Nokia 6315i Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Page 4
La información en este manual del usuario fue escrita para los productos Nokia 6315i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad........... 5 Bienvenido.............. 9 1. Su teléfono ............ 12 2. Programar su teléfono ........19 3. Ingreso de texto ..........28 4. Get It Now ............. 31 5. Mensajería ............. 40 6.
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos móviles esté...
Page 7
P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice el dispositivo donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Acerca de su teléfono El teléfono móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las siguientes redes de Verizon: CDMA 800 y 1900 MHz y CDMA2000 1xRTT y EVDO.
Page 9
P a r a s u s e g u r i d a d Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones en su teléfono sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, no aparecerán en el menú del teléfono. Es posible que su teléfono también haya sido configurado especialmente.
Bluetooth. Puede programar sus tonos de timbre favoritos para personalizar su teléfono. ■ Ayuda Si necesita ayuda, el centro de servicio Nokia Care está disponible para ayudarle. Antes de llamar, recomendamos que anote el número de serie electrónico (ESN) y su código postal (sólo en EE.UU.) y de tenerlos a la mano.
Page 11
B i e n v e n i d o Información de contacto y soporte Nokia Consulte www.nokiausa.com/support o su sitio Web local de Nokia para obtener la versión más reciente de este manual, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
Page 12
B i e n v e n i d o • Las teclas de selección y la tecla de selección central se usan para seleccionar una opción del menú. Para seleccionar una opción, pulse la tecla de selección debajo del elemento del menú...
S u t e l é f o n o 1. Su teléfono Audífono (1) Pantalla principal (2) Tecla de desplazamiento (3) Tecla de selección derecha (4) Tecla cámara/Tecla para el realce de graves (5): pulse para tomar una foto o pulse mientras escucha música para realzar las frecuencias graves .
Page 14
S u t e l é f o n o Tecla de avance rápido del reproductor multimedia (1): pulse para ir a la siguiente canción en su lista de reproducción o mantenga pulsada para avanzar por la canción actualmente reproduciendose. Tecla reproducir/pausar del reproductor multimedia (2): pulse para reproducir o...
Page 15
S u t e l é f o n o ■ El modo standby La pantalla de inicio es el punto inicial e indica que su teléfono está en el modo standby. Intensidad de la señal (1): la intensidad de la señal recibida por su teléfono se indica con el número de barras en la...
S u t e l é f o n o ■ Indicadores e iconos Dependiendo de las configuraciones y modos de su teléfono, algunos o todos los siguientes indicadores e iconos podrían aparecer en el modo standby. Consulte "Información del teléfono", pág.
Page 17
S u t e l é f o n o Sesión de datos: una comunicación de datos de red en progreso. Está en roaming fuera de su red doméstica. Función de seguridad SSL está activada. TTY está activado. Compartir información de ubicación está configurada en Sólo E911.
Page 18
S u t e l é f o n o ■ Los menús del teléfono Las funciones del teléfono están agrupadas según las funciones y se puede acceder a éstas mediante los menús principales (Get It Now, Mensajería, Contactos, Llam Rectes, Conf y Herrmtas.).
Page 19
S u t e l é f o n o ■ Tecla de desplazamiento Puede usar la tecla de desplazamiento para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda y derecha por las opciones del menú. Pulse la tecla de selección central para seleccionar un elemento. Dependiendo de la manera en que configure su teléfono, algunos o todos los siguientes accesos directos a menú...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o 2. Programar su teléfono ■ Antena Su teléfono tiene una antena interior y una exterior. La antena de señal inalámbrica es exterior y se encuentra en la parte superior del teléfono.
Page 21
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Retirar la cubierta posterior Con la parte posterior del teléfono hacia usted, deslice la cubierta posterior hacia la parte inferior del teléfono mientras pulsa el botón de liberación de la cubierta (se muestra en el círculo) y retírela.
Page 22
Importante: No retire la cubierta frontal de este teléfono. El intentarlo puede dañar el teléfono. Si su teléfono necesita reparación, comuníquese al centro de contacto Nokia Care . Cargar la batería 1. Enchufe el transformador del cargador AC-1005U en un tomacorriente CA estándar.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o El LED de carga en la cubierta frontal cambia de rojo a verde cuando se completa la carga. El tiempo de carga varía dependiendo del nivel de carga de la batería.
