Download Print this page

Sony XDR-DS16IP Reference Manual page 2

Personal audio docking system

Advertisement

Available languages

Available languages

Soporte
Base de
acoplamiento
Cable de
alimentación
Sensor remoto
Cable de la
antena
Los botones VOLUME + (VOL + en el mando a distancia) y  tienen un punto táctil.
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
Español
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
ADVERTENCIA
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
Para reducir el riesgo de incendios o
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
electrocución, no exponga el aparato a la
punto de recogida más cercano o el
lluvia ni a la humedad.
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las
Accesorio necesario: mando a distancia.
aberturas de ventilación del aparato con
Tratamiento de las baterías al
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque
final de su vida útil (aplicable
velas encendidas encima de este.
en la Unión Europea y en
Para reducir el riesgo de incendios o
países europeos con sistemas
electrocución, no exponga el aparato a goteos o
de tratamiento selectivo de
salpicaduras ni coloque objetos que contengan
residuos)
líquidos como, por ejemplo, jarrones encima de
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
este.
que la batería proporcionada con este producto
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
no puede ser tratada como un residuo doméstico
una estantería o un armario empotrado.
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
en combinación con un símbolo químico. El
fuentes de calor excesivo como la luz solar directa,
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
el fuego o similares durante un período de tiempo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
prolongado.
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Debido a que el enchufe del cable de alimentación
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
se utiliza para desconectar la unidad de la
correctamente, usted ayuda a prevenir las
corriente, conecte la unidad a una toma de
consecuencias potencialmente negativas para el
corriente de CA de fácil acceso. Si detecta alguna
medio ambiente y la salud humana que podrían
anomalía en la unidad, desconecte el enchufe del
derivarse de la incorrecta manipulación en el
cable de alimentación de la toma de corriente de
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
ca inmediatamente.
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (corriente) mientras esté
En el caso de productos que por razones de
conectada a la toma de pared, aunque se haya
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
apagado el reproductor.
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
La placa de características y otros datos
reemplazada por personal técnico cualificado
importantes relacionados con la seguridad se
para ello.
encuentran en la parte inferior externa.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
PRECAUCIÓN
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
Si sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo
de aparatos eléctricos y electrónicos.
de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
Aviso para los clientes: la información
forma segura. Deposite la batería en el
siguiente resulta de aplicación solo a los
correspondiente punto de recogida para el
equipos comercializados en países afectados
reciclado de baterías.
por las directivas de la UE
Para recibir información detallada sobre el
El fabricante de este producto es Sony
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
108-0075 Japón. El representante autorizado para
recogida más cercano o el establecimiento donde
EMC y seguridad en el producto es Sony
ha adquirido el producto.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
relacionado con servicio o garantía por favor
algún problema relacionado con la unidad,
diríjase a la dirección indicada en los documentos
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
de servicio o garantía adjuntados con el producto.
cercano.
Acerca de los derechos de autor
Preparativos
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch
son marcas registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países.
Fuente de alimentación
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significa
que un accesorio electrónico ha sido diseñado
específicamente para conectarse con iPod y
Esta unidad contiene una pila CR2032 como
iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por
fuente de alimentación de reserva para mantener
el desarrollador para cumplir con los estándares
el funcionamiento de la alarma durante un corte
de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple
en el suministro eléctrico (Sistema "No Power No
se hace responsable de la operación de este
Problem").
dispositivo o de su cumplimiento con los
Cuándo reemplazar la pila
estándares de regulación y seguridad. Por favor,
tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el
Cuando la pila se está agotando, "" aparece en
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del
la pantalla.
wireless.
Si se produce un corte en el suministro eléctrico
cuando la pila se está agotando, se borrarán los
Nota
ajustes de la hora actual.
Esta unidad no está diseñada para su uso con
Sustituya la pila por una pila de litio Sony
un iPad; si lo hace, podría provocar una avería.
CR2032. La utilización de otra pila podría
provocar un incendio o una explosión.
Cómo reemplazar la pila
Precauciones
1
Mantenga el enchufe de CA conectado a
Para desconectar el suministro de CA, tire del
la toma de corriente de CA, extraiga el
enchufe, no del cable.
tornillo del compartimento de la pila en
Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
la parte inferior de la unidad y abra la
codificación magnética, los relojes de cuerda,
tapa (consulte la figura ).
televisores CRT o proyectores alejados de la
2
Quite la pila usada e inserte una nueva
unidad para evitar posibles daños causados por
en el compartimento de la pila con el
el imán.
lado  orientado hacia arriba (consulte
No deje la unidad en un lugar cerca de una
fuente de calor, como un radiador o conducto
la figura ).
de aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar
3
Vuelva a colocar la tapa del
directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o
compartimento de la batería y apriete el
golpes.
Permita una circulación de aire adecuada para
tornillo.
impedir la acumulación de calor interno. No
4
Pulse , DAB/FM, AUDIO IN o
coloque la unidad sobre una superficie
SNOOZE/BRIGHTNESS para apagar
(alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales
"
" en la pantalla.
que puedan bloquear los orificios de ventilación
(como una cortina).
Nota
Si cae algún objeto sólido o líquido en la
Cuando sustituya la pila, no desconecte el
unidad, desenchúfela y haga que la revise un
enchufe de CA de la toma de corriente de CA.
técnico especializado antes de volver a
De lo contrario, se borrarán la fecha y la hora
utilizarla.
actuales.
