Nikon 26134 - Coolpix S60 Digital Camera Manual Del Usuario

S60 user's manual
Hide thumbs Also See for 26134 - Coolpix S60 Digital Camera:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

CÁMARA DIGITAL

Manual del usuario

Es

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nikon 26134 - Coolpix S60 Digital Camera

  • Page 1: Manual Del Usuario

    CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Page 2 HDMI Licensing LLC. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Page 3 Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: modo automático Disparo adecuado para la escena La reproducción con todo detalle Películas Grabaciones de voz Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras Menús de disparo, reproducción y configuración Observaciones técnicas...
  • Page 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Page 5 Nikon para su • No exponga la batería al fuego ni a un revisión. Si no se hace así, se podría calor excesivo.
  • Page 6 Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de entrada o de salida, utilice únicamente no hacerse daño con los cristales rotos y los cables que Nikon suministra o vende evite que el cristal líquido de la pantalla con ese fin, cumpliendo así las entre en contacto con la piel o se regulaciones del producto.
  • Page 7: Avisos

    Utilice los cables de interfaz que vende o comunicaciones por radio. Sin embargo, suministra Nikon para este equipo. El uso no se puede garantizar que no se de otros cables de interfaz podría hacer produzcan interferencias en una sobrepasar los límites de la sección 15 de...
  • Page 8 Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar...
  • Page 9: Table Of Contents

    Tabla de contenido Seguridad..............................ii ADVERTENCIAS................................. ii Avisos ................................. v Introducción............................1 Acerca de este manual......................... 1 Información y precauciones....................... 2 Partes de la cámara ..........................4 El cuerpo de la cámara............................4 Operaciones básicas del disparador ......................4 Colocación de la correa de la cámara......................5 Funcionamiento del panel táctil ......................
  • Page 10 Tabla de contenido Toma de imágenes con el Disparador automático..............32 Disparo automático de un rostro sonriente (Temporizador sonrisa)........33 Modo macro............................35 C Disparo adecuado para la escena..................36 Disparo en el modo escena......................36 Ajuste del modo escena..........................36 Características ................................37 Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto.
  • Page 11 Tabla de contenido Pase de diapositivas con HD Pictmotion..................82 Creación de un pase de diapositivas HD Pictmotion..............82 Otras opciones del pase de diapositivas HD Pictmotion............85 Ver un pase de diapositivas HD Pictmotion..................86 D Películas............................87 Grabación de películas........................87 El menú de películas ...........................88 Selección de Opcio.
  • Page 12 Tabla de contenido Opciones de reproducción: el menú Reproducción ............129 Acceso al menú Reproducción........................ 129 Borrar ..................................130 Proteger.................................. 131 Girar imagen ............................... 131 Copiar..................................132 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración..........133 Acceso al menú Configuración........................ 134 Elija pantalla HOME ............................
  • Page 13: Introducción

    Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX S60. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Page 14: Información Y Precauciones

    INVALIDAR LA GARANTÍA IKON. El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no tengan el sello holográfico de Nikon puede provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten, se incendien, se rompan o se produzcan fugas.
  • Page 15 Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley. •...
  • Page 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Disparador............... 26 Indicador del disparador automático ................32, 33 Interruptor principal/ Luz de ayuda de AF ........ 27, 142 Lámpara de encendido ......22, 144 Altavoz..........65, 86, 93, 96 Flash integrado ............
  • Page 17: Colocación De La Correa De La Cámara

    Partes de la cámara Pantalla/panel táctil ..........8 Tapa de la conexión HDMI......99 Ojal para la correa de la cámara ....5 Conector de tamaño reducido HDMI..99 Compartimento de la batería/ Compartimento de la batería...... 16 tapa de la ranura para tarjeta de Ranura para tarjeta de memoria....20 memoria............
  • Page 18: Funcionamiento Del Panel Táctil

    Funcionamiento del panel táctil La pantalla de la COOLPIX S60 es un panel táctil. Para interactuar con el panel táctil puede utilizar el dedo o el lápiz stylus suministrado. Tocar Toque el panel táctil. Puede utilizar este método para seleccionar una opción o una imagen.
  • Page 19 Funcionamiento del panel táctil Observaciones sobre el panel táctil y el lápiz stylus • No apriete el panel táctil con objetos puntiagudos que no sean el lápiz stylus suministrado. • No arañe ni presione el panel táctil con demasiada fuerza. •...
  • Page 20: Pantalla Principal/Panel Táctil Y Operaciones Básicas

    Pantalla principal/panel táctil y operaciones básicas Disparo (opciones) Toque las siguientes opciones para cambiar los ajustes. • Los controles disponibles e indicadores mostrados varían en función de los ajustes actuales de la cámara y del modo de disparo. A x b c d e f g h i j k u l m n A o p E D Zoom retrato de un toque (en los Modo de disparo......22, 36, 87...
  • Page 21: Disparo (Otros Indicadores)

    Pantalla principal/panel táctil y operaciones básicas Disparo (otros indicadores) La pantalla siguiente muestra la configuración actual aplicada en el menú de disparo (A 115) y el área de enfoque. 9 9 9 9 9 9 9 9 9 1600 1600 1600 9 9 9 9 9 9...
  • Page 22: Reproducción (Opciones)

    Pantalla principal/panel táctil y operaciones básicas Reproducción (opciones) Toque las siguientes opciones para cambiar entre las distintas pantallas, o para borrar o editar imágenes. • Los controles disponibles y los indicadores mostrados varían en función de la imagen reproducida y los ajustes actuales de la cámara. A C D Cambiar al modo de disparo Mostrar la imagen anterior.......
  • Page 23: Reproducción (Pantalla De Información)

    Pantalla principal/panel táctil y operaciones básicas Reproducción (pantalla de información) La siguiente pantalla muestra información sobre la imagen visualizada en ese momento. • Toque b para activar o desactivar la información de la fotografía. / 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 2 0 0 1 2 0 0...
  • Page 24: Opciones De La Pantalla Home

    Pantalla principal/panel táctil y operaciones básicas Opciones de la pantalla HOME En modo de disparo o de reproducción (A 8, 10), toque a, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla para acceder a la pantalla HOME. La pantalla HOME contiene los menús de disparo, de reproducción y el menú Configuración.
  • Page 25: Pantalla Del Menú

    Pantalla principal/panel táctil y operaciones básicas Pantalla del menú Toque la opción del menú o el control de configuración en la pantalla HOME para mostrar la pantalla del menú. Al tocar el elemento del menú, aparece la pantalla de configuración correspondiente al elemento seleccionado.
  • Page 26: Primeros Pasos

