Magnavox MRD130 - Dvd Home Theatre System Manual Del Usuario

User manual, spanish
Hide thumbs Also See for MRD130 - Dvd Home Theatre System:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy
mismo y obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benefi-
cios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora
mismo para garantizar:
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta
incluida garantiza que se archive
la fecha de compra, de modo que
no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la "familia"!
Estimado propietario de un
producto MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" MAGNAVOX, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio más
sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información
y ofertas especiales a las que tiene derecho, además
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido
y gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su
compra MAGNAVOX, asegúrese de
llenar y de devolver inmediatamente su
tarjeta de registro del producto.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.magnavox.com
*Seguridad del
producto
Notificación
Al registrar su producto, recibirá
la notificación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un
retiro de productos o de defec-
tos en la seguridad.
*Beneficios
adicionales de la
propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privilegios
a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas especiales
para ahorrar dinero.
Conozca estos
seguridad
símbolos de
AVISO
AVISO
t
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Este "relámpago" indica material no
t
aislado dentro de la unidad que puede
causar una descarga eléctrica. Para la
seguridad de todos en su hogar, por favor no
retire la cubierta del producto.
El "signo de exclamación" llama la aten-
s
ción hacia funciones sobre las que
debería leer con atención en la liter-
atura adjunta para evitar problemas opera-
tivos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este apara-
to no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima
objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléc-
tricas, haga que la paleta ancha del enchufe
coincida con la ranura ancha e introdúzcala
hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu'au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el
cual se ubica en la parte posterior del gabi-
nete. Guarde esta información para futura
referencia.
Nº de modelo. ______________________
Nº de serie. ________________________
s
77

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnavox MRD130 - Dvd Home Theatre System

  • Page 1 Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benefi- cios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos Conserve estas instrucciones. carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el Lea todos los avisos. comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, Siga todas las instrucciones. tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Controles de reproducción básicos ....95 Información general Reanudación de la reproducción a partir Accesorios suministrados ........80 del punto en que se paró (DVD/VCD/CD) .. 95 Información de seguridad y para el Función de visualización ........95 cuidado del equipo ..........80 Cambio del idioma de los subtítulos .....
  • Page 4: Información General

    Información general Accesorios suministrados Información de seguridad y para el cuidado del equipo Evitar altas temperaturas, humedad, Cable de vídeo agua y polvo compuesto (amarillo) – No exponga el equipo, las pilas ni los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del aparato o por su exposición directa al sol).
  • Page 5: Conexiones

    Conexiones Paso 1: Colocación de los altavoces y el subwoofer Altavoz central Altavoz delantero Altavoz delantero (izquierdo) (derecho) Altavoz trasero Altavoz trasero Subwoofer (izquierdo) (derecho) Para conseguir el mejor sonido envolvente Consejos útiles: – Para evitar interferencia magnética, no coloque posible, todos los altavoces (excepto el los altavoces delanteros demasiado cerca del subwoofer) deben colocarse a la misma...
  • Page 6: Paso 2: Conexión A Un Televisor

    Conexiones Paso 2: Conexión a un televisor Opclón 1 Opclón 2 COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! – Solamente necesita hacer una Sólo es posible obtener calidad de vídeo de exploración progresiva si se utilizan conexión de vídeo de entre las opciones conexiones Y, Pb y Pr y un televisor de siguientes, según las capacidades del sistema de su televisor.
  • Page 7: Utilización Del Conector De S-Video

    Conexiones Opclón 3 Opclón 4 Cable coaxial de RF al televisor ANT IN Parte posterior del modulador de RF (ejemplo solamente) INT IN TO TV VIDEO AUDIO IN CH3 CH4 Señal de TV de antena o cable ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! Si se utiliza S-Video para la reproducción Si su televisor solamente tiene una de DVD, el ajuste VIDEO OUT del entrada de antena ANTENNA IN (o...
  • Page 8: Paso 3: Conexión De Los Altavoces Y El Subwoofer

    Conexiones Paso 3: Conexión de los altavoces y el subwoofer Altavoz Altavoz delantero delantero (derecho) (izquierdo) Altavoz central COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT Altavoz Altavoz Subwoofer trasero trasero (derecho) (izquierdo) Conecte los sistemas de altavoces suministrados utilizando los cables de altavoces suministrados asegurándose de que los conectores se conecten a cables de altavoces de los mismos colores.
  • Page 9: Paso 4: Conexión De Las Antenas Fm/Am

    Conexiones Paso 4: Conexión de las Paso 5: Conexión del cable de antenas FM/ AM alimentación fije la garra antena en la ranura ➠ antena ~ AC MAINS Tomacorriente Conecte la antena de cuadro suministrada al Después de que todo esté conectado conector AM.
  • Page 10: Conexiones (Opcionales)