Durante una tormenta eléctrica no toque la
antena ni el enchufe.
No toque la unidad con las manos húmedas.
No ponga la unidad cerca de agua.
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO
Limpie la pila con un paño seco para garantizar
un contacto óptimo.
Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.
No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.
Nota
En esta Guía de referencia, el término "iPod" se
utiliza como referencia general a las funciones
de un iPod o un iPhone, salvo que el texto o las
ilustraciones indiquen lo contrario.
CR2032
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
Notas sobre la recepción de radio
Mando a distancia
Mantenga los reproductores de música digitales
y los teléfonos móviles alejados de la antena, ya
Antes de utilizar el mando a distancia
que podrían producir interferencias en la
suministrado por primera vez, retire la película de
recepción.
aislamiento.
Al escuchar la radio con el iPhone conectado a
Apunte el mando a distancia al
(sensor remoto)
la unidad, es posible que se produzcan
de la unidad.
interferencias en la recepción de radio.
Al escuchar la radio mientras se carga el iPod,
es posible que se produzcan interferencias en la
recepción de radio.
Sugerencia
Si una emisión FM presenta ruido, pulse MENU
y SELECT  o  para seleccionar "Mode" y, a
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER en el
mando). Pulse SELECT  o  para seleccionar
Cuándo reemplazar la pila
"MONO" en lugar de "AUTO STEREO" y,
seguidamente, pulse DSPL/ENT (ENTER en el
En condiciones normales de uso, la pila (CR2025)
mando) de nuevo. Para reanudar la recepción
tiene una duración aproximada de 6 meses.
estéreo, repita los pasos anteriores.
Cuando la unidad ya no funcione con el mando,
sustituya la pila por una nueva.
Radiorrecepción
Cara  hacia arriba
La unidad puede recibir DAB y emisoras FM.
1
Pulse DAB/FM varias veces para
seleccionar la banda que desee.
Con cada pulsación, la banda cambia de la
forma siguiente:
Nota
Si no va a utilizar el mando durante un período
de tiempo prolongado, retire la pila para evitar
Si no se ha creado una lista de emisoras DAB
que se produzcan daños por fugas o corrosión.
recibidas al seleccionar DAB, aparecerá
"Scanning..." (Buscando) en la pantalla y la
Operaciones
unidad comenzará a buscar automáticamente.
2
Pulse TUNE + o – para sintonizar el
servicio o la emisora que desee.
Ajuste del reloj
Si un servicio DAB seleccionado ha finalizado
la emisión, el sonido se detiene y aparece "NO
Para ajustar el reloj por
SERVICE" (Sin servicio). En este caso, pulse
TUNE + o – para seleccionar otro servicio.
primera vez
3
Ajuste el volumen utilizando VOLUME +
Justo después de comprar la unidad, haga lo
o – (VOL + o – en el mando).
siguiente.
Para apagar la radio, pulse OFF.
1
Retire la película aislante de la pila de
Nota acerca del uso de FM
reserva en la parte inferior de la unidad.
Los pasos de frecuencia se establecen en
0,05 MHz en FM.
Notas acerca del uso de DAB
"NO SERVICE" (Sin servicio) aparece cuando
no se puede recibir el servicio seleccionado.
Las emisiones DAB con una mala calidad de
recepción no pueden seleccionarse al utilizar la
opción Búsqueda automática. En este caso,
realice una Sintonización manual, que puede
servir para mejorar la recepción.
Acerca del CS (Componente secundario)
2
Despliegue el cable de la antena por
Si el componente principal seleccionado tiene un
completo.
componente secundario, ">>" se ilumina en la
3
Conecte la unidad.
pantalla.
"Setting clock... " aparece en la pantalla y se
Pulse TUNE + para recibir el componente
ajusta la hora en función de los datos DAB
secundario que desee. "<<" se ilumina mientras se
recibidos. Una vez terminada la operación,
recibe el componente secundario.
aparecerá la hora actual en la pantalla.
Nota
Cuando finalice el componente secundario, la
unidad volverá automáticamente al
componente principal.
Presintonización
Notas
Puede presintonizar hasta 20 servicios en DAB y
No utilice la unidad hasta que "Setting clock... "
hasta 20 emisoras FM.
desaparezca de la pantalla.
Cómo presintonizar un servicio o una
Si no es posible ajustar el reloj porque no se
emisora
recibe ninguna señal DAB, "0:00", el año y la
1
Siga los pasos 1 al 2 de
fecha parpadean en la pantalla. No es posible
ajustar el reloj. En este caso, ajuste
"Radiorrecepción" y sintonice
Sincronización de hora en "iPod" o "None"
manualmente la emisora que quiera
(consulte "Sincronización de hora").
presintonizar.
Sincronización de hora
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
Tiene la opción de sincronizar la hora de las
seleccionar
Manual Preset
y,
emisiones DAB y el iPod en el modo del reloj.
"
"
1
Pulse MENU y SELECT  o  para
seguidamente, pulse DSPL/ENT (ENTER
seleccionar "Synced Time By" y, a
en el mando).
3
Pulse PRESET + o – para seleccionar el
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
número de presintonía que desee y,
en el mando).
2
Pulse SELECT  o  para seleccionar
seguidamente, pulse DSPL/ENT (ENTER
en el mando).
