Download Print this page

Sony LCM-GWA Instructions page 2

Carrying case

Advertisement

Συντήρηση
ˎ
Για να καθαρίσετε τη θήκη, χρησιμοποιήστε ένα στεγνό, μαλακό πανί
για να σκουπίσετε τυχόν βρομιά. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά χημικά
(οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικό, κ.λπ.) ή σκληρές βούρτσες, καθώς
μπορεί να προκαλέσουν ζημιά, αποχρωματισμό ή φθορά της θήκης.
ˎ
Αν εισέλθει θαλασσινό νερό ή άμμος μέσα στη θήκη, σκουπίστε
την μετά από τη χρήση με ένα υγρό πανί που το έχετε στύψει. Στη
συνέχεια, σκουπίσετε τυχόν υγρασία που έχει μείνει με ένα στεγνό,
μαλακό πανί.
ˎ
Αν βραχεί ή λερωθεί το εσωτερικό της θήκης, ανοίξτε τον ιμάντα
Velcro, ανοίξτε τη θήκη (εικόνα -1) και σκουπίστε το εσωτερικό με
ένα πανί (εικόνα  -2).
Αφαίρεση και τοποθέτηση του ιμάντα (εικόνα )
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση
ˎ
Η θήκη αυτή είναι για την αποθήκευση και μεταφορά της κάμερας.
Δεν μπορεί να προστατεύσει τα φυλαγμένα αντικείμενα από ισχυρή
πρόσκρουση ή πίεση.
ˎ
Η θήκη αυτή δεν είναι αδιάβροχη. Μην την τοποθετείτε σε νερό.
ˎ
Η θήκη αυτή διαθέτει αδιαβροχοποιημένο φερμουάρ, επομένως μπορεί
να το νιώθετε βαρύ κατά το άνοιγμα και κλείσιμο.
ˎ
Μην αφήνετε τη θήκη εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως, σε κλειστό
αυτοκίνητο ή κοντά σε καλοριφέρ.
ˎ
Η αποθήκευση της κάμερας μαζί με κάποιο άλλο αντικείμενο στον
ίδιο χώρο αποθήκευσης μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κάμερα ή
δυσλειτουργία.
ˎ
Σε σπάνιες περιπτώσεις, η θήκη μπορεί να λεκιάσει τα ρούχα ή την
κάμερά σας λόγω των συνθηκών χρήσης.
ˎ
Κλείστε καλά τον ιμάντα Velcro μετά από τον καθαρισμό του
εσωτερικού της θήκης.
Konserwacja
ˎ
Do czyszczenia torby używać suchej miękkiej szmatki. Nie stosować
silnych środków chemicznych (alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika
itp.) ani twardych szczotek, ponieważ mogą one doprowadzić do
uszkodzenia, odbarwienia lub szybszego zużycia torby.
ˎ
Jeśli na torbę dostanie się woda morska lub piasek, należy go zetrzeć
wykręconą wilgotną szmatką. Następnie wytrzeć suchą miękką
szmatką.
ˎ
W przypadku zamoczenia lub ubrudzenia wewnętrznej części torby,
odczepić zaczep i element mocujący (rysunek -1) i wytrzeć wnętrze
torby szmatką (rysunek -2).
Odczepianie i zakładanie paska (rysunek )
Uwagi dotyczące użytkowania
ˎ
Torba służy do przechowywania i przenoszenia aparatu/kamery. Nie
jest w stanie zabezpieczyć schowanych w niej przedmiotów przed
silnymi uderzeniami lub naciskiem.
ˎ
Torba nie jest wodoodporna. Nie należy wkładać jej do wody.
Torba posiada nieprzepuszczający wody zamek błyskawiczny, dlatego
ˎ
jego odpinanie i zapinanie wymaga więcej siły niż w przypadku
zwykłego zamka.
ˎ
Nie zostawiać torby na bezpośrednim słońcu, w zamkniętym
samochodzie lub w pobliżu grzejników.