    Conexiones (opcionales) Conexión a un VCR o caja de Conexión de componentes satélite /cable digitales DIGITAL IN VCR o caja de ~ AC MAINS Grabador de CD satélite/ cable (por ejemplo) FRONT SUBWOOFER FRONT FRONT REAR REAR RIGHT LEFT CENTER RIGHT LEFT Visualización y escucha de la...
  • Page 11: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Unidad principal y control remoto STANDBY ON PROG – Conmuta al modo de esper o activa el sistema. – DISC: inicia la programación. – TUNER: inicia la programación manual de Bandeja de disco emisoras preestablecidas. OPEN/CLOSE 0 (en modo de disco VOLUME (VOL +-) solamente) –...
  • Page 12: Botones De Control Disponibles Solamente En El Control Remoto

    Descripción de las funciones 1 2 3 4 Botones de control disponibles – Selecciona la dirección de movimiento en el solamente en el control remoto menú. – Utilice 1 2 para seleccionar una emisora preestablecida. DISC MENU – Presenta el menú del contenido del disco. SUBW +- –...
  • Page 13: Cómo Empezar

    Cómo empezar Paso 1: Colocación de las pilas Paso 2: Configuración del en el control remoto televisor ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias. (Véase la página 82~83 “Conexión a un televisor”). Pulse SOURCE hasta que aparezca “DISC” en el panel de visualización (o pulse DISC en Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
  • Page 14: Selección Del Sistema De Color Que Corresponda A Su Televisor

    Cómo empezar Selección del sistema de color que Configuración del formato de corresponda a su televisor pantalla del televisor Seleccione el formato de pantalla en el Para que un DVD pueda reproducirse en este reproductor de DVD de acuerdo con el sistema DVD, el sistema de color del DVD, el televisor que tiene conectado.
  • Page 15: Paso 3: Ajuste De Los Canales De Los Altavoces

    Cómo empezar {CNTR DELAY} (Demor Centr.) Paso 3: Ajuste de los canales – Seleccione esto para ajustar el tiempo de de los altavoces retardo en relación con la posición/ distancia de escucha para el altavoz central (5ms, 3ms, Puede ajustar el volumen y los tiempos de 2ms, 1ms o OFF (DESACT.)).
  • Page 16: Paso4: Ajuste De La Preferencia De Idioma

    Cómo empezar Paso 4: Ajuste de la Configuración del idioma Audio, Subtítulos y Menú de disco preferencia de idioma En modo de detención de disco, pulse Puede seleccionar sus ajustes de idioma preferidos de forma que este sistema DVD SYSTEM MENU. ➜...
  • Page 17: Exploración Progresiva

    Cómo empezar Exploración progresiva Desactivación manual de la exploración progresiva La exploración progresiva presenta 60 marcos Cuando la función de exploración progresiva completos por segundo, en lugar de los 30 de está activada, la pantalla del televisor puede la exploración entrelazada (sistema de aparecer en blanco por los siguientes motivos: televisión normal).
  • Page 18: Operaciones De Disco

    Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! Códigos regionales – Si el icono de inhibición (o X) Los DVDs deben estar etiquetados aparece en la pantalla del televisor para todas las regiones (ALL) o para cuando se pulsa un botón, significa la región 1 para que puedan que la función no está...
  • Page 19: Utilización Del Menú Del Disco

    Operaciones de disco Utilización del menú del disco Reanudación de la reproducción a Según el disco, en la pantalla del televisor puede partir del punto en que se paró aparecer un menú cuando coloca el disco. (DVD/VCD/ CD) Para seleccionar una función o elemento En modo de parada y cuando el disco no ha de reproducción sido expulsado, pulse RESUME.
  • Page 20: Cambio Del Idioma De Los Subtítulos

    Operaciones de disco Selección de diversas funciones Cambio del idioma de los subtítulos de repetición Pulse SUBTITLE para cambiar el idioma de los subtítulos mientras reproduce un disco Modo de repetición de DVD con varios idiomas de subtítulos. reproducción Consejos útiles: Mientras reproduce un disco, pulse REPEAT –...
  • Page 21: Programe Pistas Favoritas (Cds De Audio Y Vcds)

    Operaciones de disco Programe pistas favoritas (CDs Utilización de la barra de menú de audio y VCDs) para programar Puede reproducir el contenido del disco en el ¡IMPORTANTE! orden que quiera programando el orden de Tiene que encender su televisor y reproducción de las pistas.
  • Page 22: Reproducción De Mp3 /Disco De Imágenes (Kodak, Jpeg)

    Operaciones de disco Durante la reproducción, puede; Reproducción de MP3 /Disco de Pulsar S / T para seleccionar otro imágenes (Kodak, JPEG) título / imagen en la carpeta actual. ¡IMPORTANTE! Utilice las teclas 1 2 3 4 en el control Tiene que encender su televisor y remoto para girar los ficheros de imágenes.
  • Page 23: Opciones De Menú De Configuración Del Sistema