"DAB", "iPod" o "None" y, a
Esto significa que el servicio o la emisora se ha
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
guardado.
en el mando).
Seleccione "DAB" para sincronizar la hora con
Notas
DAB (predeterminado).
Para presintonizar otra emisora o servicio,
Seleccione "iPod" para sincronizar la hora con
repita estos pasos.
el iPod.
Para volver al estado anterior, pulse MENU en
Seleccione "None" si no desea realizar la
lugar de DSPL/ENT (ENTER en el mando) en el
sincronización de hora.
paso 2.
3
En función de la selección anterior,
Para cambiar el servicio o emisora
presintonizado, sintonice el servicio o emisora
realice una de las operaciones siguientes:
que desee y repita los pasos de 1 a 3. El nuevo
Si ha seleccionado "DAB", ajuste la banda de
servicio o emisora reemplazará al anterior.
radio en DAB.
Si ha seleccionado "iPod", conecte un iPod a la
Cómo sintonizar un servicio o emisora
unidad.
Si ha seleccionado "None", realice los pasos de
memorizado
2 a 4 de "Para ajustar manualmente el reloj".
1
Pulse DAB/FM varias veces para
Para ajustar manualmente el
seleccionar la banda que desee.
2
reloj
Pulse PRESET + o – para seleccionar el
número de presintonía que desee.
Haga lo siguiente si desea ajustar el reloj
Si el servicio o emisora no está registrado,
manualmente en lugar de sincronizar la hora con
aparecerá "PRESET BLANK" en la pantalla.
DAB o el iPod.
También puede seleccionar el servicio o la
1
Conecte la unidad.
emisora memorizado con PRESET + o –.
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
3
Ajuste el volumen utilizando VOLUME +
seleccionar "Date & Time" y,
o – (VOL + o – en el mando).
seguidamente, pulse DSPL/ENT (ENTER
Notas
en el mando).
Si no hay emisoras presintonizadas, "PRESET
El año parpadea en la pantalla.
BLANK" aparecerá al pulsar PRESET + o –.
3
Pulse SELECT  o  para ajustar el año y,
Si solo hay una emisora presintonizada, su
a continuación, pulse DSPL/ENT
número de presintonía parpadeará cada vez que
pulse PRESET + o –.
(ENTER en el mando).
4
Presintonización automática
Repita el paso 3 para ajustar el mes, el
día, la hora y los minutos.
(solo FM)
Los segundos comienzan a contar a partir de
1
Pulse DAB/FM varias veces para
cero.
seleccionar la banda de FM.
Notas
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
El ajuste del reloj solo está disponible en modo
reloj. (Cuando utilice la radio, un iPod o una
seleccionar "Auto Preset" y, a
entrada de audio, pulse OFF antes de ajustar el
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
reloj.)
en el mando).
Si selecciona "iPod" o "DAB" en Sincronización
3
Pulse SELECT  o  para seleccionar
de hora, se sobrescribirá la hora del reloj
automáticamente con la hora del iPod o DAB.
"Yes" y, a continuación, pulse DSPL/ENT
Seleccione "None" en el paso 2 para desactivar
(ENTER en el mando).
la sincronización de la hora a través del iPod o
La unidad presintoniza automáticamente los
DAB.
canales disponibles en FM ordenados.
Si se ajusta el reloj a través de DAB, el horario
de verano se ajustará automáticamente. De lo
Sugerencia
contrario, ajuste el horario de verano
Para detener la sintonización de presintonías
manualmente o a través del iPod.
automática, pulse OFF.
Si se ajusta el reloj a través de DAB, el reloj se
Búsqueda de sintonización
reiniciará a través de DAB después de un corte
de la electricidad. El reloj no se reiniciará si se
(solo FM)
ha ajustado manualmente o a través del iPod.
La unidad busca automáticamente emisoras FM.
Si no pulsa ningún botón durante 1 minuto
aproximadamente, se cancelará el proceso de
1
Pulse DAB/FM varias veces para
ajuste.
seleccionar la banda FM.
La unidad lleva instalado un calendario de 88
2
Mantenga pulsado TUNE + o –.
años (2012 - 2099). Cuando se ajusta la fecha, se
+: realiza una búsqueda ascendente por las
muestra automáticamente un día de la semana.
bandas de frecuencia.
MON = lunes, TUE = martes,
–: realiza una búsqueda descendente por las
WED = miércoles, THU = jueves,
bandas de frecuencia.
FRI = viernes, SAT = sábado, SUN = domingo
La búsqueda comienza a partir de la
Para cambiar el formato de la hora
frecuencia sintonizada actualmente. Cuando
Puede elegir entre dos formatos de hora: sistema
se recibe una emisora, la búsqueda se detiene.
de 24 horas (predeterminado) y sistema de 12
Ajuste el volumen utilizando VOLUME +
horas.
1
o – (VOL + o – en el mando).
Pulse MENU y SELECT  o  para
seleccionar "Time Format" y, a
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
Cómo manipular un
en el mando).
iPod
2
Pulse SELECT  o  para seleccionar el
formato de hora que desee y, a
Para colocar un iPod
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
en el mando).
EL formato de hora alterna entre el sistema de
12 horas ("AM 12:00" = doce de la noche) y el
sistema de 24 horas ("0:00" = doce de la
noche).
Para cambiar el formato de la fecha
1
Pulse MENU y SELECT  o  para
seleccionar "Date Format" y, a
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
en el mando).