• Pulse la tecla Finalizar para terminar una llamada. ■ Tarjeta MicroSD Sólo use las tarjetas microSD aprobadas por Nokia para uso con este teléfono. Nokia utiliza los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria, pero no todas las demás marcas funcionan correctamente o son compatibles...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Para retirar la tarjeta microSD, pulse firmemente la tarjeta hasta que se libere de la ranura y se deslice hacia afuera. Consulte "Memoria", pág.
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Llamadas con el auricular Para contestar una llamada cuando el auricular está...
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Contestar o silenciar una llamada entrante • Para contestar una llamada, abra la tapa, si la tapa ya está abierta, pulse la tecla Enviar. •...
Page 28
P r o g r a m a r s u t e l é f o n o Modo de vibración Para activar sólo el modo de vibración para su teléfono y silenciar el resto de los sonidos, pulse la tecla de disminución de volumen para disminuir el volumen hasta que Sólo Vibrador...
I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Su teléfono ofrece cuatro métodos para ingresar texto y números: (oración, mayúscula y minúscula), Word (oración, mayúscula y minúscula), y Símbols. Las siguientes reglas aplican al ingresar texto: •...
I n g r e s o d e t e x t o ■ Modo Abc (tecleos múltiples) En el modo abc (o tecleos múltiples), para ingresar una letra, pulse una tecla repetidamente hasta que aparezca la letra deseada. Activar el modo abc Pulse la tecla de selección del modo de ingreso y seleccione para oración o...
Page 31
I n g r e s o d e t e x t o Entrada de texto para el modo de palabra La ilustración a continuación simula su pantalla al pulsar una tecla en el modo de palabra. Por ejemplo, para escribir "Verizon" usando el modo palabra y el diccionario español seleccionado, pulse cada una de las siguientes teclas una vez: •...
G e t I t N o w 4. Get It Now Get It Now le permite descargar tonos de timbres, videos, imágenes, noticias, información y juegos. También puede encontrar información como la ubicación de restaurantes o cajeros automáticos (ATMs). Con Get It Now puede personalizar su teléfono para que refleje su propio estilo y gustos.
Page 33
G e t I t N o w Verizon para obtener más información sobre la disponibilidad de estos servicios, precios y tarifas. Esta es una función de red. La cobertura y servicios de V CAST no están disponibles en todas las áreas. Se requiere de una suscripción V CAST VPak. Consulte getitnow.vzwshop.com/vcast.home.do para obtener más información.
G e t I t N o w sonidos: seleccione Grabar nuevo para grabar sonidos como música o discurso o sonidos pregrabados como Feliz cumpleaños o el clamor de una multitud. Los sonidos grabados se pueden reproducir en otro momento o se pueden enviar en un mensaje TXT.
G e t I t N o w Seleccione TOMAR para tomar una foto u Opciones para ajustar la Resolución de imagen Temporizador Auto, Destello, Brillo, Equilibrio Blanco, Sonido del Obturador, Efectos de Colores, Modo Captura Pantalla Secundaria. Tras tomar una foto, puede guardarla en FOTO, enviarla en un mensaje PIX, cargarla en...
G e t I t N o w Otras opciones Las siguientes opciones Get PIX & FLIX le permiten administrar sus imágenes y videos. Get V CAST Music: conectarse a Internet y acceder al catálogo de contenido música de V CAST. Puede comprar música de la tienda de música V CAST, crear listas de reproducción y administrar su biblioteca musical.
G e t I t N o w ■ Diversión y juegos Para abrir juegos de la galería de juegos o descargar un nuevo juego, seleccione Menú > Get It Now > Get Fun & Games > Obtener Nueva Apl. y una opción de juego.
G e t I t N o w ■ Información y ayuda Para verificar el estado de memoria o encontrar información sobre la descarga de aplicaciones, seleccione Menú > Get It > Info para ver la pantalla de información. Este menú le permite ver la memoria de la aplicación, la memoria de contenido o ver el registro de descargas.
7. Su teléfono puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido,...
G e t I t N o w El icono de seguridad ( ) no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura.
M e n s a j e r í a 5. Mensajería Si se ha suscrito a un servicio de red de mensajes, puede enviar y recibir mensajes a y de teléfonos compatibles que también estén suscritos a un servicio de mensajes. También puede enviar y recibir mensajes multimedia y de e-mail.