ˎ
Przechowywanie aparatu/kamery razem z innymi przedmiotami może
spowodować uszkodzenie aparatu lub jego usterkę.
ˎ
W rzadkich przypadkach torba może spowodować poplamienie
ubrania lub aparatu/kamery z uwagi na warunki użytkowania.
ˎ
Po wyczyszczeniu wewnętrznej części torby należy ponownie
przyczepić zaczep i element mocujący.
Údržba
ˎ
Na čistenie puzdra použite suchú, mäkkú tkaninu a utrite ňou všetku
špinu. Nepoužívajte silné chemikálie (alkohol, benzín, rozpúšťadlo
a pod.), ani tvrdé kefy, pretože môžu puzdro poškodiť, znehodnotiť
alebo spôsobiť zmenu jeho farby.
ˎ
Ak sa na puzdro dostane morská voda alebo soľ, utrite ho po použití
navlhčenou, vyžmýkanou tkaninou. Všetku vlhkosť utrite suchou,
mäkkou tkaninou.
ˎ
Ak sa vnútro puzdra zašpiní alebo zmokne, uvoľnite háčik a suchý
zips, otvorte puzdro (obrázok -1) a utrite vnútro tkaninou (obrázok
 -2).
Odpájanie a pripájanie popruhu (obrázok )
Poznámky o používaní
ˎ
Toto puzdro slúži na uloženie a prenášanie fotoaparátu / kamery.
Nedokáže ochrániť v ňom uložené položky pred silným nárazom alebo
tlakom.
ˎ
Toto puzdro nie je vodovzdorné. Neponárajte ho do vody.
ˎ
Toto puzdro je vybavené zipsom na zabránenie vnikania vody, preto
môže byť jeho otváranie a zatváranie ťažšie.
ˎ
Puzdro nenechávajte na priamom slnku, v uzavretom aute, ani
v blízkosti ohrievača.
ˎ
Ak v rovnakom úložnom priestore puzdra uložíte s fotoaparátom /
kamerou iné položky, môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu / kamery
alebo k chybnému fungovaniu.
ˎ
Vo výnimočných prípadoch môže v rámci určitých podmienok
používania puzdro znečistiť váš odev alebo fotoaparát / kameru.
ˎ
Po očistení vnútra puzdra pevne upevnite háčik a suchý zips.
Karbantartás
ˎ
A táska tisztítása során száraz, puha törlőkendővel törölje le a
szennyeződéseket. Ne használjon agresszív vegyszereket (szeszt,
benzint, oldószert stb.) vagy durva kefét, mivel ezek károsíthatják,
kifakíthatják vagy elmállaszthatják a táska anyagát.
Ha a tokba tengervíz vagy homok kerül, használat után törölje meg
ˎ
nedves, kicsavart törlőkendővel. Ezután törölje le a nedvességet száraz,
puha törlőkendővel.
ˎ
Ha a tok belseje nedves vagy piszkos lesz, válassza szét a tépőzáras
tartópántokat, nyissa ki a tokot (-1 ábra), és törölje ki a belsejét
törlőkendővel (  -2 ábra).
A szíj eltávolítása és felerősítése ( ábra)
A használattal kapcsolatos megjegyzések
ˎ
A táska a fényképezőgép/kamera tárolására és hordozására szolgál.
Nem védi meg a benne tárolt tárgyakat az erős ütközéssel vagy
nyomással szemben.
ˎ
Ez a tok nem vízhatlan. Ne tegye vízbe.
ˎ
A tok víztaszító zárral van ellátva, ezért a nyitása és zárása nehézkesnek
tűnhet.
ˎ
Ne hagyja a táskát közvetlen napfényben, csukott autóban vagy fűtőtest
közelében.
ˎ
Ha a fényképezőgépet/kamerát más tárgyakkal együtt tárolja egy
helyen, a gép károsodhat vagy meghibásodhat.
ˎ
Ritkán előfordulhat, hogy a táska a használati feltételektől függően
foltot hagy a ruháján vagy a fényképezőgépén/kamerán.