    Primeros pasos Carga de la batería La cámara utiliza una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada). Cargue la batería con el cargador de baterías MH-63 (suministrado) antes del primer uso o cuando se esté agotando. Conecte el cable de alimentación. Conecte el cable de corriente al cargador de la batería 1 e introduzca el enchufe en una toma de corriente 2.
  • Page 27 Para alimentar la cámara de forma continua durante períodos prolongados, utilice el adaptador de CA EH-63 (disponible por separado de Nikon) (A 150). No utilice, bajo ningún concepto, otra marca o modelo de adaptador de CA. El incumplimiento de estas precauciones podría sobrecalentar o dañar la cámara. El...
  • Page 28: Introducción De La Batería

    Introducción de la batería Introduzca en la cámara una batería recargable de ion de litio EN-EL10 (suministrada) completamente cargada mediante el cargador de la batería MH-63 (suministrado). Abra la tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria. Introduzca la batería.
  • Page 29: Extracción De La Batería

    Introducción de la batería Extracción de la batería Antes de abrir la tapa del compartimento de la batería/ ranura para la tarjeta de memoria, desconecte la cámara y asegúrese de que están apagados el indicador de encendido y la pantalla. Para expulsar la batería, abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria y deslice el bloqueo de la batería en la dirección que se muestra...
  • Page 30: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
  • Page 31 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Edite la fecha y la hora. Fecha Toque A o B para editar el elemento marcado. 2 0 0 8 Toque C o D para elegir el orden en que Fecha quiere que aparezcan el día, el mes y el año.
  • Page 32: Introducción De Las Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Las imágenes, sonidos y archivos de películas se pueden guardar en la memoria interna de la cámara (20 MB aproximadamente) o en tarjetas de memoria extraíbles (disponibles por separado) (A 150). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, los datos se guardan automáticamente en ella, y los datos que la tarjeta contenga se pueden reproducir, borrar o transferir.
  • Page 33: Tarjetas De Memoria

    Introducción de las tarjetas de memoria Formateo de las tarjetas de memoria Si aparece el mensaje de la derecha, deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla (A 145). Tenga en Tarjeta sin formato. cuenta que el formateo borra de modo definitivo todas las ¿Formatear tarjeta? imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria.
  • Page 34: A Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo Automático

    Fotografía y reproducción básicas: modo automático Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) En esta sección se describe cómo se toman fotografías en el modo A (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” recomendado para quienes utilicen una cámara digital por primera vez.
  • Page 35: Indicadores Que Se Muestran En El Modo A (Automático)

    Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A (automático) Indicadores que se muestran en el modo A (automático) Modo de disparo La reducción de la vibración se aplica para A se muestra en el modo reducir el efecto de las sacudidas de la A (automático).
  • Page 36: Paso 2 Encuadre De Una Fotografía

    Paso 2 Encuadre de una fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, evitando que los dedos u otros objetos toquen el objetivo, el flash o la luz del disparador automático. Al tomar fotografías con orientación “vertical”, gire la cámara de modo que el flash integrado quede por encima del objetivo.
  • Page 37: Uso Del Zoom

    Paso 2 Encuadre de una fotografía Uso del zoom Toque e o f para activar el zoom óptico. Toque e para ampliar de forma que el sujeto rellene una gran parte del marco, o f para alejarse, incrementando la zona visible en el marco.
  • Page 38: Paso 3 Enfoque Y Disparo

    Paso 3 Enfoque y disparo Pulse el disparador hasta la mitad (A 4). El enfoque se bloquea cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Cuando se bloquea el enfoque, el área de enfoque activa brilla en color verde. Cuando se reconoce un rostro: Cuando no se reconoce ningún rostro: 1 / 1 2 5 1 2 5...
  • Page 39 Paso 3 Enfoque y disparo Durante la grabación Durante la grabación de películas, el número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/tapa de la ranura para tarjeta de memoria durante la grabación de imágenes. Si se corta la alimentación o se retira la tarjeta de memoria en estas circunstancias, se podría producir una pérdida de datos o estropear la tarjeta o la cámara.
  • Page 40: Paso 4 Reproducción Y Borrado De Imágenes

    Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Reproducción de imágenes (modo de reproducción) Toque Disparo Reproducción 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0 1 5 3 0 0 0 0 4 0 0 0 4 0 0 0 4 4 4 4...
  • Page 41 Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes Activación o desactivación de la pantalla de información de la fotografía y controles Toque b para activar o desactivar la información de la fotografía y los controles disponibles. 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0 1 5 3 0...
  • Page 42: Uso Del Flash

    Uso del flash El flash tiene un alcance de aprox. entre 0,6 y 3,8 m cuando se despliega completamente el zoom de la cámara. Cuando se aplica el zoom óptico máximo, el alcance es aprox. 1,0 y 3,0 m (si Sensibilidad ISO se ajusta en Automático). Los modos de flash disponibles son los siguientes: U Automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz.
  • Page 43: Reducción De Ojos Rojos

    Uso del flash Disparo cuando hay poca luz y con el flash desactivado (W) • Se recomienda que use un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo y evitar los efectos producidos por las sacudidas de la cámara. Ajuste Reducc. vibraciones (A 142) en el menú Configuración (A 133) a Apagada cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo.
  • Page 44: Toma De Imágenes Con El Disparador Automático

    Toma de imágenes con el Disparador automático La cámara está equipada con un temporizador de diez y de dos segundos para realizar autorretratos. Esta función resulta útil a la hora de reducir los efectos de vibración de la cámara, que se producen al pulsar el disparador. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático.
  • Page 45: Disparo Automático De Un Rostro Sonriente (Temporizador Sonrisa)

    Disparo automático de un rostro sonriente (Temporizador sonrisa) La cámara detecta una cara sonriente para tomar automáticamente una fotografía de la cara. Toque la opción disparador automático para visualizar el menú del disparador automático y, a continuación, toque H. Al tocar d, el menú se cerrará y la pantalla de Disparador automático información volverá...
  • Page 46 Disparo automático de un rostro sonriente (Temporizador sonrisa) Pulse el disparador hasta el fondo de nuevo para salir del modo de temporizador sonrisa. El disparo también se detiene en los casos siguientes: - Cuando se han tomado nueve imágenes - Cuando han transcurrido cinco minutos desde la pulsación del disparador en el paso 3 - Cuando la la memoria interna o la tarjeta de memoria se llenan.
  • Page 47: Modo Macro

    Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a distancias de hasta 9 cm. Tenga en cuenta que es posible que el flash no pueda iluminar totalmente el sujeto a distancias inferiores a 60 cm. Toque la opción del modo macro. Aparece el menú...
  • Page 48: C Disparo Adecuado Para La Escena

    Disparo adecuado para la escena Disparo en el modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de escena disponibles son los siguientes. x Selector auto. e Retrato c Paisaje d Deportes Retrato de escenas...
  • Page 49: Características

