Page 1
Instrucciones de operación Lavadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente de ASKO: Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia, fabricado en Suecia. Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como...
Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Consejos y tips de lavado primera vez Clasificación de la ropa para lavar Protección para transporte Recomendaciones sobre la ropa Material de empaque Etiquetas de cuidado Puerta de la lavadora Símbolos de las etiquetas de Comprobación de la dureza del cuidado agua...
Page 3
Tabla de contenidos Cuidado y limpieza Guía rápida Comprobación del filtro y de la Lavado bomba de drenaje Cargue la ropa Limpieza del cajón de detergente Cajón de detergente Limpieza del exterior de la Seleccione el programa máquina Fin del programa Limpieza del interior de la máquina para evitar aromas desagradables...
Antes de usar su máquina por primera vez Protección para transporte Comprobación de la dureza del agua ¿Se han quitado los elementos de anclaje para transporte? Si no es así, consulte el La cantidad de detergente necesaria depen- apartado "Protección para transporte". de, entre otras cosas, de lo dura que sea el agua.
Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema refencia de agua caliente por ese periodo de tiem- po, antes de utilizar la lavadora o la lavado- ra-secadora abra todos los grifos de agua Para reducir los riesgos de incendio, descar- caliente y deje fluir el agua por unos minu- ga eléctrica, heridas o lesiones cuando utilice...
Instrucciones de seguridad B) Instrucciones de conexión a tierra para Transporte/almacenamiento en máquinas permanentemente conectadas: invierno Esta máquina debe conectarse a un sistema Si la máquina se va a transportar o almacenar de cableado permanente de metal puesto a en un lugar sin calefacción en donde la tem- tierra o a un terminal o conductor de puesta peratura pueda caer bajo el punto de conge- a tierra de la máquina.
Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! Apertura automática de la puerta Watch out for children! La máquina tiene una función de apertura de Los detergentes para lavadora son corro- puerta automática, lo que significa que la sivos; manténgalos siempre fuera del al- puerta se abre automáticamente una vez que cance de los niños.
Descripción de la lavadora 1. Cajón de detergente 2. Botón de energía 3. Panel de control 4. Placa de características 5. Cubierta - bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) 7. Puerta de la lavadora 8. Puerta exterior (sólo algunos modelos) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Si utiliza detergente líquido, inserte la pieza divisoria en el compartimiento de detergente. El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado el detergente y el suavizante de telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
Panel de control Botón de energía Pantalla 2-4. Botones de opciones Start/Stop Perilla de programas Apertura de la puerta Botón de opciones Botón de selección de Temperatura Botón de selección de Velocidad de centrifuga- Fría Botón de selección de Superenjuague 1200 Customer Care Center 1-800-898-1879...
Consejos y tips de lavado A continuación se incluyen algunos tips para lavar la ropa. Clasificación de la ropa para lavar Clasifique las prendas según: su grado de suciedad su color su tejido Recomendaciones sobre la ropa Suba los cierres para que no dañen los Etiquetas de cuidado tejidos.
Page 12
Consejos y tips de lavado Tumble dry cycle Wash cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Consejos y tips de lavado Algodón de color Fibras artificiales y fibras sintéticas Las prendas de algodón con instrucciones Estos tejidos requieren mucho espacio para de lavado a 140 °F (60°C) (140°F) deben la- no arrugarse. Llene el tambor sólo hasta la varse a 140 °F (60°C) (140°F) la primera vez mitad y use la opción de centrifugado corto para eliminar el exceso de tinte.
Consejos y tips de lavado Detergentes liquidos Detergentes No recomendamos detergentes líquidos ya Los detergentes con etiqueta ecológica son que tienden a producir más espuma que los menos perjudiciales para el medio ambiente. detergentes en polvo cuando se usan en Usar más detergente del necesario no rinde agua a temperaturas de 150 F°...
Tide HE mos que no utilice blanqueador en su lavado- Amway SA8 ra ASKO. La acción de volteo del tambor, las opciones de temperatura, los ciclos de lavado Wisk HE prolongados y una cantidad adecuada de...
Consejos y tips de lavado Cantidades de detergente basadas Dosis de detergente adecuada en la dureza La dosis de detergente varía según la marca, La cantidad necesaria de detergente puede pero en la mayoría de los casos basta con variar debido a las diferencias de la dureza una o dos cucharadas.
Lavado Clasifique la ropa. Prelavado Suavizante Vea el apartado "Consejos y tips de la- Lavado vado". Advertencia Coloque los brasiéres con armazón en una Detergente líquido red de lavado. La bolsa con el manual de instrucciones que se incluye contiene una pieza divisoria para Advertencia detergente líquido.
Page 18
Lavado Suavizante Vierta el suavizante en el compartimiento con el símbolo . Siga las recomendaciones de la botella de suavizante. Advertencia No supere el nivel máximo de llenado del compartimiento. En caso contrario, el suavi- zante se incorporará demasiado temprano, deteriorando el efecto de lavado.