Para extraer un iPod
2
Pulse SELECT  o  para seleccionar el
formato de fecha que desee y, a
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
en el mando).
Para ver el año y la fecha cuando se
utiliza la radio
Pulse DATE.
Transcurridos unos segundos, la pantalla vuelve a
mostrar el servicio actual o la emisora
automáticamente.
Notas
Es posible colocar un iPod con funda o carcasa
Mejora de la recepción
en esta unidad. No obstante, si la funda o la
carcasa impide la conexión, quite la funda o la
DAB Band-III/FM
carcasa antes de colocar el iPod en el conector
Extienda completamente el cable de la antena
de la base de acoplamiento.
para aumentar la sensibilidad de recepción.
Coloque el iPod en la base de acoplamiento con
fuerza.
Mantenga el cable de la antena alejado del cable
Cuando coloque o extraiga el iPod, sujételo en
de alimentación.
el mismo ángulo que el del conector de la base
No ate el cable de la antena y el cable de
de acoplamiento de la unidad. No tire del iPod
alimentación.
hacia delante demasiado.
Para la recepción DAB, pulse DSPL/ENT para ver
Al colocar o extraer el iPod, sujete la unidad
la intensidad de la señal y poder ajustar la antena
con fuerza.
para mejorar la recepción.
No gire ni doble el iPod, ya que podría averiar
el conector.
7
Extraiga el iPod cuando quiera transportarlo;
Si "A" o "B" no se muestran en la pantalla,
en caso contrario, podría averiarlo.
pulse ALARM SET A o B de nuevo.
Si el iPod no llega al soporte situado en la parte
La radio se encenderá a la hora ajustada.
frontal de la unidad, coloque el adaptador
 Ajuste de la alarma de pitido
suministrado debajo del soporte.
1
Realice los pasos 1 a 8 de "Para ajustar la
Reproducción de un
alarma".
2
Pulse ALARM SET A o B para
iPod
seleccionar el modo de alarma
"BUZZER".
1
Coloque el iPod en la base de
El ajuste se confirma.
acoplamiento.
3
Si "A" o "B" no se muestran en la pantalla,
La base de acoplamiento puede inclinarse
pulse ALARM SET A o B de nuevo.
ligeramente.
El pitido sonará a la hora ajustada.
Para obtener más información, consulte
"Cómo manipular un iPod".
Nota
2
Pulse .
El volumen del pitido no puede ajustarse.
El iPod empezará a reproducir.
Para confirmar un ajuste de hora de
Si el iPod no empieza a reproducir, manipule
alarma
directamente el iPod.
Puede manipular el iPod conectado a través de
Pulse TIME SET + o –. Se mostrará el ajuste
esta unidad o a través del iPod.
durante 4 segundos aproximadamente.
3
Ajuste el volumen utilizando VOLUME +
Para cambiar el ajuste de la alarma
o – (VOL + o – en el mando).
Mantenga pulsado TIME SET + durante 2
segundos como mínimo para avanzar la hora de
Para
Pulse
la alarma. Mantenga pulsado TIME SET – durante
Apagar el iPod
OFF, o mantenga
2 segundos como mínimo para hacer retroceder
pulsado 
la hora de la alarma.
Insertar una pausa en la
Cuando suelte el botón, la hora cambiada
reproducción
Para reanudar la
parpadeará durante 2 segundos
reproducción,
aproximadamente. Para cambiar de nuevo la hora
púlselo otra vez.
de la alarma, pulse TIME SET + o – durante estos
Ir a la pista siguiente
 (hacia
2 segundos; en caso contrario, el cambio del ajuste
delante)
se establecerá tal y como se muestra.
Retroceder a la pista
 (hacia atrás)*
Para dormir algunos minutos más
anterior
Pulse SNOOZE/BRIGHTNESS.
Localizar un punto
 (hacia
El sonido se desactiva, pero vuelve a activarse
mientras escucha el sonido
delante) o 
automáticamente transcurridos unos 10 minutos.
(hacia atrás)
Puede cambiar la hora de repetición si pulsa
durante la
SNOOZE/BRIGHTNESS varias veces antes de que
reproducción y
transcurran 4 segundos.
manténgalo
El tiempo máximo de la repetición de la alarma es
pulsado hasta que
de 60 minutos.
encuentre el
punto.
Volver al menú anterior
MENU
Seleccionar un elemento de
 (arriba)/
Para detener el temporizador con repetición,
menú o una pista para
(abajo) en el
pulse OFF.
reproducir
mando
Para detener la alarma
Activar el menú
DSPL/ENT
Pulse OFF para detener la alarma.
seleccionado o iniciar la
(ENTER en el
La alarma sonará de nuevo a la misma hora el día
reproducción
mando)
siguiente.
*
Durante la reproducción, esta operación vuelve
Para desactivar la alarma
al principio de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, púlselo dos veces.
Pulse ALARM ON/OFF A o B para apagar el
indicador de alarma A o B de la pantalla.
Notas
Si aparece un mensaje emergente en la pantalla
Para activar la alarma
del iPod touch o el iPhone, consulte "Acerca de
Pulse ALARM ON/OFF A o B para activar el
las aplicaciones".
indicador de alarma A o B de la pantalla.
Algunas operaciones pueden no coincidir o
puede que no estén disponibles en algunos
Notas
modelos de iPod.