ˎ
A tok belső tisztítása után erősítse vissza a tépőzáras tartópántokat.
Tocul
Întreţinerea
ˎ
Pentru a curăţa tocul de murdării, folosiţi o lavetă uscată şi moale. Nu
folosiţi soluţii chimice dure (alcool, benzină, diluanţi etc.) sau perii
aspre, întrucât acestea pot deteriora, decolora sau degrada tocul.
ˎ
Dacă în toc pătrunde apă de mare sau nisip, ştergeţi-l după utilizare
cu o cârpă umedă ce a fost scuturată. Apoi, ştergeţi orice urmă de apă
rămasă cu o cârpă uscată şi moale.
ˎ
Dacă interiorul tocului se umezeşte sau se murdăreşte, desfaceţi
cârligul şi sistemul de fixare, deschideţi tocul (ilustraţia -1) şi ştergeţi
interiorul cu o cârpă (ilustraţia -2).
Îndepărtarea şi ataşarea banderolei (ilustraţia )
Observaţii privind utilizarea
ˎ
Acest toc este destinat pentru depozitarea şi purtarea camerei. Acesta
nu poate proteja articolele depozitate împotriva unor lovituri sau
presiuni puternice.
ˎ
Acest toc nu este rezistent la apă. Nu-l puneţi în apă.
ˎ
Acest toc este echipat cu un fermoar rezistent la apă, astfel încât
închiderea sau deschiderea acestuia poate fi greoaie.
ˎ
Nu lăsaţi tocul în lumina solară directă, într-o maşină închisă sau în
apropierea unui radiator.
ˎ
Păstrarea camerei cu alte articole în acelaşi spaţiu de depozitare poate
deteriora camera sau cauza funcţionare defectuoasă.
ˎ
În cazuri rare, este posibil ca tocul să vă păteze îmbrăcămintea sau
camera datorită condiţiilor de utilizare.
ˎ
Reasiguraţi ferm cârligul şi sistemul de fixare după curăţarea
interiorului de toc.
<Notă pentru clienţii din ţările care aplică
Directivele UE>
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii
produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă
rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
Футляр
Обслуживание
ˎ
Для очистки футляра и удаления какой-либо грязи, используйте
сухую, мягкую ткань. Не используйте химические средства (спирт,
бензин, растворители и др.) или жесткие щетки, так как это может
повредить, обесцветить футляр или изменить его форму.
ˎ
Если морская вода или песок попадут в футляр, после
использования протрите его отжатой влажной тканью. Затем
полностью вытрите влагу сухой мягкой тканью.
ˎ
Если внутренняя поверхность футляра станет влажной или
грязной, расстегните застежку "липучку", откройте футляр
(рисунок -1) и протрите внутреннюю поверхность тканью
(рисунок  -2).
Снятие и прикрепление ремня (рисунок )
Примечания по эксплуатации
ˎ
Настоящий футляр предназначается для хранения и переноса
камеры. Он не может защитить хранящиеся предметы от сильных
ударов или надавливания.
Этот футляр не является водопроницаемым. Не помещайте его в
ˎ
воду.
ˎ
Данный футляр оснащен водоотталкивающей застежкой-
молнией, поэтому открывание и закрывание защелки может быть
затруднено.
ˎ
Не оставляйте футляр в месте, подвергаемом прямому солнечному
свету, в закрытом автомобиле или во близости к нагревателю.
ˎ
Хранение камеры в одном месте с чем-либо другим может
привести к повреждению камеры или стать причиной ее
неисправности.
ˎ
В редких случаях футляр может загрязнить Вашу одежду или
камеру из-за условий использования.
ˎ
После очистки внутренней поверхности футляра плотно
пристегните застежку "липучку".
Импортер на территории РФ и название и адрес организации,
раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать
претензии от пользователей:
ЗАО "Сони Электроникс", 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6,
Россия
Дата изготовления напечатана на этикетке футляра.