    Disparo en el modo escena Características x Selector auto. de escenas Simplemente encuadrando una fotografía, la cámara elige de forma automática el modo de escena más apropiado. Consulte “Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. de escenas)” (A 43) para obtener información adicional.
  • Page 50 Disparo en el modo escena d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías. • La cámara enfoca de forma constante hasta que el enfoque se bloquea pulsando el disparador hasta la mitad.
  • Page 51 Disparo en el modo escena g Playa/nieve Capta toda la luminosidad de temas tales como campos nevados, playas y grandes extensiones de agua iluminadas por el sol. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre.
  • Page 52 Disparo en el modo escena j Paisaje nocturno Se utilizan velocidades de obturación lentas para conseguir espectaculares paisajes nocturnos. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, la zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 26) se pone siempre de color verde.
  • Page 53 Disparo en el modo escena l Museo Se utiliza en espacios interiores donde está prohibido realizar fotografías con flash (por ejemplo, en los museos y galerías de arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash. •...
  • Page 54 Disparo en el modo escena A Dibujar Escriba una nota o realice un dibujo en la pantalla del panel táctil y guárdelo como imagen. Consulte “Uso de la opción Dibujar” (A 49) para obtener información adicional. – – – o Contraluz Se utiliza cuando la fuente de luz está...
  • Page 55: Disparo En El Modo De Escena Seleccionado Por La Cámara (Selector Auto. De Escenas)

    Disparo en el modo escena Disparo en el modo de escena seleccionado por la cámara (Selector auto. de escenas) Simplemente encuadrando una fotografía, la cámara elige de forma automática el modo de escena más apropiado para un disparo sencillo. Si la cámara enfoca un sujeto en x el modo selector automático de escenas, automáticamente selecciona uno de los siguiente modos de escena: •...
  • Page 56 Disparo en el modo escena Encuadre el sujeto y tome la fotografía. Si la cámara selecciona automáticamente un modo de escena, el icono del modo de disparo cambia al del modo de escena que se activa. Opción del modo de disparo A: Automático E: Paisaje nocturno B: Retrato...
  • Page 57: Disparo En Los Modos Retrato/Retrato Nocturno

    Disparo en el modo escena Disparo en los modos Retrato/Retrato nocturno Toque la opción del modo de disparo en Disparo el modo de disparo para acceder al menú del modo de disparo y toque C. Aparecerá el menú de selección de escenas. El menú...
  • Page 58 Disparo en el modo escena Observaciones sobre los modos Retrato/Retrato nocturno • El modo de flash en el modo Retrato nocturno está fijo como flash de relleno con sincronización lenta y reducción de ojos rojos. • El modo macro (A 35) no está disponible. •...
  • Page 59: Toma De Imágenes En El Modo Gastronomía

    Disparo en el modo escena Toma de imágenes en el modo Gastronomía Utilice este modo para tomar imágenes de comida. Toque la opción del modo de disparo en Disparo el modo de disparo para acceder al menú del modo de disparo y toque C. Aparecerá...
  • Page 60 Disparo en el modo escena Pulse el botón disparador para tomar la fotografía. El enfoque se bloquea si se pulsa el disparador hasta la mitad, y si se pulsa hasta el fondo se toma una fotografía. Si la cámara no puede enfocar, la zona de enfoque 1 / 6 0 F 3.
  • Page 61: Uso De La Opción Dibujar

    Disparo en el modo escena Uso de la opción Dibujar Escriba una nota o realice un dibujo en la pantalla del panel táctil y guárdelo como imagen. La imagen se guarda con un ajuste de tamaño de imagen de pantalla TV (640 × 480). Toque la opción del modo de disparo en Disparo el modo de disparo para acceder al...
  • Page 62: Toma De Fotografías Para Una Panorámica

    Disparo en el modo escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Ajuste Reducc. vibraciones (A 142) a Apagada cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo. Toque la opción del modo de disparo en Disparo el modo de disparo para acceder al...
  • Page 63 Disparo en el modo escena Dispare la segunda imagen. Tome la siguiente imagen de forma que un tercio del marco superponga la imagen anterior. Repita el procedimiento hasta que se hayan realizado todas las tomas necesarias para completar la escena. Toque d cuando haya terminado de disparar.
  • Page 64: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Toque B en el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) para mostrar las imágenes en miniatura en “hojas de contacto”. • Si no se muestra B en el modo de reproducción a pantalla completa, toque b.
  • Page 65: Un Vistazo Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: zoom de reproducción Si se toca O durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 28) se amplía la imagen actual y aparece el centro de la imagen en la pantalla. La guía que aparece en la parte inferior derecha de la pantalla mostrará...
  • Page 66: Edición De Imágenes

    Edición de imágenes Utilice la COOLPIX S60 para editar las fotografías en la propia cámara y guardarlas como archivos independientes (A 151). A continuación se describen las funciones de edición disponibles. Función de edición Descripción Pintura (A 55) Permite dibujar imágenes o incluir sellos en ellas. Permite ampliar la imagen o mejorar la composición y crear una Recorte (A 57) copia que contenga únicamente la parte visible en la pantalla.
  • Page 67: Pintar Imágenes

    Edición de imágenes Pintar imágenes Puede dibujar en las imágenes o incluir sellos. Las copias pintadas se guardan como archivos independientes. Seleccione la imagen que desee en el 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0 1 5 3 0 0 0 0 4...
  • Page 68 Edición de imágenes Seleccione un tamaño. Elija un tamaño de copia entre 3 M (2048 × 1536) o Elija un tamaño TV (640 × 480). Cuando se editan imágenes tomadas con un ajuste del modo de imagen de Pant. PC (1 24) o Pant. TV (64 ) o cuando se recortan copias guardadas con un tamaño en píxeles inferior a tres millones y se sigue modificando con la función de pintura, las copias se guardan automáticamente a un...
  • Page 69: Creación De Una Copia Recortada: Recorte

    Edición de imágenes Creación de una copia recortada: recorte Cree una copia que contenga únicamente la parte que se vea en la pantalla. Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Seleccione la imagen que desee en el 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0...
  • Page 70: Tamaño De Imagen

    Edición de imágenes Toque Sí. Se creará una imagen nueva que incluirá ¿Quiere guardar? únicamente la parte que se vea en la pantalla. Para cancelar la creación de una copia recortada, toque No. Sí Tamaño de imagen A medida que se reduce el área a guardar, el tamaño de la imagen (píxeles) de la copia recortada también se reduce.
  • Page 71: Estirar Imágenes: Estirar

    Edición de imágenes Estirar imágenes: estirar Estirar imágenes de forma horizontal. Las copias estiradas se guardan como archivos independientes. Seleccione la imagen que desee en el 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0 1 5 3 0 0 0 0 4 0 0 0 4...
  • Page 72: Añadir Sensación De Perspectiva: Control Perspectiva

