Si la predicción es correcta, oprima la tecla de navegación derecha para aceptar la palabra. Si la predicción no es correcta, mantenga oprimida la tecla de navegación hacia arriba para ver otras opciones.
  • Page 27 Consejo: al ingresar texto, mantenga oprimida # para cambiar a mayúsculas o minúsculas (Abc > ABC > abc). Ingreso de texto...
  • Page 28: Contactos

    Contactos Almacenar un número telefónico o ID de Walkie-Talkie Contactos [Nuevo Búsqueda: Menú / > > contacto] 1 Escriba un nombre para el nuevo ingreso. Cada nombre de ingreso puede contener 20 caracteres. 2 Seleccione un tono de timbre. Móvil 3 Seleccione un tipo para el ingreso ( Walkie-Talkie Trabajo1...
  • Page 29 3 Si elige un número telefónico, oprima Hablar ` para comenzar una llamada. Si elige una ID de Walkie-Talkie, mantenga oprimido el botón WT para iniciar una llamada. Contactos...
  • Page 30: Mensajería

    Mensajería Mensajes Búsqueda: Menú / > Crear y enviar mensajes Mensajes [Crear Búsqueda: Menú / > > mensaje] 1 Ingrese el número telefónico de la persona a la que desea enviar el mensaje y oprima r, u oprima Buscar para seleccionar un contacto o llamada reciente.
  • Page 31 • Para adjuntar un archivo al final del mensaje, ..MÁS..Adjuntar [Nuevo] seleccione > > Explorar imágenes Capturar imagen > Explorar audio Grabar voz , or Nota: sólo puede adjuntar imágenes o archivos de audio si no están bloqueados contra reenvío y si no están protegidos con DRM.
  • Page 32 Correo de voz Para usa el correo de voz, primero debe llamar a su número de Boost Mobile® y siga los pasos para configurar su cuenta. Recibir un mensaje Llamar Para escuchar el mensaje, oprima Para descartar la notificación cuando el teléfono está Atrás abierto, oprima .
  • Page 33: Personalizar

    Personalizar Tonos de Timbre Tonos de timbre Búsqueda: Menú / > Vibrar siempre 1 Asegúrese de que esté programado Apagado 2 Desplácese por la lista de tonos de timbre y Vibrar seleccione el que desea asignar. configura el teléfono para que vibre en lugar de emitir un sonido. Silencioso programa el teléfono para que no vibre ni emita sonido.
  • Page 34 Vibrar siempre Para activar el timbre cuando está Activado programado en , oprima la tecla para subir el Vibrar siempre volumen. Para activar el timbre cuando Bloqueado está programado en . Vibrar siempre está programado en Bloqueado, mantenga oprimido la tecla para subir el volumen hasta que el teléfono vibre, luego vuelva a oprimir la tecla.
  • Page 35 Idioma del menú Programación Búsqueda: Menú / > Pantalla/Info Idioma > > Perfiles El teléfono tiene distintos perfiles. Puede personalizar los tonos de timbre, programación de pantalla, programación de llamadas, volumen y filtros de llamadas. Perfiles Búsqueda: Menú / > Personalizar...
  • Page 36: Cámara

    Cámara Tomar fotografías Búsqueda: Oprima ? 1 Apunte la lente de la cámara y oprima la tecla de navegación hacia arriba para acercar o alejar la imagen. Para cambiar el tamaño de la imagen, oprima la tecla de navegación a la izquierda o derecha.
  • Page 37 Opciones de cámara Zoom Para configurar opciones de cámara como Calidad de imagen Tamaño de imagen , Oprima menú /. Cámara...
  • Page 38: Centro De Medios

    Centro de medios Centro de medios Búsqueda: Menú / > El Centro de medios permite ver y administrar imágenes y grabaciones de audio almacenadas en la memoria del teléfono. Consejo: oprima * o # para desplazarse a través de los diferentes tipos de medios del Centro de medios. Visualización de imágenes 1 Oprima la tecla de navegación para desplazarse a Medios: Imágenes...
  • Page 39 Compartir Para enviar una imagen o archivo de audio por Bluetooth, WT o MMS, resáltelo y oprima Menú / Enviar vía … > Nota: es posible que se apliquen cargos según su plan. Centro de medios...
  • Page 40: Conexión Inalámbrica Bluetooth

    Conexión inalámbrica Bluetooth® olvídese de los cables y sea inalámbrico Activar o desactivar la conexión Bluetooth Bluetooth Configurar Búsqueda: Menú / > > Encendido > Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive Bluetooth cuando no lo use. Conectar dispositivos Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
  • Page 41 Sí 4 Oprima cuando se le solicite vincular. 5 Ingrese el PIN Bluetooth, como 0000. Algunos dispositivos Bluetooth se envían con PIN. Consulte la guía del usuario de su dispositivo Bluetooth para buscar esta información. Si un dispositivo se envía sin PIN Bluetooth, puede ingresar cualquier PIN para dicho dispositivo.
  • Page 42 Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo asociado, seleccione el nombre del Dispositivos manos libres dispositivo en la lista de Sí Cuando se le solicite la desconexión, oprima Conexión inalámbrica Bluetooth®...
  • Page 43: Herramientas

