Download Print this page
Logitech 931342-1914 - Cordless 2.4 GHz Presenter Presentation Remote Control Installation

Logitech 931342-1914 - Cordless 2.4 GHz Presenter Presentation Remote Control Installation

Cordless 2.4 ghz presenter

Advertisement

Quick Links

F5/esc
Logitech
®
Installation
Cordless 2.4 GHz Presenter
Télécommande 2,4 GHz sans fil
pour présentations
2 2
English
Install the batteries.
Español
Coloque las pilas.
Français
Installez les piles.
Português
Introduza as pilhas.
i i
1
2
3
English
Battery Status Indicator shows battery level: 1. Full charge. 2. Batteries are low;
replace batteries. 3. When low battery icon flashes, battery level is critical!
Español
El indicador del estado de las pilas muestra el nivel de éstas: 1. Carga completa.
2. Poca carga; cambie las pilas. 3. Cuando parpadea el icono de la pila descargada, el nivel de
las pilas es muy bajo.
Français
L'indicateur d'état des piles indique le niveau de charge des piles : 1. Pleine charge.
2. Niveau faible, remplacer les piles. 3. Quand l'icône de niveau faible clignote, le niveau de
la batterie est critique!
Português
O indicador de estado das pilhas mostra o nível das pilhas: 1. Carregamento
completo. 2. Nível baixo; substitua as pilhas. 3. Quando o ícone de nível pisca, o nível das pilhas
está muito baixo!
1 1
4
5
F5/esc
7
2
1
3
6
9
8
3 3
English
Pull receiver from Presenter, and
then plug receiver into computer's USB port.
Español
Extraiga el receptor de Presenter
y conéctelo al puerto USB del ordenador.
Français
Retirez le récepteur de la télé-
commande et branchez-le sur le port USB de
l'ordinateur.
Português
Retire o receptor do apresen-
tador e, em seguida, ligue o receptor à porta
USB do computador.
USB
USB
? ?
Logitech
http://www.logitech.com/downloads
13
10
12
11
4 4
English
Turn on PC, switch on the Presenter,
and launch PowerPoint
®
.
Español
Encienda primero el ordenador, luego
Presenter y, a continuación, inicie PowerPoint
Français
Démarrez l'ordinateur et activez
la télécommande, puis lancez PowerPoint
Português
Ligue o PC, ligue o apresentador
e inicie PowerPoint
.
®
ON
ON
English
Presenter Not Working. 1) Plug receiver into USB port and turn on PC. (Try different
USB port.) 2) Turn Presenter ON—OFF—ON. 3) Use Presenter within 15 meters (50 feet) of PC.
4) Use Presenter in same room as PC with no large object blocking reception. 5) Check battery
installation or change batteries. 6) Download connect software at http://www.logitech.com/downloads,
and launch it. When prompted, press Reset button on Presenter and wait for confirmation.
Black Screen Button Not Working. Put Presenter in Slide Show Mode.
Español
Presenter no funciona.
1) Conecte el receptor al puerto USB y encienda el ordenador.
(Pruebe con otro puerto USB.) 2) Encienda Presenter, apáguelo y vuelva a encenderlo. 3) Use Presenter
a una distancia de hasta 15 metros del ordenador. 4) Use Presenter en la misma habitación
del ordenador, sin que ningún objeto grande interfiera con la recepción. 5) Compruebe la colocación
de las pilas o cámbielas. 6) Descargue el software de conexión en http://www.logitech.com/downloads,
e inícielo. Cuando se lo pidan, pulse el botón RESET de Presenter y espere la confirmación.
El botón de pantalla negra no funciona.
Coloque Presenter en modo de presentación.
Français
La télécommande ne fonctionne pas. 1) Branchez le récepteur sur le port USB
et démarrez l'ordinateur. (Essayez un port différent.) 2) Eteignez puis rallumez la télécommande.
3) Utilisez la télécommande dans un rayon de 15 mètres autour de l'ordinateur. 4) Utilisez la télé-
commande dans la même pièce que l'ordinateur, sans aucun objet encombrant capable d'interférer
avec la liaison. 5) Vérifiez que les piles sont bien installées ou remplacez-les au besoin.
6) Téléchargez le logiciel de connexion à http://www.logitech.com/downloads, et démarrez-le.
A l'invite, appuyez sur le bouton Reset sur la télécommande et attendez confirmation.
Le bouton d'écran noir ne fonctionne pas. Activez le mode diaporama de la télécommande.
Português
O apresentador não funciona.
1) Ligue o receptor à porta USB e ligue o PC.
(Tente uma porta USB diferente.) 2) LIGUE—DESLIGUE—LIGUE o apresentador. 3) Utilize o apresentador
a 15 metros do PC. 4) Utilize o apresentador no mesmo ambiente que o PC, sem objectos
grandes que bloqueiem a recepção. 5) Verifique a instalação das pilhas ou substitua as pilhas.
6) Transfira o software de conexão em http://www.logitech.com/downloads e inicie-o.