    Edición de imágenes Añadir sensación de perspectiva: control perspectiva Permite ampliar un fragmento de la imagen actual para crear una copia. Controla el sentido de la perspectiva de la imagen. Las copias creadas con la función de control de perspectiva se almacenan como archivos independientes. Seleccione la imagen que desee en el 2 0 0 8 2 0 0 8...
  • Page 73: Mejora Del Brillo Y El Contraste: D-Lighting

    Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting D-Lighting puede utilizarse para crear copias en las que se mejore el brillo y el contraste, dando más luz a las partes oscuras de una imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes.
  • Page 74: Cambiar Tonos De Colores: Opciones De Color

    Edición de imágenes Cambiar tonos de colores: opciones de color Cambie los tonos de los colores de las imágenes. Las copias cuyo tono de color se haya modificado se almacenan como archivos independientes. Opciones Descripción Utilícelo para conseguir un efecto vívido, como de “impresión o Vívido fotográfica”.
  • Page 75: Cambio Del Tamaño De Las Fotografías: Imagen Pequeña

    Edición de imágenes Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Permite crear una copia pequeña de la imagen actual. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16. Se puede elegir entre los siguientes tamaños.
  • Page 76: Anotaciones De Voz: Grabación Y Reproducción

    Anotaciones de voz: grabación y reproducción Utilice el micrófono integrado de la cámara para grabar anotaciones de voz de las imágenes. Grabación de anotaciones de voz Seleccione la imagen que desee en el 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0 1 5 3 0...
  • Page 77: Reproducción De Anotaciones De Voz

    Anotaciones de voz: grabación y reproducción Reproducción de anotaciones de voz Las imágenes para las que se han grabado las anotaciones de voz se indican con p en el modo de reproducción a pantalla completa. Seleccione la imagen que desee en el 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8...
  • Page 78: Búsqueda De Imágenes Por Fecha De Disparo (Modo Mostrar Por Fecha)

    Búsqueda de imágenes por fecha de disparo (modo mostrar por fecha) En el modo mostrar por fecha, se pueden visualizar las imágenes tomadas en una fecha especificada. Todas las imágenes tomadas en una fecha concreta se pueden seleccionar para borrarlas o para imprimirlas. En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción, es posible ampliar la imagen de la pantalla, editar imágenes, grabar o reproducir anotaciones de voz y reproducir películas.
  • Page 79: Operaciones En El Modo Mostrar Por Fecha

    Búsqueda de imágenes por fecha de disparo (modo mostrar por fecha) Operaciones en el modo mostrar por fecha Las operaciones siguientes están disponibles en el modo mostrar por fecha. Operaciones en la pantalla de selección de Mostrar por fecha fecha 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8...
  • Page 80 Búsqueda de imágenes por fecha de disparo (modo mostrar por fecha) Operaciones en la pantalla de miniaturas Opción Control Descripción F, G F o G para desplazarse por la pantalla. Toque Desplazarse por la pantalla – Aumentar/reducir el Toque O o P. número de imágenes en –...
  • Page 81: Búsqueda De Imágenes En El Modo Ordenar Automáticamente

    Búsqueda de imágenes en el modo Ordenar automáticamente Las imágenes y las películas se ordenan automáticamente en cualquiera de los órdenes siguientes durante el disparo. Si se selecciona el modo F ordenar automáticamente, podrán verse imágenes y películas seleccionando la carpeta en la que se ordenaron con el disparo.
  • Page 82 Búsqueda de imágenes en el modo Ordenar automáticamente Categorías y su contenido Carpeta Descripción Se muestran las imágenes tomadas con el temporizador sonrisa a Sonrisa (A 33). Aparecerán las imágenes capturadas con el modo prioridad al rostro (A 126) en A (automático) (A 22) o el modo de escena Selector Retratos auto.
  • Page 83: Operaciones Del Modo De Ordenación Automática

    Búsqueda de imágenes en el modo Ordenar automáticamente Operaciones del modo de ordenación automática Las operaciones siguientes están disponibles en el modo de ordenación automática. Operaciones disponibles con la pantalla Ordenar automáticamente Lista de categorías Opción Control Descripción Crear órdenes de impresión para todas las Crear órdenes de fotografías ordenadas según la categoría impresión...
  • Page 84 Búsqueda de imágenes en el modo Ordenar automáticamente Operaciones en la pantalla de miniaturas Opción Control Descripción Desplazarse por la F, G Toque F o G para desplazarse por la pantalla. – pantalla Aumentar/reducir el Toque O o P. número de imágenes en –...
  • Page 85: Ordenar Las Imágenes Favoritas (Modo Imágenes Favoritas)

    Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Puede añadir imágenes a la carpeta de favoritos ordenadas por eventos, por ejemplo, viajes o bodas. Una vez añadidas a la carpeta de favoritos, sólo es posible reproducir las imágenes de la carpeta seleccionada. Una imagen se puede añadir a varias carpetas. Procedimiento de ordenación/reproducción Preparación de las carpetas favoritas (A 74).
  • Page 86: Preparación De La Carpeta De Favoritos

    Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Preparación de la carpeta de favoritos Si cambia las opciones, podrá ver qué imágenes se han añadido a la carpeta de favoritos. Las opciones se pueden volver a cambiar una vez añadidas las imágenes a las carpetas.
  • Page 87: Ordenación De Imágenes En Carpetas De Favoritos

    Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Ordenación de imágenes en carpetas de favoritos Puede ordenar las imágenes de una carpeta de favoritos para simplificar la búsqueda de sus imágenes favoritas. Toque n en la vista de miniaturas (A 52) para mostrar el menú Ordenar y, seguidamente, toque g.
  • Page 88 Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Toque e para finalizar la selección de imágenes. Las imágenes ordenadas en una carpeta de favoritos seleccionada se mostrarán como miniaturas o a pantalla completa. Añadir imágenes favoritas • Una imagen se puede añadir a varias carpetas de favoritos. •...
  • Page 89 Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Ordenar imágenes en una carpeta de favoritos en los modos mostrar por fecha y ordenación automática Toque H en el modo de ordenación 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 3 0 1 5 3 0 0 0 0 4...
  • Page 90: Ver Imágenes De La Carpeta De Favoritos

    Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Ver imágenes de la carpeta de favoritos Las imágenes se pueden visualizar seleccionando la carpeta de favoritos a la que se añadieron en el modo de imágenes favoritas. En el modo de reproducción a pantalla completa, al igual que en el modo de reproducción, es posible ampliar la imagen de la pantalla o mostrarla como miniatura, editar imágenes, grabar o reproducir anotaciones de voz.
  • Page 91: Operaciones En El Modo De Imágenes Favoritas

    Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Operaciones en el modo de imágenes favoritas Las operaciones siguientes están disponibles en el modo de imágenes favoritas. Operaciones disponibles con la pantalla Imágenes favoritas Lista de carpetas favoritos Opción Control Descripción Crear órdenes de Permite crear órdenes de impresión para las impresión fotografías de la carpeta seleccionada.
  • Page 92 Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Operaciones en la pantalla de miniaturas Opción Control Descripción Toque F o G para desplazarse por la F, G Desplazarse por la pantalla – pantalla. Aumentar/reducir el Toque O o P. número de imágenes en –...
  • Page 93 Ordenar las imágenes favoritas (modo imágenes favoritas) Añadir/Ver imágenes favoritas Cuando se añaden imágenes a la carpeta de favoritos, no se copian físicamente ni se mueven desde la carpeta original de grabación (A 151). Sólo se añaden los nombres de archivo de las imágenes a las carpetas de favoritos.
  • Page 94: Pase De Diapositivas Con Hd Pictmotion

    Pase de diapositivas con HD Pictmotion Cree un pase de diapositivas HD Pictmotion que le permita disfrutar de fotografías seleccionadas grabadas en la tarjeta de memoria con música de fondo y efectos de imágenes. Si conecta la cámara a un televisor (A 99), podrá ver los pases de diapositivas HD Pictmotion en el televisor.
  • Page 95 Pase de diapositivas con HD Pictmotion Toque e para finalizar la selección de 2 3 4 2 3 4 imágenes. Toque Crear HD Pictmotion. HD Pictmotion Una vez finalizada la reproducción automática del Crear HD Pictmotion pase de diapositivas HD Pictmotion, aparece un Ajustes HD Pictmotion diálogo de confirmación.
  • Page 96 Pase de diapositivas con HD Pictmotion Creación de un pase de diapositivas HD Pictmotion desde imágenes ordenadas Seleccione una carpeta en el modo mostrar por fecha, ordenar automáticamente o imágenes favoritas para utilizar las imágenes ordenadas y, a continuación, cree un pase de diapositivas HD Pictmotion.
  • Page 97: Otras Opciones Del Pase De Diapositivas Hd Pictmotion

    Pase de diapositivas con HD Pictmotion Otras opciones del pase de diapositivas HD Pictmotion Si toca Ajustes HD Pictmotion en la pantalla HD Pictmotion que se muestra en el paso 3 de “Creación de un pase de diapositivas HD Pictmotion” (A 83), aparecerá la pantalla de ajustes de HD Pictmotion.
  • Page 98: Ver Un Pase De Diapositivas Hd Pictmotion

    Pase de diapositivas con HD Pictmotion Ver un pase de diapositivas HD Pictmotion Toque l en la pantalla de miniaturas 2 5 2 2 5 2 (A 52) o en el modo ordenar (A 66, 69, 78). Toque r. 2 3 4 2 3 4 Aparecerán las listas de reproducción.
  • Page 99: D Películas

    Películas Grabación de películas Para grabar películas con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga los procedimientos que se indican a continuación. Toque el control de modo de disparo Disparo durante el disparo para mostrar el menú de modo de disparo y, a continuación, toque D.
  • Page 100: El Menú De Películas

    El menú de películas Los ajustes Opcio. película, Modo autofoco o VR electrónico se pueden cambiar en el menú de películas. Toque a en el modo de película para visualizar la pantalla HOME. Pulse el control de menú para mostrar el menú de película. Opcio.
  • Page 101 El menú de películas Opciones de película y duración máxima de la película y fotogramas Memoria interna Tarjeta de memoria Opción (aprox. 20 MB) (256 MB) J TV 640P 20 s 3 min 40 s (ajuste predeterminado) L Tam. peq. 320P 40 s 7 min 20 s S Tam.
  • Page 102: Modo Autofoco

    El menú de películas Modo autofoco Selecciona cómo enfocará la cámara en el modo película. Opción Descripción A AF sencillo La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en (ajustes esta posición durante el disparo. predeterminados) La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea.
  • Page 103: Películas A Intervalos

    El menú de películas Películas a intervalos Grabe cómo se abren las flores o cómo salen las mariposas de su capullo. Pulse Opcio. película en el menú de películas. Opcio. película Modo autofoco VR electrónico Pulse y Película a intervalosP. Opcio.
  • Page 104 El menú de películas Película a intervalos • El modo de flash (A 30) y el modo macro (A 35) no se pueden ajustar después de tomar la primera imagen. Aplique los ajustes adecuados antes de comenzar a disparar. Los ajustes del modo de flash y modo macro de la segunda imagen o imágenes posteriores son los mismos que para la primera imagen.
  • Page 105: Reproducción De Película

    Reproducción de película En el modo de reproducción a pantalla completa 2 0 0 8 2 0 0 8 2 0 0 8 1 5 5 0 1 5 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 (A 28), la guía de reproducción de películas reconoce las películas (A 11).
  • Page 106: E Grabaciones De Voz

    Grabaciones de voz Realización de grabaciones de voz Las grabaciones de voz se pueden recoger mediante el micrófono integrado y reproducir a través del altavoz de la cámara. Toque la opción del modo de disparo en Disparo el modo de disparo para acceder al menú...
  • Page 107 Realización de grabaciones de voz Operaciones durante la grabación Grabación de voz Tiempo restante Duración de la grabación Indicador de grabación Número de archivo 0 0 1 2 0 0 8 1 7 3 0 Fecha y hora de la grabación Índice Número de índice...
  • Page 108: Reproducción De Grabaciones De Voz

    Reproducción de grabaciones de voz Toque la opción del modo de disparo en Disparo el modo de disparo para acceder al menú del modo de disparo y toque C. Aparecerá el menú de selección de escenas. El menú de selección de escenas también se puede activar tocando la opción del modo escena en la pantalla HOME (a la que se accede tocando a).
  • Page 109: Borrado De Los Archivos De Sonido

    Reproducción de grabaciones de voz Operaciones durante la reproducción Duración de la grabación Opciones de funcionamiento Reprod archiv sonido Tiempo de reproducción Número de archivo Volumen 0 0 1 2 0 0 8 1 7 3 0 Borrar Índice Número de índice Indicador de progreso Índice Fecha y hora de la grabación...
  • Page 110: Copia De Grabaciones De Voz