Lavado Color Seleccione el programa Las prendas que se usan sobre la piel deben El programa se selecciona girando la lavarse a 140 °F (60°C). La ropa ligeramente perilla de programas. Un campo rojo se sucia puede lavarse a 104 °F (40°C). La ma- ilumina junto al programa seleccionado y en yoría de los detergentes actuales limpian in- la pantalla aparece la duración estimada del...
Page 20
Lavado Tabla de programas Enjua- Consumo de gues Consumo de energía Duración del Prelava- Temp. (núme- Carga agua (aprox. (aprox., programa Programa Lavado °F máx. máx. gallon) kWh) (aprox., min) Manchas-Blanco Sí Largo 1200 21.1 Largo 1200 13.2 Manchas-Color Largo 1200 14.3 1.02...
Lavado Velocidad de centrifugado/Sin centrifuga- Seleccione las opciones y los ajustes. Seleccione la velocidad de centrifugado Con las opciones y ajustes puede oprimiendo el botón con el símbolo de centri- adaptar el programa de lavado a sus necesi- fugado hasta que el campo rojo se ilumine dades.
Lavado Cierre la puerta y oprima el Una vez que haya terminado el botón Start/Stop programa Cuando termina el programa, la pantalla muestra el texto "END". La puerta se abre automáticamente. Si desea desactivar la función de "apertura automática de la puerta", vea el apartado de Seguridad infantil.
Cuidado y limpieza Comprobación del filtro y de la Limpieza del cajón de detergente bomba de drenaje Tire del cajón de detergente al máximo que pueda sacarse. La lavadora tiene un filtro en el que pueden atraparse objetos como monedas, pasadores para el cabello y otros.
Cuidado y limpieza Enjuague de los orificios debajo de Si tiene agua dura la paleta Si vive en una zona con agua dura (cal), el tambor de la lavadora puede adquirir un recu- Si cree que puede haber caído en el tambor brimiento blanco grisáceo.
Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre 1. Compruebe que esté encendido el botón de energía. 2. ¿Se ha interrumpido el suministro de co- rriente eléctrica? Compruebe los fusibles (breakers de circuitos) de su hogar. La puerta no puede abrirse con el botón de llave si no hay corriente eléctrica.
Solución de problemas Error de entrada de agua Mensajes de error Si en la pantalla parpadea el código F4. La pantalla indica si ha ocurrido un error du- rante el programa. Después de poner en Hay una falla en el suministro de agua. práctica las medidas abajo indicadas, apague Compruebe: la máquina para salir del modo de mensaje...
Protección para transporte Antes de usar la máquina, hay que quitar los tres elementos de anclaje para transporte, como se muestra abajo. Cada elemento de anclaje consta de un torni- llo, una arandela y un espaciador de hule. Una vez que se ha quitado el elemento de anclaje, el espaciador de hule sirve para tapar los orificios de anclaje y también como amortiguador.
La Conexión al suministro de agua Dado que las instalación debe ser realizada por una perso- lavadoras ASKO tienen su propio elemento na calificada que conozca la normativa y las calefactor, la instalación sólo requiere de una ordenanzas locales sobre electricidad y plo- llave de agua fría.
36" (610 mm a 914 mm) por encima de la lavadora solamente es adecuada para su base de la máquina. (Preferiblemente la altura conexión a una secadora ASKO. Si va a utili- más baja.) Asegúrese de que la manguera zar la lavadora sola o con una secadora de no tenga dobleces.
Instalación independiente Instalación empotrada La lavadora se puede colocar junto a la seca- Las lavadoras ASKO se pueden instalar de- dora. Es esencial nivelar la máquina y apretar bajo de un gabinete o mostrador de 34-1/2" bien las tuercas de seguridad para prevenir (876 mm).
Instalación Tarjeta con los programas en varios idiomas Algunas máquinas incluyen tarjetas reversi- bles con los programas impresos en distintos idiomas (compruebe el cajón de detergente y la bolsa con el manual de instrucciones que se suministra con la máquina). Puede cambiar o voltear la tarjeta usted mis- mo para tenerla en el idioma que prefiera.
Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguien- Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el A partir de la fecha de compra. proceso de fabricación. El servicio debe ser llevado a cabo por un centro de servicio autori- zado de ASKO.
6. Limpieza o reparación del dispositivo de mero que aparece más abajo. aire de la línea de drenaje. Antes de llamar o de contactar con ASKO Appliances Inc. en relación con un servicio Reparación y/o reemplazo de piezas en en garantía, anote la designación de modelo, caso de fallas del producto si la máquina...
Page 35
Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Guía rápida Lavado Cajón de detergente Vacíe los bolsillos y suba los cierres. Vierta detergente en el compartimien- Lea la etiqueta de cuidado de la to de lavado y, si es necesario, en el prenda. de prelavado. Vierta suavizante en Clasifique la ropa.
Need help?
Do you have a question about the W6222 and is the answer not in the manual?
Questions and answers