    Herramientas Agenda Características crear eventos de agenda Para crear un nuevo evento de agenda, oprima Agenda [Nuevo evento] Menú / > > ver eventos de agenda Para ver un evento de agenda, oprima Menú / Agenda > . Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para ver el día y hacia arriba o abajo para ver los eventos.
  • Page 44 Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de esta función. Accesibilidad Audífonos Para ayudar a obtener un sonido nítido al usar audífonos o implantes cocleares, el teléfono es apto para el uso con audífonos.
  • Page 45 • Volumen de llamada: durante una llamada, oprima las teclas de volumen laterales para configurar un volumen de llamadas adecuado para usted. • Posición: durante una llamada, sostenga el teléfono en la oreja de forma normal, y gírelo o muévalo para lograr la mejor posición para hablar o escuchar.
  • Page 46 Nota: necesita un cable/adaptador para conectar el dispositivo TTY al conector para audífonos del teléfono. Consulte la guía de dispositivos TTY para conocer información de modos y uso. Herramientas...
  • Page 47: Seguridad

    Seguridad Bloqueo del teléfono Programación Seguridad Búsqueda: Menú / > > Bloqueo del teléfono Bloquear ahora Auto > > bloquear Cambiar el código de desbloqueo Cuando recibe el teléfono, el código de desbloqueo es 0000. Para cambiar el modo de desbloqueo, oprima Programación Seguridad Cambiar...
  • Page 48 Bloquear la SIM Para bloquear la SIM, oprima Menú / Programación Seguridad PIN SIM > > > Activado > Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código de desbloqueo de PIN. Cambiar PIN SIM Para cambiar el PIN SIM, oprima Menú...
  • Page 49 Vuelva a ingresar el nuevo PIN GPS de cuatro a ocho dígitos para confirmar. ¿Olvidó la contraseña? Si olvida la contraseña, consulte al proveedor de servicio. Seguridad...
  • Page 50: Información De Seguridad, Reglamentaria Y Legal

    • Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo móvil o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
  • Page 51 Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
  • Page 52: Precauciones Al Conducir

    • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Precauciones al conducir Al conducir, siempre debe hacerlo en forma responsable y segura.
  • Page 53: Movimiento Repetitivo

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
  • Page 54: Partes De Vidrio

    Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. •...
  • Page 55 Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. 032374o No incinere la batería ni el dispositivo móvil. 032376o Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Page 56 2.54 centímetros (1 pulgada) de distancia de su cuerpo cuando transmita. • El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
  • Page 57 Funcionamiento del radio portátil y exposición EME Su radio Motorola está diseñado para cumplir con los siguientes estándares y directrices nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de los seres humanos a la energía electromagnética de radio frecuencia (EME):...
  • Page 58 • Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC), Código de reglamentos federales; 47 CFR parte 2 subparte J. • Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) / Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). C95. 1-1992. • Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). C95. Edición 1-2005. •...
  • Page 59 La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias...
  • Page 60 FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 61: Gps Y Agps

    apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. •...
  • Page 62: Llamadas De Emergencia

    (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. Llamadas de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS...
  • Page 63 Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido, remarcado y marcado por voz. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
  • Page 64: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado Privacidad y Seguridad de Datos que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 65: Uso Y Cuidado

    • Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
  • Page 66 Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:...
  • Page 67 No se requiere una manipulación especial por parte de los consumidores. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si Compatibilidad de prótesis auditivas la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
  • Page 68 Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Page 69: Servicio Y Reparaciones

    Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos ("Accesorios") y el software Motorola incluido en CD-Rom o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos Productos ("Software") están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Page 70 Accesorios y Software que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos según lo definido Noventa (90) días a partir de la fecha de anteriormente.
  • Page 71 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas, antenas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
  • Page 72 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Page 73 • Si el Producto o sus partes llegan a ser, o en opinión de MOTOROLA podrían llegar a ser, el sujeto de un reclamo de infracción de una patente, dicho comprador permitirá a MOTOROLA, a su opinión y expensas, procurar que ese comprador tenga el derecho a...
  • Page 74 MOTOROLA. El software de MOTOROLA se puede usar sólo en el Producto soportado por el software original, y dicho software en dicho Producto no se puede reemplazar, copiar, distribuir, modificar de manera alguna, ni usarse para producir ninguna derivación de éste.
  • Page 75: Derechos De Autor Y Marcas Comerciales

    Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.

Table of Contents