Page 42
M e n s a j e r í a El uso de caracteres especiales puede utilizar más espacio que los caracteres normales. Las direcciones de e-mail cuentan como caracteres. Los mensajes mejorados no se pueden enviar a direcciones de e-mail. Para obtener más información sobre la entrada de texto en mensajes, consulte "Ingreso de texto", pág.
Page 43
M e n s a j e r í a La mensajería PIX y FLIX admite los siguientes formatos: • Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, BMP, WBMP y PNG • Sonido: MIDI, SP-MIDI, QCP-13K, EVRC, SMAF y MP3 • Video: MPEG-4 Si recibe un mensaje que contiene elementos no admitidos, éstos se podrían reemplazar con un aviso como Formato...
Page 44
M e n s a j e r í a También puede usar el teclado para ingresar manualmente un número telefónico o dirección de e-mail en el campo A:. Desplácese hacia abajo al siguiente campo de dirección disponible para ingresar cada destinatario. El modo de entrada predeterminado para el campo es 123 (número).
Page 45
M e n s a j e r í a Nivel de Prioridad: para configurar el nivel de prioridad, seleccione Normal o Alto. Cancelar Msj: para cancelar el mensaje sin enviarlo, si se ingresó un destinatario en el campo A:. Seleccione >...
Page 46
M e n s a j e r í a 4. Para agregar una imagen, desplácese a PIX:, seleccione PIX, la foto que desea y OK. Para agregar una nueva foto usando la cámara incorporada, seleccione Cámara > TOMA > OK. 5.
Page 47
M e n s a j e r í a Agrr.Slide: para agregar una diapositiva al mensaje. Cancelar Msj: para cancelar el mensaje sin enviarlo, si se ingresó un destinatario en el campo A:. Seleccione > para guardar el mensaje en la carpeta Borrador. Mensaje FLIX Para escribir y enviar un mensaje FLIX, haga lo siguiente: 1.
M e n s a j e r í a 5. Para agregar un título al mensaje, desplácese a Asunto:. Ingrese texto (hasta 100 caracteres) usando el teclado. 6. Para enviar el mensaje, seleccione ENVR. Para guardar el mensaje como un borrador, pulse la tecla Finalizar y seleccione Sí...
Page 49
M e n s a j e r í a mensaje en el buzón de entrada. Si selecciona Ver Más Tarde, aparece el icono de notificación del nuevo mensaje ( debe abrir el buzón de entrada para ver los nuevos mensajes. Podría recibir un mensaje que incluye una dirección de Internet donde puede ir para ver sus mensajes.
Page 50
M e n s a j e r í a Ver o reproducir mensajes Para ver o reproducir un mensaje en el buzón de entrada, seleccione el mensaje y ABRR. Si es necesario, desplácese hacia arriba o abajo para ver todo el mensaje. Puede desplazarse a la izquierda o derecha para ver el contenido de otros mensajes en el buzón de entrada.
M e n s a j e r í a Reply: enviar un Msj.Texto, Msj PIX Msj FLIX de respuesta. Esta opción no está disponible si está viendo un mensaje FLIX con un archivo adjunto FLIX. Opciones: seleccione alguna de las opciones disponibles. ■...
M e n s a j e r í a ■ Borradores de mensajes La carpeta Borradores se usa para guardar borradores de mensajes TXT, PIX y FLIX. El número de mensajes guardados Borrador aparece entre paréntesis. Para abrir la carpeta Borradores, seleccione Mensajería >...
Page 53
M e n s a j e r í a seleccione OK. Para borrar una entrada Texto rápido, resalte la entrada y seleccione Borr > Sí. Nro Corr voz: cambiar el número de marcación rápida del correo de voz predeterminado. Ingrese el nuevo número y seleccione OK.
M e n s a j e r í a Para crear o editar texto que automáticamente se adjunta a cada mensaje PIX y FLIX saliente, seleccione Firma. Seleccione Personaliz., ingrese la firma de texto y seleccione OK. Seleccione Ninguno >...
Page 55
M e n s a j e r í a Para reconfigurar el contador del correo de voz, seleccione Borrar > Sí > OK. El icono de nuevo correo de voz ya no aparecerá en la pantalla. La opción para borrar el icono de correo de voz no elimina el correo de voz de su buzón de voz.