Si la alarma está ajustada en el iPod, solo sonará
Si el iPod ya está reproduciendo al colocarlo en
el pitido si no hay ningún iPod colocado en la
la unidad, el sonido del iPod se emitirá a través
base de acoplamiento, si no hay música
de los altavoces de la unidad, aunque la unidad
guardada en el iPod o si el iPod touch/iPhone
estuviera reproduciendo sonido de otra
está apagado.
función.
Si el número de presintonía seleccionado no
Si la carga de la batería del iPod es muy baja,
está ajustado, o no hay ninguna última emisora,
cargue el dispositivo antes de utilizarlo.
el pitido sonará cuando llegue la hora
Sony declina toda responsabilidad en el caso de
programada. Si quiere cambiar la alarma de
la pérdida o corrupción de datos grabados en
pitido, ajuste una emisora presintonizada o
un iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.
sintonice una emisora de radio (consulte
Para obtener información detallada acerca de
"Radiorrecepción").
las condiciones ambientales para utilizar el
Si se establece la misma hora de alarma para la
iPod, consulte el sitio web de Apple Inc.
alarma A y B, la alarma A tendrá prioridad.
Para extraer un iPod
Si no se realiza ninguna operación mientras se
activa la alarma, ésta se detendrá transcurridos
Para obtener más información, consulte "Cómo
unos 60 minutos.
manipular un iPod".
Para cargar un iPod
Nota acerca de la alarma en caso de
producirse un corte en el suministro eléctrico
Puede utilizar la unidad como un cargador de
En caso de producirse un corte en el suministro
baterías del iPod.
eléctrico, la alarma de pitido durará unos
La carga empieza al conectar el iPod a la unidad.
5 minutos si queda carga en la pila.
El estado de la carga aparece en la pantalla del
No obstante, determinadas funciones se verán
iPod. Para obtener más información, consulte el
afectadas como se indica a continuación:
manual del usuario del iPod.
La luz de fondo no se encenderá.
Si el modo de alarma está ajustado en iPod o
radio, cambiará automáticamente al pitido.
Ajuste de la alarma
Si no pulsa OFF/ALARM RESET, la alarma
sonará durante unos 5 minutos.
Esta unidad está equipada con 3 modos de
Si aparece "
" en la pantalla, la alarma no
alarma: iPod, radio y pitido. Es necesario ajustar
sonará en el caso de producirse un corte del
el reloj antes de poder ajustar la alarma (consulte
suministro eléctrico. Sustituya la pila si aparece
"Para ajustar el reloj por primera vez").
"
".
Para ajustar la alarma
La función de repetición no puede fijarse
durante un corte en el suministro eléctrico.
1
Mantenga pulsado ALARM SET A o B.
Durante un corte en el suministro eléctrico, la
"Alarm–A Setting" o "Alarm–B Setting"
alarma sonará a la hora establecida solamente
aparece y la hora parpadea en la pantalla.
una vez.
2
Pulse TIME SET + o – varias veces hasta
que aparezca la hora deseada.
Ajuste del
Para pasar las horas rápidamente, mantenga
temporizador de
pulsado TIME SET + o –.
3
Pulse ALARM SET A o B.
desconexión
Los minutos parpadean.
4
Repita el paso 2 para ajustar los minutos.
Puede dormirse con música, etc., si utiliza el
5
Pulse ALARM SET A o B.
temporizador de desconexión. La unidad
Los días de la semana parpadean.
detendrá la reproducción o apagará la radio
6
automáticamente después de la duración
Repita el paso 2 para ajustar los días de la
programada.
semana.
1
Pulse SLEEP con la unidad encendida.
Puede seleccionar el día a partir de las tres
En la pantalla aparece "SLEEP:" y la hora de
opciones siguientes pulsando TIME SET + o – :
desconexión parpadea.
EVERYDAY: MON TUE WED THU FRI SAT
2
Pulse SLEEP para ajustar la duración del
SUN
WEEKDAY: MON TUE WED THU FRI
temporizador de desconexión.
WEEKEND: SAT SUN
Cada vez que pulse SLEEP, la duración (en
7
minutos) cambiará de la siguiente forma:
Pulse ALARM SET A o B.
Se introduce el ajuste de modo de alarma.
8
Pulse TIME SET + o – varias veces hasta
que parpadee el modo de alarma
La pantalla vuelve al modo de reloj durante
deseado.
unos 4 segundos después de haber finalizado
Puede seleccionar uno de los 4 ajustes
el ajuste de la duración y de soltar SLEEP, se
siguientes: "iPod", "DAB", "FM" o "BUZZER".
activa el temporizador de desconexión.
La unidad reproduce el tiempo programado y,
Ajuste el modo de alarma como se indica a
a continuación, se apaga.
continuación:
– iPod: consulte " Ajuste de la alarma de
Para apagar la unidad antes de la hora
iPod".
establecida
– DAB o FM: consulte " Ajuste de la alarma
Pulse OFF.
de radio".
Para cambiar el ajuste del temporizador
– BUZZER: consulte " Ajuste de la alarma
de desconexión
de pitido".
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el ajuste
 Ajuste de la alarma de iPod
deseado del temporizador de desconexión aunque
ya se encuentre activado.