Quando lhe for pedido, prima o botão Reset no apresentador e espere confirmação.
O botão
de ecrã preto não funciona.
Ponha o apresentador no modo Apresentação de diapositivos.
English
1. Forward 2. Backward 3. Laser pointer button 4. Launch slide show. 5. Black screen on/off
6. LCD (shows timer and battery level) 7. On/off switch 8. Volume up/down 9. Timer set button
10. Reset button 11. Receiver (stores inside Presenter) 12. Case 13. Two AAA alkaline batteries
Presenter works with Microsoft
®
PowerPoint
®
. It uses 2.4 GHz cordless technology with a range of up to
15 meters. It has a built-in laser pointer, sound control for embedded video, a timer, and a battery life of
6 months with heavy use.
Español
1. Avance 2. Retroceso 3. Botón de dispositivo señalador láser 4. Iniciar presentación
5. Activar/desactivar pantalla negra 6. LCD (muestra cronómetro y nivel de las pilas) 7. Conmutador
de encendido/apagado 8. Subir y bajar volumen 9. Botón de establecimiento del cronómetro
10. Botón RESET 11. Receptor (se puede guardar dentro de Presenter) 12. Estuche 13. Dos pilas
alcalinas AAA
Presenter funciona con Microsoft
®
PowerPoint
®
. Utiliza la tecnología inalámbrica de 2,4 GHz con un radio
de alcance de hasta 15 metros. Tiene un puntero láser integrado, control de sonido para vídeo incrustado,
un cronómetro y las pilas duran 6 meses con un uso intensivo.
Français
1. Suivante 2. Précédente 3. Bouton du pointeur laser 4. Démarrer le diaporama
5. Ecran noir activé/désactivé 6. LCD (affiche le compteur et le niveau de charge des piles)
7. Bouton On/Off 8. Volume +/- 9. Bouton de réglage du compteur 10. Bouton de réinitialisation
11. Récepteur (se range dans la télécommande) 12. Etui 13. Deux piles AAA alcalines
La télécommande fonctionne avec Microsoft
®
PowerPoint
®
. Elle utilise la technologie sans fil à 2,4 GHz
dans un rayon de 15 mètres. Elle possède un pointeur laser intégré, une commande de contrôle du volume
pour la vidéo intégrée, un compteur et la longévité des piles est de six mois pour un usage intensif.
Português
1. Avançar 2. Retroceder 3. Botão apontador laser 4. Inicia apresentação
de diapositivos 5. Liga/desliga ecrã preto 6. LCD (mostra cronómetro e nível das pilhas)
7. Botão ligar/desligar 8. Mais/menos volume 9. Botão de ajuste do cronómetro 10. Botão Reset
11. Receptor (armazena apresentador interno) 12. Estojo 13. Duas pilhas alcalinas AAA
O apresentador funciona com Microsoft
®
PowerPoint
®
. Utiliza tecnologia sem fios de 2,4 GHz com um
alcance de até 15 metros. Tem um ponteiro laser incorporado, controlo de som para vídeo incorporado,
um cronómetro e vida útil das pilhas de 6 meses de utilização intensa.
5 5
English
Start Presentation: 1. Access your PowerPoint presentation. 2. Press the Launch
Slide Show button. 3. Use Forward and Backward buttons to run your presentation.
Español
Comience la presentación:
1. Abra la presentación de PowerPoint.
2. Pulse el botón para iniciar presentaciones. 3. Use los botones de avance y retroceso para
®
.
realizar la presentación.
Français
®
.
Commencez la présentation: 1. Accédez à votre présentation PowerPoint.
2. Appuyez sur le bouton de démarrage du diaporama. 3. Utilisez les boutons Précédente
et Suivante pour faire votre présentation.
Português
Iniciar a apresentação:
1. Aceda à apresentação no PowerPoint.
2. Prima o botão Iniciar apresentação de diapositivos. 3. Utilize os botões Avançar e Retroceder
para realizar a apresentação.
www.logitech.com
© 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their
respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques
Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques
déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations
énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis
préalable.
623700-0403.A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 931342-1914 - Cordless 2.4 GHz Presenter Presentation Remote Control

  • Page 1 1) Ligue o receptor à porta USB e ligue o PC. are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their 2. Niveau faible, remplacer les piles. 3. Quand l’icône de niveau faible clignote, le niveau de respective owners.
  • Page 2 (b) reembolsar o valor pago, desde que o hardware seja devolvido ao local de compra ou a outro local que a Logitech indicar, com uma Informations sur les interférences pour les produits sans fil: VOTRE PRODUIT LOGITECH® SANS FIL DE 2,4 GHZ FAIT APPEL TECNOLOGIA DE CANAL E FREQUÊNCIA DE SALTO (“HOPPING”) PARA EVITAR INTERFERÊNCIA EM OUTROS DISPOSITIVOS SEM FIO.