    Opciones de menú de configuración del sistema Utilización de la barra de menú SUBTÍTULOS Seleccione un idioma de subtítulos que esté disponible en el DVD. Puede continuar varias operaciones directamente a través de las barras de menús IDIOMA DVD : Seleccione un idioma de banda sonora que esté múltiples de la pantalla del televisor sin disponible en el DVD.
  • Page 24: Utilización Del Menú De Configuración

    Opciones de menú de configuración del sistema Utilización del menú de Ajuste de la salida de vídeo configuración Ajuste la salida de vídeo de acuerdo con su conexión de vídeo. Esta configuración de DVD se realiza a través del televisor, permitiéndole personalizar el Pare la reproducción y después siga los pasos sistema DVD de acuerdo con sus requisitos de “Utilización del menú...
  • Page 25: Protector De Pantalla - Activación

    Opciones de menú de configuración del sistema Protector de pantalla – activación / Apagado inteligente – activación/ desactivación desactivación El protector de pantalla le ayudará a evitar que En el modo “Stop” (parada) o “No Disc” (sin la pantalla del televisor resulte dañada. disco), el sistema de DVD accederá...
  • Page 26: Modo Nocturno - Activación/Desactivación . 102

    Opciones de menú de configuración del sistema Modo nocturno – activación/ Restauración a los ajustes originales desactivación Si activa la función DEFAULT, se restablecerán todas las opciones y su configuración personal Cuando el modo nocturno está activado, las a los ajustes predeterminados de fábrica, salvo salidas de alto volumen se suavizan y las salidas la contraseña para control infantil y la salida de de bajo volumen se suben a un nivel audible.
  • Page 27: Restricción De La Reproducción

    Opciones de menú de configuración del sistema Restricción de la reproducción mediante Control parental PARENTAL Algunos DVDs pueden tener un nivel parental asignado al disco completo o a ciertas escenas del disco. Esta función le permite establecer un nivel de limitación de reproducción. Los niveles de control parental son de 1 a 8 y dependen del país.
  • Page 28: Cambio De La Contraseña

    Opciones de menú de configuración del sistema Introduzca de nuevo la misma nueva Cambio de la contraseña contraseña de cuatro cifras. Se utiliza la misma contraseña para Control parental. Introduzca su contraseña de cuatro cifras cuando se le indique en la pantalla. La contraseña predeterminada es ‘1234’.
  • Page 29: Operaciones De Sintonizador

    Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Programación manual de emisoras Asegúrese de que las antenas de FM y preestablecidas AM estén conectadas. Puede seleccionar almacenar solamente las emisoras favoritas. Sintonización de emisoras Sintonice su emisora deseada (consulte Pulse TUNER en el control remoto (o pulse “Sintonización de emisoras”).
  • Page 30: Otras Funciones

    Otras funciones Control del sonido Control de volumen Ajuste el control VOLUME (o pulse ¡IMPORTANTE! VOL +/- en el control remoto) para Para obtener un sonido envolvente correcto, asegúrese de que los altavoces aumentar o reducir el nivel del sonido. ➜...
  • Page 31: Utilización Del Control Remoto Para Hacer Funcionar El Televisor

    Otras funciones Utilización del control remoto Ajuste del temporizador de para hacer funcionar el televisor dormir El temporizador de dormir pone Pulse TV. automáticamente el sistema en el modo de Pulse S / T o utilice el teclado espera a una hora preseleccionada. numérico (0-9) para seleccionar el canal de Pulse SLEEP repetidamente hasta que se alcance la hora de desactivación preestablecida...
  • Page 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA No debe intentar reparar el sistema usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que esto invalidaría la garantía. No abra el sistema ya que existe el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Page 33 Resolución de problemas Problema Solutión El reproductor de DVD no inicia la – Coloque un disco legible con la cara de reproducción hacia abajo. El DVD+R/CD-R reproducción. debe tener cerrada la sesión de grabación. – Compruebe el tipo de disco, el sistema de colores y el código regional.
  • Page 34: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR UNIDAD PRINCIPAL Potencia nominal 120 V; 60 Hz Potencia total de salida Consumo de corriente 110 W En modo de Home Theater 200 W Dimensiones - FTC 120 W (anch. x alt. x prof) 435 x 53 x 359 (mm) Delantera 20 W Peso...
  • Page 35: Glosario

    Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido en Frecuencia de muestreo: Frecuencia de datos de números. El sonido analógico varía, mientras que el muestreo cuando los datos analógicos se convierten sonido digital tiene valores numéricos específicos. en datos digitales. Estos conectores envían sonido a través de dos La frecuencia de muestreo representa numéricamente canales, el izquierdo y el derecho.
  • Page 36 Cuando deba enviar el producto a Magnavox para su cambio, usted deberá PARA REALIZAR CAMBIOS EN CANADÁ… pagar los costos de envío. Magnavox pagará los costos de envío 1-800-661-6162 (si habla francés) al regresarle el producto.

Table of Contents