1
Realice los pasos 1 a 8 de "Para ajustar la
Para desactivar el temporizador de
alarma".
desconexión
2
Pulse ALARM SET A o B para
Pulse SLEEP varias veces para ajustar el
seleccionar el modo de alarma "iPod".
temporizador de desconexión en "OFF" en el paso
"ALARM VOLUME:" y la indicación del nivel
2.
de volumen parpadean en la pantalla.
3
Pulse TIME SET + o – para ajustar el
Conexión de
volumen.
4
componentes
Pulse ALARM SET A o B.
El ajuste se confirma.
opcionales
5
Si "A" o "B" no se muestran en la pantalla,
pulse ALARM SET A o B de nuevo.
Para escuchar el sonido
Se iniciará la reproducción en el iPod a la hora
Es posible disfrutar del sonido de un componente
establecida.
opcional, como un reproductor de música digital
portátil, a través de los altavoces de la unidad.
Si utiliza un iPod touch o un iPhone
Asegúrese de apagar todos los componentes antes
Para despertarse con la música almacenada en
de realizar las conexiones.
un iPod touch o un iPhone, conecte primero el
1
Conecte con firmeza la toma de salida de
iPod touch o el iPhone a la unidad, siga los
línea de un reproductor de música digital
pasos anteriores para ajustar la hora de alarma
y, a continuación, seleccione la función de
portátil (u otro componente) a la toma
música.
AUDIO IN de la parte trasera de la
Incluso si el ajuste de alarma definido para iPod
unidad mediante un cable de conexión
está completo, si apaga el iPod touch/iPhone
de audio adecuado (no suministrado).
tras insertar el iPod touch/iPhone en la unidad,
2
Pulse AUDIO IN para activar la función
la alarma será el pitido.
de entrada de audio.
 Ajuste de la alarma de radio
"AUDIO IN" aparece en la pantalla.
1
3
Realice los pasos 1 a 8 de "Para ajustar la
Encienda el componente conectado.
4
alarma".
Reproduzca el componente conectado.
2
El sonido del componente conectado sale a
Pulse ALARM SET A o B para
través de los altavoces de esta unidad.
seleccionar la banda de radio ("DAB" o
5
Ajuste el volumen utilizando VOLUME +
"FM").
o – (VOL + o – en el mando).
Para volver al modo de radio
Pulse DAB/FM.
Para volver al modo de iPod
Pulse .
Número de presintonía
Para detener la escucha
El número de presintonía o "--" parpadea en
Pulse OFF y detenga la reproducción en la unidad
la pantalla.
conectada.
3
Pulse TIME SET + o – para definir un
Notas
número de presintonía o "--" como
No es posible utilizar el MENU mientras se
emisora utilizada al sonar la alarma.
utiliza una entrada de audio.
"DAB --" o "FM --" indican la última emisora
El tipo necesario de cable de conexión de audio
recibida.
depende del componente opcional. Es muy
importante usar el tipo adecuado de cable.
Sugerencia
Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el
Si el número de presintonía seleccionado no
volumen de la unidad. Si el volumen sigue
está ajustado, "PRESET BLANK" parpadea
siendo demasiado bajo, ajuste el volumen del
dos veces y "ALARM VOLUME:" y la
componente conectado.
indicación del nivel de volumen parpadean
Desconecte el cable de conexión de audio de la
en la pantalla. Vaya directamente al paso
5
.
unidad cuando no la utilice.
Si no hay ninguna última emisora, "NO
Cuando escuche la radio con un componente
LAST STATION" parpadea dos veces y
opcional, apague el componente conectado para
"ALARM VOLUME:" y la indicación del
evitar que se produzca ruido. Si se produce
nivel de volumen parpadean en la pantalla.
ruido, incluso después de apagar el componente,
5
Vaya directamente al paso
.
desconecte el componente opcional y aléjelo de
4
Pulse ALARM SET A o B.
la unidad.
"ALARM VOLUME:" y la indicación del nivel
de volumen parpadean en la pantalla.
5
Pulse TIME SET + o – para ajustar el
volumen.
6
Pulse ALARM SET A o B.
El ajuste se confirma.
Otras funciones útiles
Tipo de programa
Pantalla
Música Rock
Rock Music
Grand éxitos
Easy Listening
Otras funciones útiles
Música Ligera
Light Classical
Música Clásica
Classical Music
para DAB
Otra Música
Other Music
Información Metereológica Weather
Para cambiar la visualización
Economia
Finance
Para cambiar el modo de visualización, pulse
DSPL/ENT durante la recepción DAB. El modo
Infancia
Children's
de visualización seleccionado se conservará
Sociedad
Factual
incluso si apaga y vuelve a encender la unidad o si
Religión
Religion
cambia de banda.
La visualización puede tener hasta 16 caracteres.
Opinión
Phone In
Una etiqueta dinámica puede tener hasta 128
Viajes
Travel
caracteres.
Ocio
Leisure
Cada vez que pulse DSPL/ENT, la pantalla
Música Jazz
Jazz and Blues
cambiará de la siguiente forma:
Música Country
Country Music
Función y número de presintonía
Música Nacional
National Music
Música de ayer
Oldies Music
Música Folk
Folk Music
Documental
Documentary
Etiqueta del componente
Utilización de los
Dinámico
efectos de graves y
sonido ampliado
Los efectos de graves y sonido ampliado pueden
seleccionarse pulsando SOUND.
Cada vez que pulse el botón, el efecto del sonido
PTY (Tipo de programa)
cambia en la siguiente secuencia:
"MEGA BASS": sonido de graves de alta calidad.