C o n t a c t o s 6. Contactos Puede llevar un registro de la información de contactos en Contactos. Los nombres de contacto se guardan en la memoria Contactos y cada entrada de contacto puede contener varios números telefónicos y direcciones de e-mail.
Page 57
C o n t a c t o s Tonos fijos: un tono de timbre para identificar el llamante. Consulte "Agregar un tono de timbre", pág. 58. Móvil 2: el número telefónico móvil secundario para el contacto Fax: el número de fax para el contacto Email 2: la dirección de e-mail secundaria para el contacto 3.
Page 58
C o n t a c t o s Para agregar códigos de pausa a un nuevo número telefónico, haga lo siguiente: 1. Ingrese el número y seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: 2-seg Pausa: para marcar el número de contacto, haga una pausa por dos segundos y marque un número secundario o extensión.
C o n t a c t o s 2. Desplácese al campo Fotografía: seleccione Ajustar. 3. Resalte una imagen existente de Galería de Foto seleccione para usar la imagen como ID de imagen para el contacto. Aparece un mensaje si Mi FOTO está...
C o n t a c t o s ■ Lista de contactos La lista de contactos puede tener hasta 500 contactos. La cantidad de números, direcciones e información de contactos que puede guardar puede variar, dependiendo de su longitud y de la cantidad total de entradas en la lista de contactos.
Page 61
C o n t a c t o s Opciones: seleccionar un número o dirección de e-mail y Mand. Msj Texto, Mand. Msj Foto, Mand. Msj Vídeo Llamada (excepto direcciones de e-mail). Estos son servicios de red. Opciones de lista de contactos Las siguientes Opciones están disponibles desde la pantalla...
Page 62
C o n t a c t o s Editar grupos de llamantes Una vez creado, los grupos de llamantes se pueden actualizar con nuevos contactos, renombrar o eliminar. Los grupos de llamantes predeterminados no se pueden renombrar o eliminar. Agregar contactos a grupos Los grupos de llamantes se pueden agrupar en diferentes maneras.
Page 63
C o n t a c t o s Eliminar un grupo Para eliminar un grupo que ha creado desde la pantalla Grupos, resalte el grupo y seleccione Opciones > Borrar > Sí > OK. Los contactos relacionados con el grupo no se eliminan. Enviar un mensaje de grupo Para enviar un mensaje a un grupo, seleccione Menú...
Page 64
C o n t a c t o s 2. Desplácese hacia un cuadro de marcación rápida Asignar y seleccione ESTB. 3. Resalte el contacto que desea asignar al cuadro de marcación rápida. 4. Seleccione OK, resalte el número de móvil, casa o trabajo que desea asignar y seleccione OK.
L l a m a d a s r e c i e n t e s 7. Llamadas recientes La información sobre las llamadas perdidas, recibidas o números marcados se guarda en el menú Llam Rectes. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
Page 66
L l a m a d a s r e c i e n t e s Nota: Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. La factura real por llamadas y servicios por Verizon puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s 8. Configuraciones y herramientas Use el menú Conf.y Herrmtas. para personalizar su teléfono y para usarlo como un organizador y asistente personal digital.
Page 68
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s • Pulse # para alternar un valor a positivo o negativo y pulse la tecla * para ingresar un punto decimal.
Page 69
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s 3. Resalte y edite los campos de entrada del evento que desea actualizar y seleccione GUAR. 4.
La precisión del cronómetro no es la misma que la de un instrumento profesional. De modo que, Nokia no sugiere su uso para competencias oficiales o cualquier otro evento que requiera el uso de un dispositivo de alta precisión para establecer mediciones exactas de tiempos.
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Para cronometrar varios eventos, seleccione Menú > Conf.y Herrmtas > Herramientas > Cronómetro >...
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Luz de fondo Para ahorrar energía de su batería, puede configurar la luz de fondo de su teléfono para que se ponga tenue cuando está...
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Temas de pantalla Para seleccionar el color de la pantalla de fondo, seleccione Menú...
Page 75
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Consulte "Tecla de desplazamiento", pág. 18 para los accesos directos predeterminados. 1. Seleccione Menú...
Page 76
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Seguridad Para asegurar el teléfono electrónicamente, seleccione Menú > Conf.y Herrmtas > Ajuste Teléfono >...