    Copia de grabaciones de voz Se pueden copiar las grabaciones de voz de la memoria interna a la tarjeta de memoria y viceversa. Esta opción solamente está disponible cuando hay insertada una tarjeta de memoria. Visualice la pantalla de grabación de voz Grabación de voz que se muestra en el paso 2 de la página Grabar...
  • Page 111: Conexión A Televisiones, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras Conexión a un TV Conecte la cámara al televisor para reproducir imágenes en la televisión. Si su televisor cuenta con un conector HDMI, se puede utilizar un cable HDMI para conectar la cámara al televisor para una visualización en alta definición de pases de diapositivas HD Pictmotion (A 82).
  • Page 112 Conexión a un TV Ajuste los ajustes de la televisión para mostrar la entrada desde un dispositivo externo. Consulte los detalles en la documentación proporcionada con el televisor. Encienda la cámara. Toque c para cambiar al modo de reproducción. Para más información sobre la reproducción de un pase de diapositivas HD Pictmotion, consulte “Ver un pase de diapositivas HD Pictmotion”...
  • Page 113: Conexión A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara a un ordenador y copiar (transferir) las imágenes a un ordenador con el software Nikon Transfer suministrado. Antes de conectar la cámara Instalación del software Antes de conectar la cámara a un ordenador, se debe instalar el software, incluidos Nikon Transfer y Panorama Maker, para crear imágenes panorámicas, desde el CD...
  • Page 114: Transferencia De Imágenes De Una Cámara A Un Ordenador

    Cuando aparezca el cuadro de diálogo Reproducción automática, haga clic en Copiar imágenes a una carpeta de mi equipo con Nikon Transfer. Nikon Transfer se iniciará. Para saltarse este cuadro de diálogo en el futuro, marque la casilla Hacer siempre lo mismo para este dispositivo:.
  • Page 115 HD Pictmotion se transfieren al ordenador. Botón Iniciar transferencia Con el ajuste predeterminado de Nikon Transfer, la carpeta a la que se transfieren las imágenes se abre de forma automática cuando finaliza la transferencia.
  • Page 116 • Con los ajustes predeterminados de Nikon Transfer, Nikon Transfer se iniciará automáticamente al introducir una tarjeta de memoria en el lector de tarjetas o en un dispositivo similar. Consulte el paso 5 de “Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador”...
  • Page 117: Conexión A Una Impresora

    Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 168) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Haga las fotografías Seleccione las imágenes que desea imprimir y su número mediante la opción Ajuste impresión (A 111) Realice la conexión a la impresora (A 106) Imprima las imágenes de...
  • Page 118: Conexión Entre La Cámara Y La Impresora

    Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB suministrado. Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara.
  • Page 119: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 106), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Pulse F o G para elegir la imagen Impr.
  • Page 120: Impresión De Varias Fotografías

    Conexión a una impresora Pulse Inicio impr.. PictBridge Inicio impr. Copias Tamaño del papel Comenzará la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá Imprimiendo a aparecer lo mismo que en el paso 1. 002/004 Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse d.
  • Page 121 Conexión a una impresora Pulse Imprimir selección, Impr. todas Menú impresión fotos o Impresión DPOF. Imprimir selección Impr. todas fotos Impresión DPOF Tamaño del papel Imprimir selección Elija las imágenes y el número de copias Imprimir selección (hasta nueve) para cada una. Pulse la imagen que desee imprimir y pulse U o V para ajustar el número de copias de cada una.
  • Page 122: Tamaño Del Papel

    Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprime las imágenes cuya orden de Impresión DPOF impresión se haya creado en Ajuste impresión (A 111). 010 copias Aparecerá el menú de la imagen de la derecha. Inicio impr. Para imprimir, pulse Inicio impr.. Ver imágenes Para ver el orden de impresión actual, Ver imágenes...
  • Page 123: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste De Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste de impresión La opción Ajuste impresión del menú de reproducción se utiliza para crear “órdenes de impresión digitales” para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF (A 168). Cuando la cámara está conectada a una impresora compatible con PictBridge, las fotografías se pueden imprimir directamente en la impresora según la orden de impresión DPOF que se haya creado para las imágenes de la tarjeta de memoria.
  • Page 124 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste de impresión Elija si desea imprimir también la fecha Ajuste impresión de disparo y la información de la foto. Pulse Fecha para imprimir la fecha de grabación en Fecha todas las imágenes de la orden de impresión. Info Pulse Info para imprimir la información de la fotografía (velocidad de obturación y diafragma) en...
  • Page 125: Creación De Una Orden De Impresión En El Modo De Ordenación

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste de impresión Creación de una orden de impresión en el modo de ordenación Cree órdenes de impresión según la fecha de disparo o la categoría. Toque x en el modo de ordenación. Mostrar por fecha Toque x en la pantalla de selección de fecha 2 0 0 8...
  • Page 126 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste de impresión Especifique una fecha, categoría, Mostrar por fecha carpeta de favoritos o imágenes que 2 0 0 8 desee imprimir, así como el número de copias de cada una de ellas (hasta un 2 0 0 8 máximo de nueve).
  • Page 127: Menús De Disparo, Reproducción Y Configuración

    Menús de disparo, reproducción y configuración Opciones de disparo: el menú Disparo El menú de disparo contiene las opciones siguientes. A 116 Modo de imagen* Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen. A 118 Balance blancos Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz para grabar imágenes con colores que más se parezcan a los de la escena real.
  • Page 128: Modo De Imagen

    Opciones de disparo: el menú Disparo Modo de imagen Elija un modo de imagen, que es la combinación de un tamaño de imagen y una calidad de imagen (compresión) en función de cómo tenga previsto utilizar la imagen y la capacidad de la memoria interna o la tarjeta de memoria. Cuanto más grande es una imagen, mayor es el tamaño en el que se puede imprimir o mostrar sin que se vea con “grano”...
  • Page 129 Opciones de disparo: el menú Disparo Número de exposiciones restantes La siguiente tabla indica el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en la memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB. Tenga en cuenta que el número de imágenes que se pueden almacenar variará...
  • Page 130: Balance Blancos

    Opciones de disparo: el menú Disparo Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Page 131: Preajuste Manual

    Opciones de disparo: el menú Disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan un color dominante (por ejemplo, para tomar imágenes con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Page 132: Exp

    Opciones de disparo: el menú Disparo Exp. +/– La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara, para que las fotografías salgan más claras u oscuras. • Cuando la imagen sea demasiado oscura: pulse U para ajustar la compensación de la exposición en el sentido positivo “+”.
  • Page 133: Continuo

    Opciones de disparo: el menú Disparo Continuo Cambia los ajustes a Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se apagará cuando se seleccione Continuo, BSS o Multidisparo 16. El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie. Individual (ajuste predeterminado) Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador.
  • Page 134 Opciones de disparo: el menú Disparo Fotografía con el disparo a intervalos Las fotografías se toman automáticamente según los intervalos especificados. Seleccione intervalos entre 30 segundos y 60 minutos. Pulse Disparo a intervalos en el menú Continuo continuo. Disparo a intervalos Pulse el intervalo deseado entre Fijar intervalo disparos.
  • Page 135: Sensibilidad Iso

