Electrolux EI23CS55GS - 22.5 cu. ft. Refrigerator Guia De Uso Y Cuidado

Side-by-side refrigerator
Hide thumbs Also See for EI23CS55GS - 22.5 cu. ft. Refrigerator:

Advertisement

Use & Care Guide
Side-By-Side Refrigerator

Guia de uso y cuidado

Refrigerador de dos puertas
Guide d'utilisation et d'entretien
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
241868903 (diciembre 2008)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EI23CS55GS - 22.5 cu. ft. Refrigerator

  • Page 1: Guia De Uso Y Cuidado

    Use & Care Guide Side-By-Side Refrigerator Guia de uso y cuidado Refrigerador de dos puertas Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à compartiments juxtaposés 241868903 (diciembre 2008)
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTA Sonidos y señales normales de funcionamiento ..31 Cuidado y limpieza ............. 32 Al registrar su producto con Electrolux nos permite servirle mejor. Puede registrar su producto en línea Garantía ............... 35 en www.electroluxusa.com o enviando su tarjeta de registro por correo.
  • Page 3: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Seguridad general ADVERTENCIA • No almacene ni use gasolina ni otros líquidos inflamables en la proximidad de este o de Por favor lea todas las instrucciones de seguridad cualquier otro electrodoméstico. Lea las antes de usar su nuevo refrigerador. etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otros peligros.
  • Page 4 Seguridad Información eléctrica • No enchufe el ADVERTENCIA Tomacorriente con refrigerador en puesta a tierra un tomacorriente No corte, retire ni Usted debe seguir estas indicaciones para deshabilite la clavija controlado por de conexión a tierra asegurarse de que los mecanismos de seguridad de bajo ninguna circunstancia.
  • Page 5: Instalación

    Instalación Instalación y desinstalación de Esta Guía de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento generales la rejilla inferior sobre su modelo. Use su refrigerador solamente Para instalar la rejilla inferior como se indica en esta Guía de uso y cuidado. Antes de encender el refrigerador, siga estos 1 Abra ambas puertas.
  • Page 6 Instalación Apertura de la puerta Para nivelar las puertas con la bisagra inferior ajustable (algunos modelos): NOTA 1 Si la puerta del refrigerador está más baja que la puerta del congelador, suba la puerta Las puertas del refrigerador están diseñadas para cerrarse del refrigerador girando su tornillo de ajuste por sí...
  • Page 7: Desmontaje De Las Puertas

    Desmontaje de las puertas Cómo pasar a través de espacios estrechos Si su refrigerador no pasa a través de una entrada, usted puede reducir su tamaño retirando las puertas. Verifique primero midiendo la entrada. Herramientas necesarias Usted necesitará las siguientes herramientas: Herramientas necesarias: Tornillo Tornillo trasero...
  • Page 8 Desmontaje de las puertas Para retirar la cubierta de las bisagras 3 Separe el tubo de agua del conector situado debajo de la puerta del congelador. El superiores del congelador: conector se desengancha cuando usted 1 Retire los dos tornillos de la cubierta que oprime hacia adentro el manguito exterior.
  • Page 9: Instalación De Las Manijas De Las Puertas

    Instalación de las manijas de las puertas Instrucciones de instalación de las manijas de la puerta 1 Retire las manijas de la caja y remueva cualquier otro material de empaque. 2 Coloque las tapas de extremo de la manija del congelador sobre los pernos (A) superiores e inferiores previamente instalados en la puerta asegurándose de que los agujeros de los tornillos de fijación queden orientados hacia la...
  • Page 10: Conexión Del Suministro De Agua

    Conexión del suministro de agua Información acerca del suministro de NOTA agua de su refrigerador Puede obtener de su distribuidor un kit que ofrece El distribuidor automático de hielo y agua de su materiales para la instalación del suministro de agua, refrigerador requiere de un suministro de agua incluyendo 25 pies (7,62 m) de tubería de cobre y las permanente para funcionar de manera correcta.
  • Page 11 Conexión del suministro de agua 7 Asegure la tubería de cobre en el panel trasero de su refrigerador con una abrazadera de acero y un tornillo (ver ilustración). 8 Enrolle el exceso de tubería de cobre (aproximadamente 2 y media vueltas) detrás del refrigerador como se muestra.
  • Page 12: Descripción De Las Características/Funciones

    Descripción de las características Descripción de las características y terminología Su refrigerador Electrolux fue diseñado para ofrecer la mayor conveniencia y flexibilidad de almacenamiento de alimentos. Utilice la ilustración siguiente para familiarizarse con las características del producto y con la terminología utilizada.
  • Page 13: Controles

    Controles Wave-Touch IQ-Touch...
  • Page 14 Controles Wave-Touch nivel: Opciones variables del usuario (algunos modelos) Su refrigerador está equipado con una pantalla de interfaz del usuario Wave-Touch Panel. Sólo debe tocar el panel de vidrio. No es necesario oprimir con fuerza. Existen tres niveles de pantalla. nivel: Modo suspendido Tocar el ícono de opciones muestra las siguientes alternativas:...
  • Page 15: Ajuste De Las Temperaturas De Enfriamiento