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s La tarifa de roaming aplica estando fuera de la área doméstica. Sólo casa: para realizar y recibir llamadas sólo en su área doméstica.
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Remarcación automática Para configurar cuánto tiempo el teléfono espera para remarcar automáticamente un número tras un intento que no se logró seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Una Tecla > Prend. o Apagado. Si está configurado en Apagado, los números de marcación rápida designados en su lista de contactos no funcionan.
Page 80
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Para acceder a los servicios de voz disponibles con su teléfono, seleccione Menú...
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Para activar el modo manos libres, use la tecla de desplazamiento para cambiar el Modo HFK Apagado en Prend.
Page 82
V1.1 (acceso telefónico a redes). Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con este teléfono. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
Page 83
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Ajsute: puede definir cómo su teléfono aparece en los otros dispositivos con conectividad Bluetooth. Para cambiar el nombre de su teléfono que otros usuarios ven, seleccione Mi Nomb.
Page 84
Nota: El teléfono debe estar en el modo standby para vincularlo con otro dispositivo. 6. Desde su PC, busque dispositivos Bluetooth. Una lista de dispositivos muestra el Nokia 6315i o el nombre que seleccionó en su teléfono. 7. Seleccione su teléfono de la lista de los dispositivos encontrados e ingrese la contraseña.
Page 85
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s 9. Seleccione Preguntar siempre Conectar siempre su teléfono y seleccione OK. El mensaje Port enabled (Puerto activado) aparece en el teléfono confirmando la vinculación.
Page 86
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s Guardar Opciones: para configurar la ubicación de sus archivos guardados. Seleccione FOTO, VÍDEO Sonidos >...
Page 87
C o n f i g u r a c i o n e s y h e r r a m i e n t a s ■ Información del teléfono Para ver información sobre su teléfono, seleccione Menú >...
AC-1005U para la batería BL-4003C. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Para obtener más información sobre disponibilidad de accesorios...
Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este teléfono. Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría...
Page 90
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía y disfrutar este teléfono por muchos años.
Page 92
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Su teléfono y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Apague el teléfono en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde se realicen explosiones.
Page 97
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d 2. Ingrese el número de emergencia oficial de su ubicación actual y pulse la tecla Enviar.
Page 98
SAR. Los valores SAR pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés). Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio...
Page 99
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d alta indica generalmente que un modelo de dispositivo tiene niveles más bajos de emisión RF que podría mejorar la posibilidad de que el dispositivo funcione con éxito con ciertos aparatos auditivos.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información sobre la batería Esta sección provee información acerca de los tiempos de carga de la batería con el cargador rápido, tiempos de conversación y tiempos de reserva.
Í n d i c e Índice vinculación de Bluetooth del teléfono a la PC 82 accesibilidad 9 borradores 51, 53 accesorios 87 borrar mensajes 53 accesos directos 18 buzón de entrada 47, 48, 53 agenda 67 agenda de eventos 67 alarma reloj 68 calculadora 66...
Page 102
Í n d i c e configuraciones de eliminar mensajes 53 marcación rápida 77 e-mail 54 configuraciones de sonido 70 EMS 47 configuraciones y ERI 71 herramientas 66 escribir y enviar mensajes 42 contactos ESN 9 marcación por voz 58 nuevo 55 número predeterminado 56 facturación 10, 65...
Page 103
Í n d i c e imágenes 33 llamadas recientes 64 indicador de llamante roaming realzado 71 grupo 60 indicadores e iconos 15, 86 ID 26 información de certificación luz de fondo 72 (SAR) 96 información de contacto 10 información de cuenta 66 marcación rápida 25, 62 información de dispositivo 86 marcapasos 92...
Page 104
Í n d i c e mensajes PIX y FLIX 41 lista de contactos 60 configuraciones 52 mensaje 53 formatos 42 mensaje TXT 43 mensajes TXT mensajes enviados 50 caracteres 40 mensajes PIX 34 editar 43 opciones de respuesta 76 escribir y enviar 42 mi cuenta 66 MMS 47...
Page 105
70 buzón de entrada 48 formatos admitidos 42 llamadas 64 mensaje PIX 45 llamadas perdidas 64 soporte Nokia 10 versión de software 86 video descarga 33 tamaño de letra 73 formatos admitidos 42 tarjeta microSD 23, 85 galería 35...