    Opciones de disparo: el menú Disparo Sensibilidad ISO La sensibilidad es la medida de la velocidad de respuesta de la cámara ante la luz. Cuanto mayor sea la sensibilidad, menos luz se necesitará para la exposición. Aunque las ISO altas son adecuadas para las fotografías de los sujetos en acción o cuando hay poca luz, las altas sensibilidades conllevan a menudo “ruido”...
  • Page 136: Modo Zona Af

    Opciones de disparo: el menú Disparo Modo zona AF Utilice esta opción para determinar dónde enfoca la cámara. Si se utiliza el zoom digital, la cámara enfocará el sujeto de la zona de enfoque central, independientemente de la opción que se utilice en Modo zona AF. Prioridad al rostro (ajuste predeterminado) La cámara detecta automáticamente y enfoca los rostros que miran a la cámara.
  • Page 137: Bloqueo Del Enfoque

    Opciones de disparo: el menú Disparo Bloqueo del enfoque Para enfocar a los sujetos que no estén en el centro cuando está seleccionado Central en Modo zona AF, utilice el bloqueo del enfoque tal como se describe a continuación. Coloque el sujeto en el centro del encuadre. Pulse el disparador hasta la mitad.
  • Page 138 Opciones de disparo: el menú Disparo Disparo con Prioridad al rostro La función AF prioridad se activa cuando Prioridad al rostro (ajustes predeterminados) está seleccionada para Modo zona AF (A 124) o cuando se dispara en el modo escena Selector auto. de escenas (A 43), Retrato (A 37) o Retrato nocturno (A 38).
  • Page 139: Control Distorsión

    Opciones de disparo: el menú Disparo Observaciones sobre Prioridad al rostro • Si no se detecta ningún rostro al pulsar el disparador hasta la mitad en el modo escena Retrato o Retrato nocturno, la cámara enfocará al sujeto de la zona de enfoque central. •...
  • Page 140: Funciones Que No Pueden Aplicarse Simultáneamente

    Opciones de disparo: el menú Disparo Funciones que no pueden aplicarse simultáneamente Los ajustes siguientes del modo A (automático) tienen restricciones. Modo flash El modo de flash está fijado automáticamente en W (desactivado) y no puede ajustarse cuando se selecciona Continuo, BSS o Multidisparo 16 para el ajuste Continuo. La selección de Individual o Disparo a intervalos para Continuo restaura el último ajuste del modo de flash aplicado.
  • Page 141: Opciones De Reproducción: El Menú Reproducción

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú de reproducción contiene las opciones siguientes: A 111 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una. A 130 Borrar Borra todas las fotografías o solamente las seleccionadas. A 131 Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental.
  • Page 142: Borrar

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de imágenes La pantalla de selección de imágenes, a la derecha, Borrar img. selecc se mostrará con los menús siguientes: • Reproducción: Ajuste impresión (A 111), Borrar>Borrar img. selecc (A 130), 2 0 0 8 Proteger (A 131), Girar 0 1 2 imagen (A 131),...
  • Page 143: Proteger

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. Seleccione imágenes de la pantalla de selección de imágenes para aplicar la opción proteger (Selección de imágenes ➝ A 130). No obstante, tenga en cuenta que el formateo de la memoria interna de la cámara o de la tarjeta de memoria borrará...
  • Page 144: Copiar

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción Copiar Permite copiar las imágenes de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Pulse una opción de la pantalla de copia. Copiar q: copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. r: copia las fotografías desde la tarjeta de memoria a la memoria interna.
  • Page 145: Configuración Básica De La Cámara: El Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones siguientes. A 134 Elija pantalla HOME Elige un diseño para la pantalla HOME. A 135 Pantalla inicio Permite seleccionar la pantalla que aparece al encender la cámara. A 136 Fecha Para ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de...
  • Page 146: Acceso Al Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Acceso al menú Configuración Pulse a en modo de disparo o reproducción para mostrar la pantalla HOME. Pulse el control de configuración para mostrar el menú configuración. Elija pantalla HOME Pantalla inicio Fecha Config.
  • Page 147: Pantalla Inicio

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Pantalla inicio Puede elegir la pantalla de inicio que aparecerá al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) No se muestra la pantalla de inicio. COOLPIX Se muestra una pantalla de inicio. Selecc. imagen Se utiliza para elegir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio.
  • Page 148: Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y del destino del viaje. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Consulte los pasos 5 y 6 de la sección “Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla”...
  • Page 149 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Pulse o. Zona hora Aparece el menú de Destino del viaje. 1 5 / 1 1 / 2 0 0 8 1 5 : 3 0 London,Casablanca Zona horaria local Destino del viaje Pulse C o D para elegir las zonas Destino del viaje horarias de destino de viaje y pulse e.
  • Page 150 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Zonas horarias (A 18) La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las diferencias horarias no especificadas a continuación, ajuste el reloj de la cámara en la hora local. UTC +/– Ubicación UTC +/–...
  • Page 151: Config. Monitor

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Config. monitor Elija si desea que se muestre información en la pantalla y ajuste su brillo. Informac foto Elija la información mostrada en la pantalla durante el disparo. Brillo Selecciona el brillo de la pantalla entre cinco ajustes. El ajuste predeterminado es 3. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla durante el disparo.
  • Page 152: Impresión Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Impresión fecha La fecha y la hora de grabación se pueden imprimir en las imágenes. Esta información se puede imprimir incluso en las impresoras que no admitan la impresión de la fecha y la hora (A 112).
  • Page 153 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Contador fecha Las fotografías que se tomen mientras esté activada esta opción tendrán impreso el número de días restantes hasta la fecha especificada o los transcurridos desde entonces. Se puede utilizar para hacer un seguimiento del crecimiento de los niños o para hacer la cuenta atrás de los días que quedan para un cumpleaños o una boda.
  • Page 154: Reducc. Vibraciones

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Reducc. vibraciones La reducción de la vibración corrige eficazmente las fotografías movidas provocadas por ligeros movimientos de las manos, denominados sacudidas de la cámara, que se producen normalmente cuando se hacen tomas con zoom o a bajas velocidades de obturación. Ajuste Reducc.
  • Page 155: Zoom Digital

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Zoom digital Permite activar o desactivar el zoom digital. Encendido (ajuste predeterminado) Cuando la cámara hace zoom hasta la posición máxima de zoom óptico, si toca e se activa el zoom digital (A 25). Apagado No se activará...
  • Page 156: Orientación Grabación