"MEGA BASS" y "MEGA Xpand": activación de
los dos efectos.
"MEGA Xpand": ampliación de la anchura del
campo de sonido.
Para volver al sonido normal, pulse el botón hasta
Conjunto
que desaparezca la pantalla de los efectos de
sonido.
Ajuste del brillo de la
pantalla
Canal/Frecuencia/Intensidad de la señal
Hay cuatro niveles de brillo disponibles al pulsar
SNOOZE/BRIGHTNESS. Cada vez que pulse el
botón, el brillo cambia en la siguiente secuencia:
Tipo de emisión/bits/modo
Incluso si el nivel de brillo está apagado, cambiará
a Bajo mientras esté sonando la alarma.
Mantenga pulsado SNOOZE/BRIGHTNESS para
desactivar el brillo directamente.
Acerca de las
Emisión DAB: MP2
Emisión DAB
+
: AAC
aplicaciones
Notas
En el App Store de Apple encontrará una
Si no hay etiqueta dinámica, la línea inferior de
aplicación específica para la base de acoplamiento
la pantalla está vacía.
del iPod touch/ iPhone.
En función de la emisora sintonizada, es posible
Busque "D-Sappli" y descargue la aplicación
que los caracteres de la etiqueta dinámica no se
gratuita para obtener más información acerca de
visualicen correctamente.
las funciones.
Sintonización manual
Características
Esta función permite sintonizar y añadir distintos
D-Sappli incluye diferentes funciones de
canales DAB Band-III a su lista de emisoras.
temporización: Music Play Timer y Sleep
La función se puede utilizar para mejorar la
Timer.
posición del cable de la antena o de la unidad y
La función Music Play Timer permite
obtener así una recepción óptima de canales/
reproducir o poner en pausa la música a una
frecuencias concretos.
hora concreta. La función Sleep Timer permite
1
Pulse DAB/FM varias veces para
especificar a qué hora desea detener la
seleccionar la banda DAB.
reproducción de música.
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
Las funciones Music Play Timer y Sleep Timer
funcionan solo si D-Sappli está activado.
seleccionar "Manual Tune" y, a
D-Sappli puede mostrar una lista con las
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
emisoras de radio presintonizadas programadas
en el mando).
en esta unidad.
3
Pulse SELECT  o  para seleccionar el
Puede cambiar el nombre de las emisoras de
radio presintonizadas FM y también modificar
canal DAB que desee y, a continuación,
los números de presintonía en el D-Sappli. Los
pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
números de presintonía y su orden también se
Las barras de intensidad de la señal se mueven
modificarán en la unidad.
a izquierda y derecha mientras ajusta la
D-Sappli también ofrece una función para
recepción.
ampliar la vista del reloj.
4
Pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
Notas
Notas
Si la aplicación para conectar con esta unidad
Si no se recibe la señal del servicio DAB
no se descarga al iPod touch/iPhone, es posible
seleccionado, no aparecerán barras de
que aparezca un mensaje emergente para que
intensidad de la señal. En este caso, pulse
descargue D-Sappli.
MENU para seleccionar otro canal.
Desactive la función de conexión de la
La barra de intensidad de la señal más grande
aplicación para evitar que aparezca el mensaje.
indica el nivel máximo de calidad de audio. Si la
Para desactivar la función de conexión de la
señal se sitúa por debajo de este nivel, es posible
aplicación: desconecte el iPod touch/iPhone de
que la calidad del audio empeore.
la base de acoplamiento. Pulse  (para entrar
Se guarda un nombre de emisora en la lista de
en la función del iPod). Pulse MENU y, a
emisoras cuando el nombre de la emisora
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER en el
empieza a moverse en el paso 3.
mando). Pulse  o  para seleccionar "OFF" y
Valor de DRC (CONTROL DEL RANGO
pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
DINÁMICO)
Para volver a activar la función de conexión de
La función DRC mejora la percepción de sonidos
la aplicación: repita los pasos anteriores y
más bajos cuando la unidad se encuentra en un
seleccione "ON" en lugar de "OFF" en el último
entorno ruidoso.
paso.
En emisiones DAB con compresión del rango
dinámico, es posible ajustar el rango dinámico.
Información general
1
Pulse DAB/FM varias veces para
seleccionar la banda DAB.
Especificaciones
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
seleccionar "DRC Value" y, a
Visualización de la hora
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
Posibilidad de sistema de 24 horas
en el mando).
(predeterminado) y sistema de 12 horas
3
Pulse SELECT  o  para seleccionar el
iPod
nivel de DRC.
Salida de CC: 5 V
El nivel de DRC cambia del modo siguiente:
MÁX.: 1 A
Radio
Gama de frecuencias
4
Pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
Banda
Frecuencia
Incrementos
Notas
de frecuencia
La función DRC es eficaz únicamente en
DAB
174,928 MHz -
emisiones con compresión del rango dinámico.
(Band-III)
239,200 MHz
Al ajustar el nivel de DRC, los sonidos se
escucharán más claramente.
FM
87,5 MHz -
0,05 MHz
108 MHz
Búsqueda automática
Estas funciones permiten buscar emisoras
Tabla de frecuencias DAB (Band-III) (MHz)
automáticamente y crear una lista de las emisoras
DAB recibidas.
N.º
Canal
Frecuencia
1
Pulse DAB/FM varias veces para
1
5A
174,928
seleccionar la banda DAB.
