Panasonic DMC FX10 - Lumix Digital Camera Instrucciones De Funcionamiento

Cámara digital
Hide thumbs Also See for DMC FX10 - Lumix Digital Camera:

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de funcionamiento
Cámara digital
DMC-FX12
Modelo N.
DMC-FX10
PP
Antes del uso, lea completamente
estas instrucciones.
VQT1E27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic DMC FX10 - Lumix Digital Camera

  • Page 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara digital DMC-FX12 Modelo N. DMC-FX10 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT1E27...
  • Page 2: Información Para Su Seguridad

    Cámara digital Panasonic. Le rogamos que de los que se destacan en las figuras de lea Ud. estas instrucciones de estas instrucciones de funcionamiento.
  • Page 3 Nota FCC: Declaración de conformidad Este equipo se ensayó y se encontró Nombre comercial: Panasonic que cumple con los límites de un Model N.: DMC-FX12 dispositivo digital de la Clase B, de DMC-FX10 acuerdo con la Parte 15 de las Reglas Parte responsable: Panasonic FCC.
  • Page 4 • Siempre utilice un adaptador original de • No permita que entre suciedad, arena, Panasonic CA (DMW-AC5PP; opcional). líquidos u otras materias extrañas en • Siempre utilice baterías de Panasonic los terminales. (CGA-S005A). • No toque los terminales (+ y –) con •...
  • Page 5 ∫ Acerca de la condensación (Cuando • No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que se empaña el objetivo) podrían dañar las imágenes y el sonido. • La condensación puede tener lugar • Debido a fuertes campos magnéticos cuando cambia la temperatura ambiente o creados por altavoces y grandes motores, la humedad.Ponga cuidado en la...
  • Page 6: Table Of Contents

    Indice Accesorios estándares Información para su seguridad ....2 Antes de usar la cámara, compruebe que Accesorios estándares ......6 estén incluidos todos los accesorios. Nombres de componentes......6 Paquete de la batería Cargue la batería usando el cargador ..8 (En el texto citada como Batería) Acerca de la batería (carga/número de Cargador de batería...
  • Page 7 20 Toma [DC IN] Las figuras en estas instrucciones de • Siempre utilice un adaptador original funcionamiento muestran la de Panasonic CA (DMW-AC5PP; DMC-FX12. opcional). Por ej.:Cuando pulsa el botón 4 • Esta cámara no puede cargar la batería aunque esté...
  • Page 8: Cargue La Batería Usando El Cargador

    CIPA • Temperatura: 23 °C (73.4 °F)/ Humedad: 50% cuando está activado el ¢ monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (16 MB). • Uso de la batería suministrada. VQT1E27...
  • Page 9 • La grabación inicia 30 segundos después baterías opcional (CGA-S005A) son los de activar la cámara. (Cuando la función mismos que los susodichos. del estabilizador óptico de la imagen está • Cuando comienza la carga, se enciende ajustada en [MODE1].) el indicador [CHARGE].
  • Page 10: Introducción Y Remoción De La Batería/ De La Tarjeta (Opcional)

    • Siempre utilice baterías de Panasonic (CGA-S005A). • En el caso de que utilizase otras • Quite la batería tras usarla. Almacene la baterías, no podemos garantizar la batería usada en su estuche para llevar...
  • Page 11: Acerca De La Memoria Integrada/Tarjeta (Opcional)

    Confirme, por favor, la última información ∫ Tarjeta [ en el siguiente sitio web. Puede grabar o reproducir imágenes en http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs una tarjeta. (Este sitio sólo es en Inglés.) ∫ Tarjeta (opcional) • Esta unidad (un equipo compatible con •...
  • Page 12: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Ajuste de la fecha/hora que guarde los datos importantes en un ordenador, etc. (ajuste del reloj) • La velocidad de la MultiMediaCard es más lenta que la tarjeta de memoria SD o la tarjeta de memoria SDHC. Cuando usa una MultiMediaCard, el rendimiento de ∫...
  • Page 13: Cambio Del Ajuste Del Reloj

    Acerca del disco del 3 Pulse [MENU/SET] para ajustar. modo • Apague la cámara después de ajustar el reloj. Luego ajuste el disco del modo Si enciende esta unidad y gira el disco a un modo de grabación para encender del modo, no sólo puede cambiar entre la cámara y controlar si el ajuste del la grabación y la reproducción, sino...
  • Page 14: Ajustar El Menú

    ∫ Básico Ajustar el menú : Modo de imagen normal (P17) ∫ Visualizar las pantallas de menú Utilice este modo para la grabación normal. Pulse [MENU/SET]. : Modo sencillo (P20) Por ej.:Se visualiza la primera página de Se recomienda este modo para los tres páginas totales.
  • Page 15 ∫ Cerrar la pantalla de menú 1 Pulse 3/4 para seleccionar el Pulse [MENU/SET]. detalle del menú. • Cuando el disco del modo está fijado en [ también puede cerrar la pantalla de BALANCE B. SENS.DAD AUTO menú pulsando a mitad el botón del ASPECTO obturador.
  • Page 16: Visualización Del Monitor Lcd/Cambiar La Visualización Del Monitor Lcd

    Visualización del 8 Cantidad de imágenes grabables monitor LCD/Cambiar 9 Estado de la grabación la visualización del 10 Memoria integrada/Tarjeta • La indicación de acceso se enciende monitor LCD de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria ∫...
  • Page 17: Tomar Imágenes