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Orientación grabación Elija si desea grabar la orientación de la cámara al disparar. Automático (ajuste predeterminado) La información de la orientación de la cámara se graba al disparar. Las imágenes girarán de forma automática en el modo de reproducción. Se graban las siguientes tres orientaciones: Orientación Se gira la cámara...
  • Page 157: Format. Memoria/Format. Tarjeta

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Format. memoria/Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la Format. memoria tarjeta de memoria de la cámara. Todas las imágenes se La opción Format.
  • Page 158: Idioma/Language

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Idioma/Language Permite seleccionar un idioma de entre 24 para los menús y los mensajes de la cámara. Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste predeterminado) Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Árabe Indonesio Chino simplificado Italiano...
  • Page 159: Restaurar Todo

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Funcionamiento de la pantalla Parpad. de adverten. Si la cámara detecta sujetos humanos con los ojos ¿Ha parpadeado alguien? cerrados, aparece la pantalla parpad. de adverten. y, a continuación, aparecerá la pantalla que aparece a la derecha.
  • Page 160 Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Menú de películas Opción Valor predeterminado Opcio. película (A 88) TV 640P Película a intervalosP (A 91) 30 seg. Modo autofoco (A 90) AF sencillo VR electrónico (A 90) Encendido Menú Disparo Opción Valor predeterminado i Normal (3648)
  • Page 161: Versión Firmware

    Configuración básica de la cámara: el menú Configuración Otros Opción Valor predeterminado Tamaño del papel (A 107, 108) Predeterminado • Cuando se seleccione Restaurar todo, también se borra el número de archivo actual (A 151) de la memoria. La numeración continuará a partir del número más pequeño disponible.
  • Page 162: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Accesorios opcionales Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN-EL10 Cargador de la batería Cargador de la batería MH-63 Adaptador de CA Adaptador de CA EH-63 Cable USB Cable USB UC-E13 Cable A/V Cable de A/V EG-CP15 Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes tarjetas de memoria Secure Digital (SD) han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara.
  • Page 163: Nombres De Carpetas Y Archivos De Imagen/Sonido

    “101P_001”; A 50), “INTVL” para la fotografía con el disparo a intervalos (por ejemplo, “101INTVL”; A 122), “SOUND” para grabaciones de voz (por ejemplo, “101SOUND”; A 94) y “NIKON” para el resto de imágenes (por ejemplo, “100NIKON”). Cuando el número de archivos de la carpeta alcance 9999, se creará otra carpeta. Los números de archivos se asignarán automáticamente comenzando por “0001”.
  • Page 164: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo: Manténgalo en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Page 165 Cuidados de la cámara La batería • Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si fuera necesario. Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el proceso de recarga, pues podría reducirse el rendimiento de la misma.
  • Page 166: Limpieza

    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante una retroiluminación LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
  • Page 167: Mensajes De Error

    Mensajes de error En la tabla siguiente se relacionan los mensajes de error y otras advertencias que se muestran en la pantalla, así como las soluciones al respecto. Indicador Problema Solución O (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se está...
  • Page 168 Mensajes de error Indicador Problema Solución • Seleccione un tamaño de La tarjeta de memoria está Memoria insuficiente llena. imagen menor. • Borre imágenes o archivos 28, 93, de sonido. • Introduzca una tarjeta de memoria nueva. • Retire la tarjeta de memoria y utilice la memoria interna.
  • Page 169 – en zona horaria actual. local. Error de objetivo Q Error del objetivo. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Page 170 Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha acabado la tinta o se ha Compruebe la impresora. Error impres.: producido un error en la...
  • Page 171: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Page 172 Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
  • Page 173 Solución de problemas Problema Causa/solución • El flash está apagado. El flash no destella. • Se ha seleccionado alguno de los modos de escena en los que no se puede activar el flash. • Se han seleccionado modos D que no son Película a intervalosP.
  • Page 174 Solución de problemas Problema Causa/solución • Se ha seleccionado Apagado en la opción Ayuda La luz de ayuda de AF no se enciende. AF del menú configuración de la cámara. • La luz de ayuda de AF se apaga automáticamente 37-42 en algunos modos.
  • Page 175 Solución de problemas Problema Causa/solución • Las anotaciones de voz no se pueden adjuntar a No se pueden grabar ni reproducir anotaciones de voz. las películas. • Las anotaciones de voz no se pueden adjuntar a imágenes tomadas con otras cámaras. Las anotaciones de voz que se adjuntan a la imagen con otras cámaras, no se pueden reproducir en esta cámara.
  • Page 176 • No se ha configurado el ordenador para que – inicie Nikon Transfer automáticamente. Para más información sobre Nikon Transfer, consulte la información de ayuda en Nikon Transfer. No se muestran las fotografías La tarjeta de memoria no contiene imágenes. que se van a imprimir.
  • Page 177: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX S60 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 10,0 millones Sensor de imágenes CCD de pulgadas; píxeles totales: 10,34 millones Objetivo Zoom óptico de 5×, objetivo NIKKOR Distancia focal 5,9-29,5mm (equivalente al ángulo de imagen del formato de 35mm [135]: 33-165mm) Número f...
  • Page 178 Especificaciones Sensibilidad ISO ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200, Automático (Sensibilidad de salida (ganancia automática de ISO 64 a 800), Sensib. ISO alta auto. estándar) (64 a 1600) Exposición Medición Matricial de 256 segmentos, central ponderado (zoom digital de menos de 2×), puntual (zoom digital de 2×...
  • Page 179 Aprox. 1,8 m corriente Peso Aprox. 55 g (sin cable de alimentación) Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 180: Estándares Admitidos

    Especificaciones Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. •...
  • Page 181: Índice

    Índice Símbolos Bloqueo de la batería 5 R 51 Bloqueo del enfoque 125 Borrar 130 g Reducc. vibraciones 142 e (teleobjetivo) 25 Brillo 139 f (gran angular) 25 BSS 121 O 53 B 52 Cable de A-V 99, 101, 102, 106 A Modo automático 22 Cable HDMI 99 C Modo escena 36...
  • Page 182 Multidisparo 16 121 Museo l 41 Identificador 151 Idioma/Language 146 Imagen pequeña 63 Impresión directa 105 Nikon Transfer 101, 102 Impresión fecha 140 Nivel de batería 22 Impresora 105 Nombre de la carpeta 151 Imprimir 107, 108, 111 Nombres de los archivos 151...
  • Page 183 Índice Retrato nocturno e 38 Número de exposiciones restantes 22, Rosca para el trípode 5 Objetivo 4, 165 Selector auto. de escenas 43 Selector auto. de escenas A 37 Ojal para la correa de la cámara 5 Orientación grabación 144 Selector del mejor disparo 121 Sensib.
  • Page 184 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en Japón YP9B05(14) 6MM62714-05...

This manual is also suitable for:

En-el10 - coolpix s60 digital cameraCoolpix s60

Table of Contents