    Controles Wave-Touch /IQ-Touch Ajuste de las temperaturas de enfriamiento 1 Toque el panel de vidrio para iluminar el 2 “Sabbath Mode” (modo nivel de pantalla. sabático) 2 Elija el ícono de opciones. Más (+) y menos (-). (algunos modelos) Los indicadores (-) aparecerán a cualquier lado de las temperaturas desplegadas.
  • Page 16 Controles IQ-Touch “temp display” Oprima este ícono para encender y apagar el (algunos modelos) (despliegue de despliegue de la temperatura del congelador y temperatura) del refrigerador. Toque durante varios segundo el ícono “temp display” (despliegue de temperatura) para cambiar el formato de temperatura de Fahrenheit a Celsius.
  • Page 17 Controles Alarmas “Door Ajar” Si la puerta quedó abierta por un período (puerta abierta) prolongado de tiempo, sonará una alarma y el indicador “door ajar” (puerta abierta) aparecerá en el costado derecho de la pantalla. La alarma se desactiva cerrando la puerta.
  • Page 18: Características Del Almacenamiento Interior

    Características de almacenamiento interior NOTA PRECAUCIÓN La bandeja voladiza deslizante de vidrio tiene Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule espaciadores (tornillos laterales) en los costados de cuidadosamente las bandejas de vidrio templado. los soportes para fijar la bandeja en su lugar. Para cambiar la bandeja de lugar, los espaciadores NOTA deben ser girados hacia adentro (a la derecha).
  • Page 19 Características de almacenamiento interior Cajón para carne (algunos modelos) Para remover el cajón para verduras: Algunos modelos están equipados con un cajón de 1 Usando lentes de seguridad, coloque la carne para conservación a corto plazo de trozos cuidadosamente un destornillador plano de carne voluminosos.
  • Page 20 Características del almacenamiento interior Cajón “Perfect Temp” (algunos modelos) El cajón “Perfect Temp” fue diseñado para mantener alimentos a temperaturas precisas menores, iguales o mayores que el resto del refrigerador. Este cajón viene APAGADO de fábrica. Cuando lo enciende por primera vez, o después de una interrupción del servicio eléctrico, el cajón puede mostrar el mensaje “HI°F”...
  • Page 21 Características del almacenamiento interior Para retirar el marco del cajón “Perfect Temp” para IMPORTANTE limpiarlo: 1 Usando lentes de seguridad, coloque Los dos insertos aislantes deben permanecer cuidadosamente un destornillador plano en su lugar cuando el cajón “Perfect Temp” esté detrás del gancho que se encuentra entre el encendido.
  • Page 22 Características del almacenamiento interior 4 Tire del conjunto del estante hacia adelante 4 baje el estante asegurándose de que para retirarlo de los pasadores de soporte los pasadores de soporte se enganchen traseros y sacarlo del refrigerador. completamente en las ranuras del estante. 5 Vuelva a instalar el conector del marco en la unidad de control y vuelva a colocar el cajón en su lugar.
  • Page 23 Características del almacenamiento interior Accesorios Para cambiar de posición un compartimiento ajustable de la puerta: Retenedor para botellas altas 1 Antes de ajustar un compartimiento, retire El soporte de botellas todo el alimento que tenga el mismo. altas evita que los Retenedor para 2 Sostenga firmemente el compartimiento con botellas altas...
  • Page 24 Características de almacenamiento interior Compartimiento para productos lácteos Use el compartimiento de productos lácteos situado en la parte superior de la puerta del refrigerador para almacenamiento a corto plazo de queso, productos para untar o mantequilla. El compartimiento de productos lácteos, el cual incluye una tapa que se levanta, seguro y una división para productos lácteos (algunos modelos), es menos frío que el resto del refrigerador y ha...
  • Page 25: Distribuidor/Fabricador Automático De Hielo Y Agua

    Distribuidor/fabricador automático de hielo y agua Para cebar el suministro Uso del fabricador de hielo después de la instalación de agua Antes de hacer hielo por primera vez, asegúrese El sistema de suministro de agua de su refrigerador de cebar el sistema de suministro de agua. El aire incluye varias tuberías, un filtro de agua moderno, atrapado en las tuberías nuevas puede impedir la un banco de válvulas de distribución y un depósito...
  • Page 26 Distribuidor/fabricador automático de hielo y agua • Apague la máquina de hacer hielo IMPORTANTE cuando limpie el congelador y durante las vacaciones. La acumulación de pequeños cubos o trozos de hielo - Si usted apaga la máquina de hacer hielo que obstruyen el fabricador de hielo puede ser una durante un período de tiempo prolongado, señal de que el filtro de agua requiere reemplazo.
  • Page 27 Distribuidor/fabricador automático de hielo y agua PRECAUCIÓN NUNCA use un picahielo o un instrumento afilado similar para separar el hielo. Esto puede dañar el depósito de hielo y el mecanismo del distribuidor. IMPORTANTE Cuando retire o vuelva a colocar el depósito de hielo, NO gire la espiral que se encuentra dentro del depósito.
  • Page 28: Cambio Del Filtro