2
5B
176,640
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
3
5C
178,352
seleccionar "Auto Scan" y, a continuación,
4
5D
180,064
pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
3
Pulse SELECT  o  para seleccionar
5
6A
181,936
"Yes" y, a continuación, pulse DSPL/ENT
6
6B
183,648
(ENTER en el mando).
7
6C
185,360
"Scanning... " aparece en la pantalla.
8
6D
187,072
La búsqueda automática tarda entre 30 y 90
9
7A
188,928
segundos, en función de la intensidad de la señal
y del número de emisora. Al terminar, la unidad
10
7B
190,640
crea una lista en orden alfabético.
11
7C
192,352
Sugerencia
12
7D
194,064
Para cancelar la búsqueda automática, pulse
MENU durante la operación.
13
8A
195,936
Nota
14
8B
197,648
Cuando se lleva a cabo la búsqueda automática,
15
8C
199,360
la lista existente se actualiza y se borran los
servicios presintonizados. En este caso, vuelva a
16
8D
201,072
presintonizar sus servicios favoritos.
17
9A
202,928
Emisoras descartadas
18
9B
204,640
Puede borrar emisoras que no se estén recibiendo.
1
19
9C
206,352
Pulse DAB/FM varias veces para
seleccionar la banda DAB.
20
9D
208,064
2
Pulse MENU y SELECT  o  para
21
10A
209,936
seleccionar "Prune" y, a continuación,
22
10B
211,648
pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
23
10C
213,360
Cuando haya finalizado, "FINISH!" aparecerá
24
10D
215,072
aproximadamente 1 segundo y se cambiará a
la estación actual automáticamente.
25
11A
216,928
Selección de una emisora
26
11B
218,640
Se puede seleccionar otro servicio mientras se
27
11C
220,352
escucha una emisora.
1
Pulse MENU y SELECT  o  para
28
11D
222,064
seleccionar "Select Station" y, a
29
12A
223,936
continuación, pulse DSPL/ENT (ENTER
30
12B
225,648
en el mando).
31
12C
227,360
2
Pulse SELECT  o  para seleccionar el
32
12D
229,072
servicio que desee y, a continuación,
33
13A
230,784
pulse DSPL/ENT (ENTER en el mando).
34
13B
232,496
35
13C
234,208
PTY (Tipo de
36
13D
235,776
programa)
37
13E
237,488
Esta función indica los servicios disponibles en
38
13F
239,200
cada tipo de programa transmitido en el servicio
DAB, por ejemplo, NOTICIAS o DEPORTES de
Generales
la lista PTY.
Altavoz
Aprox. 57 mm diám. 6 Ω (2)
Tipo de programa
Pantalla
No se indica el tipo
None
Entrada
programa
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo ø 3,5 mm)
Noticias
News
Salida de potencia
Magazin
Current Affairs
3,5 W+ 3,5 W (con un 10% de distorsión
Información
Information
armónica)
Deportes
Sport
Fuente de alimentación
Educación
Education
230 V CA, 50 Hz
Drama
Drama
Para la alimentación de reserva del reloj: pila
CR2032 de 3 V CC (1)
Cultura
Arts
Ciencia
Science
Dimensiones
Varios
Talk
Aprox. 290 mm × 165 mm × 145 mm (an/al/pr)
incluidos salientes y mandos
Música Pop
Pop Music
Peso
Aprox. 1,65 kg incluida la fuente de alimentación
Accesorios suministrados
Mando a distancia (con una pila de litio) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Almohadilla para iPod pequeño (1)
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
A continuación se indican los modelos de iPod/
iPhone compatibles.
Actualice el software del iPod/iPhone a la última
versión antes de utilizar esta unidad.
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
iPod touch (2ª generación)
iPod nano (6ª generación)*
iPod nano (5ª generación)
iPod nano (4ª generación)
iPod nano (3ª generación)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
*
El iPod nano de (6ª generación) no puede
controlarse utilizando el mando a distancia si se
pulsa el comando "MENU", "", "", o "ENTER".
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
Si persiste algún problema tras realizar las
siguientes comprobaciones, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
"AM 12:00" o "0:00" parpadea en el reloj
debido a un corte en el suministro eléctrico.
La pila dispone de poca energía. Sustituya la
pila. Extraiga la pila antigua e instale la nueva.
Asegúrese de quitar la película aislante de la
batería de reserva antes de usarla.
La alarma de radio, iPod o pitido no se activa
a la hora de alarma preestablecida.
Compruebe que la indicación de alarma "A" o
alarma "B" se muestre correctamente.
La alarma de la radio o de iPod se activa,
pero no se oye ningún sonido a la hora de
alarma preestablecida.
Compruebe el ajuste del volumen de la alarma.
No se oye ningún sonido a través del iPod.
Asegúrese de que el iPod se encuentra
correctamente conectado.
Ajuste VOLUME + o – (VOL + o – en el
mando).
No se puede utilizar el iPod con esta unidad.
Asegúrese de que el iPod se encuentra
correctamente conectado.
Compruebe que el iPod es compatible con esta
unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
compatibles").
No se puede cargar el iPod.
Asegúrese de que el iPod se encuentra
correctamente conectado.
Compruebe que el iPod es compatible con esta
unidad (consulte "Modelos de iPod/iPhone
compatibles").

Advertisement

loading