    Tomar imágenes 2 Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. 3 Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. F2.8 1/30 •...
  • Page 18 ∫ Uso del flash – Cuando se toma una imagen en lugares Si la cámara determina que es oscuro el oscuros. lugar donde está tomando la imagen, – Cuando el sujeto se mueve rápido. cuado pulsa a tope el botón del obturador –...
  • Page 19 • Puede rever repetidamente el AF/AE lock • Las velocidades de obturación se reducen antes de pulsar a tope el botón del sobre todo en los modos de escena a obturador. continuación. Mantenga inmóvil la unidad desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
  • Page 20: Tomar Imágenes En El Modo Sencillo

    ∫ Ajustes en el modo sencillo Tomar imágenes en el [MODO IMAG.] modo sencillo Conveniente para aumentar las imágenes a [ENLARGE] ser impresas al tamaño de 8qk10q, tamaño carta etc. Este modo permite a los principiantes tomar imágenes fácilmente. Sólo aparecen Conveniente para la en el menú...
  • Page 21 ∫ Otros ajustes en el modo sencillo ∫ Compensación al contraluz En el modo sencillo, los demás ajustes se Contraluz es la luz que procede por detrás fijan de la manera siguiente. Para más de un sujeto. detalles sobre cada único ajuste, se remite En este caso, el sujeto, como una persona, a la página indicada.
  • Page 22: Tomar Imágenes Con El Zoom

    ∫ Tamaño de la imagen y máxima Tomar imágenes con ampliación del zoom el Zoom (±: Disponible, —: No disponible) ¢ DMC-FX12 Uso del Zoom óptico/Uso del Zoom Máxima Zoom Tamaño de la ampliación óptico extendido (EZ) Aspecto óptico imagen del zoom extendido (Tele)
  • Page 23: Uso Del Zoom Digital

    ∫ Mecanismo del zoom óptico Uso del Zoom digital extendido Extender más el zoom Cuando ajusta el tamaño de la imagen a ] (3M EZ) (3 millones de píxeles),el área CCD de 7M (7 millones de píxeles) (DMC-FX12)/ 6M (6 millones de píxeles) Puede lograrse un zoom máximo de 12k (DMC-FX10) se recorta al área central de con el zoom óptico de 3k y el zoom digital...
  • Page 24: Control De La Imagen Grabada (Revisión)

    ∫ Acceso al rango del zoom digital Control de la imagen La indicación del zoom en pantalla podría grabada (Revisión) dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele. Puede insertar el rango del zoom digital girando continuamente la palanca del zoom hacia Tele o dejando Puede controlar las imágenes grabadas...
  • Page 25: Reproducir/Borrar Imágenes

    ∫ Ampliar la imagen. Reproducir/Borrar 1 Gire la palanca del zoom hacia imágenes ] (T). • Gire la palanca del zoom hacia [ ] [T] para una ampliación de 4k luego gírelo aun más para una ampliación de 8k. Los datos de la imagen en la memoria Cuando gira la palanca del zoom hacia integrada se reproducen o se borran cuando ] [W] tras ensanchar la imagen, la...
  • Page 26 • Si mantiene pulsado 2/1, aumenta el • Mientras está borrando la imagen, [ número de las imágenes llevadas en aparece en la pantalla. adelante/atrás. ∫ Para borrar [BORRADO MULT.]/ • En la reproducción de revisión, en el [BORRADO TOTAL] modo de grabación y en la reproducción múltiple, las imágenes sólo avanzan y se 1 Pulse [...
  • Page 27 ajuste de protección y luego borre la • Cuanto más grande es el número de imagen. imágenes tanto más tiempo necesita para borrarlas. 4 Pulse [ • Si hay imágenes que estén protegidas 5 Pulse 3 para seleccionar [SI], ], o no cumplan con el estándar DCF o bien quepan en una tarjeta con el luego pulse [MENU/SET] para interruptor de protección contra la...
  • Page 28: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 5,1 V Potencia absorbida: 1,6 W (Cuando se graba) 0,8 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara: 7.200.000 píxeles (DMC-FX12)/6.000.000 píxeles (DMC-FX10) Sensor de la imagen: 1/2,5q CCD, número de píxeles total 7.380.000 píxeles (DMC-FX12)/6.370.000 píxeles (DMC-FX10), Filtro primario de color Objetivo:...
  • Page 29 Modo de medición: Múltiple Monitor LCD : 2,5q LCD TFT [Aprox. 115.000 píxeles] (campo de relación visual alrededor del 100%) Flash: Rango del flash: [ISO AUTO] Aprox. 30 cm (0,98 pies) a 5 m (16,4 pies) (Granangular) AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, Forzado activado (Forzado activado/Reducción de ojos rojos), Forzado desactivado, (Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos)
  • Page 30 Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,2 A Salida: CARGA 4,2 V 0,8 A Movilidad del equipo: Movible Paquete de la batería (Ion de litio) (Panasonic CGA-S005A): Información para su seguridad Voltaje/capacidad: 3,7 V, 1150 mAh VQT1E27...
  • Page 31 VQT1E27...
  • Page 32 QuickTime y el logotipo de QuickTime son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc., utilizado bajo licencia. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc.

Table of Contents