    “Replace” (reemplazar) distribuidor donde adquirió el refrigerador. a “Good” (correcto) el filtro ha sido repuesto correctamente. Electrolux recomienda que adquiera filtros adicionales cuando instale el refrigerador por 6 “Air Filter Reset” (reposición del filtro) se apagará luego de unos pocos segundos.
  • Page 29 Cambio del filtro 5 Oprima firmemente hasta que el Información adicional acerca del filtro cartucho entre a presión en su lugar de agua moderno (se escuchará un chasquido si el filtro El sistema filtrante PureAdvantage se inserta correctamente). Cuando esté para el agua y el hielo ha sido probado completamente acoplado, la parte delantera y certificado por NSF international, el...
  • Page 30: Almacenamiento De Alimentos Y Ahorro De Energía

    Almacenamiento de alimentos y ahorro de energía Sugerencias para almacenar Almacenamiento en el congelador • Evite agregar demasiados alimentos tibios alimentos en el congelador de una sola vez. Esto Almacenamiento de alimentos frescos sobrecarga el congelador, disminuye la velocidad de congelación y puede elevar la •...
  • Page 31: Sonidos Y Señales Normales De Funcionamiento

    Sonidos y señales normales de funcionamiento Interpretación de sonidos que puede hacer su refrigerador Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede generar L Paleta de distribución de hielo Cuando sonidos que no le son familiares. Estos sonidos distribuye hielo, escuchará un ruido seco o generalmente indican que su refrigerador está...
  • Page 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Protegiendo su inversión El refrigerador debe mantenerse limpio para que conserve su aspecto y se evite la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame y limpie el congelador y el refrigerador por lo menos dos veces al año. Durante la limpieza, tome las siguientes precauciones: NOTA En los componentes plásticos, puertas interiores o revestimientos del armazón del electrodoméstico no use limpiadores abrasivos como rociadores limpiaventanas, limpiadores para restregado, líquidos inflamables, ceras...
  • Page 33: Sugerencias Para El Cuidado Y La Limpieza

    Cuidado y limpieza Sugerencias para el cuidado y la limpieza Agentes de Pieza Sugerencias y precauciones limpieza Interior y • Agua y jabón • Use 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en 1 litro de agua tibia. revestimiento • Bicarbonato de •...
  • Page 34 Cuidado y limpieza Reemplazo de las bombillas Cubierta de la Casquillo de luz luz del cajón ubicado detrás para carnes Tanto el refrigerador como el congelador incluyen del cajón para carne bombillas que deberán ser reemplazadas de vez en cuando. Algunas bombillas tienen cubiertas que debe retirar antes de reemplazar las bombillas.
  • Page 35: Garantía

    Es decir, durante el segundo al quinto año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de revestimiento o del sistema sellado de refrigeración del electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra,...
  • Page 36: Soluciones A Problemas Comunes

    Los indicadores • El sistema de control • Llame a su representante Electrolux, digitales de electrónico ha detectado un quien podrá interpretar cualquier mensaje temperatura están problema de rendimiento. o código numérico que destelle en los destellando.
  • Page 37 Soluciones a problemas comunes Las temperaturas son demasiado frías Problema Causa Solución Temperatura del • El control del • Gire el control del congelador a un ajuste más congelador demasiado congelador está en tibio. Espere 24 horas hasta que la temperatura fría.
  • Page 38 Soluciones a problemas comunes Agua/humedad/escarcha dentro del refrigerador Problema Causa Solución Se acumula humedad • El ambiente es • La velocidad de acumulación de escarcha y de dentro de las paredes húmedo y caluroso. condensación interna aumenta. interiores del refrigerador. •...
  • Page 39 Soluciones a problemas comunes Máquina automática de hacer hielo Problema Causa Solución El fabricador • El interruptor del fabricador de • Encienda el interruptor eléctrico. automático de hielo no hielo está apagado. produce hielo. • El suministro de agua no está •...
  • Page 40 Soluciones a problemas comunes Distribuidor de hielo Problema Causa Solución • • El distribuidor no El suministro de agua no está conectado. Conecte el suministro de agua (consulte la sección “Conexión del distribuye hielo. • El depósito de hielo está vacío. suministro de agua”).
  • Page 41 Soluciones a problemas comunes Olores en el refrigerador Problema Causa Solución El interior está • Es necesario limpiar el interior. • Consulte las sugerencias para el cuidado y sucio. la limpieza. • Hay alimentos con olores fuertes • Cubra bien los alimentos. Encienda en el refrigerador.

Table of Contents