-1
-2
-1
-2
-1
-2
‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ، إﺳﺘﻌﻤﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﻗامش ﺟﺎﻓﺔ وﻧﺎﻋﻤﺔ ﳌﺴﺢ أي أﺗﺮﺑﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻮاد ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ‬
‫ﻗﻮﻳﺔ )ﻛﺤﻮل، ﺑﻨﺰﻳﻦ، ﻣﺮﻗﻖ اﻟﻄﻼء، إﻟﺦ( أو ﻓﺮﺷﺎت ﺧﺸﻨﺔ، ﻷﻧﻬﺎ ميﻜﻦ أن ﺗﺘﻠﻒ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ، ﺗﻐري ﻟﻮﻧﻬﺎ‬
.‫أو ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ‬
‫إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﳌﺎء اﻟﺒﺤﺮ أو اﻟﺮﻣﺎل، اﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﻌﺪ اﻻﺳﺘﻌامل ﻣﺴﺘﺨﺪﻣ ﺎ ً ﺧﺮﻗﺔ رﻃﺒﺔ ﺗﻢ ﻋﴫﻫﺎ‬
.‫ﺟﻴﺪ ا ً. ﺛﻢ اﻣﺴﺢ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﻧﺎﻋﻤﺔ وﺟﺎﻓﺔ‬
‫إذا اﺻﺒﺢ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﲇ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ رﻃﺒ ﺎ ً أو ﻣﺘﺴﺨ ﺎ ً، ﻓﻚ اﻟﺨﻄﺎف واﺑﺰﻳﻢ اﻻﻧﺸﻮﻃﺔ واﻓﺘﺢ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬
.(
‫( واﻣﺴﺢ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﲇ ﺑﺨﺮﻗﺔ )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫)اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
-2
-1
(
‫ا ز اﻟﺔ وﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤ ﺰ ام )اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﻮل اﻻﺳﺘﻌامل‬
‫ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻋﲆ ﺗﺨﺰﻳﻦ وﺣﻤﻞ ﻛﺎﻣريﺗﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻨﻘﻞ. ﻻ ميﻜﻨﻬﺎ ﺣامﻳﺔ اﻟﺒﻨﻮد اﳌﺨﺰﻧﺔ ﻣﻦ‬
.‫اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻘﻮﻳﺔ واﻟﻀﻐﻂ‬
.‫ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻏري ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠامء. ﻻ ﺗﻀﻌﻬﺎ ﰲ اﳌﺎء‬
.‫ﺗﺤﺘﻮي ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻋﲆ ﺳﺤﺎب ﻃﺎرد ﻟﻠﻤﻴﺎه، ﻟﺬا ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﻓﺘﺢ واﻏﻼق اﻻﺑﺰﻳﻢ‬
.‫ﻻ ﺗﱰك اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﺗﺤﺖ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﳌﺒﺎﴍة أو داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة ﻣﻐﻠﻘﺔ أو ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺟﻬﺎز ﺗﺪﻓﺌﺔ‬
‫إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﻜﺎﻣ ري ا ﻣﻊ ﳾء ﻣﺎ ﰲ ﻧﻔﺲ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ، ﻓﺈﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﺆدي اﱃ ﺗﻌﺮض اﻟﻜﺎﻣ ري ا‬
.‫ﻟﻠﺘﻠﻒ أو ﺳﻮء ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ‬
.‫ﻧﺎد ر ا ً ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﰲ ﺣﺪوث ﺑﻘﻊ ﻋﲆ ﻣﻼﺑﺴﻚ أو ﻛﺎﻣريﺗﻚ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻈﺮوف اﻻﺳﺘﻌامل‬
.‫أﺣﻜﻢ اﻏﻼق اﻟﺨﻄﺎف واﺑﺰﻳﻢ اﻻﻧﺸﻮﻃﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺠﺰء اﻟﺪاﺧﲇ ﻣﻦ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬
‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬

Advertisement

loading